ويكيبيديا

    "kapitels" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الفصل
        
    • فصل
        
    • والفصل
        
    • لفصل
        
    • فصلاً
        
    ferner unter Hinweis auf die Bedeutung des Kapitels 34 der Agenda 21 für die Entwicklungsländer, UN وإذ تشير كذلك إلى أهمية الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21 بالنسبة إلى البلدان النامية،
    Er will dich wegen des letzten Kapitels sprechen. Open Subtitles يقول أنه يريد أن يكلمك بخصوص الفصل الأخير
    Ich schätze als Teil des Kapitels über Ihre Kindheit? Open Subtitles أظن أنه كـ جزء من الفصل المتعلق بطفولتك ؟
    Man verschickt nicht den ersten Entwurf des ersten Kapitels. Open Subtitles لايجبُ عليك أن ترسل المسودةُ الأولى من الفصل الأول.
    Wir wissen nicht, ob wir am Anfang eines Kapitels stehen oder am Ende der Geschichte. Open Subtitles أننا لا نعرف ما إذا كنا في بداية فصل جديد أو في نهاية القصة.
    So habe ich mir den Beginn des nächsten Kapitels nicht vorgestellt. Open Subtitles لم أتصور بداية الفصل التالي بهذه الطريقة
    Die streitenden Parteien können ungeachtet dieses Kapitels und des Kapitels 14 nach Entstehung der Streitigkeit vereinbaren, diese an jedem beliebigen Ort beizulegen. UN بعد نشوء نزاع ما، يجوز لطرفي النـزاع أن يتفقا على تسويته عن طريق التحكيم في أي مكان، بصرف النظر عن أحكام هذا الفصل والفصل ١4.
    Erklärung zur Anwendung des Kapitels V UN الإعلان عن انطباق الفصل الخامس
    Die Vertragsstaaten erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, um die Wirksamkeit der internationalen Zusammenarbeit aufgrund dieses Kapitels zu erhöhen. UN تنظر الدول الأطراف في إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف لتعزيز فاعلية التعاون الدولي المضطلع به عملا بهذا الفصل من الاتفاقية.
    Es ist KEIN Baum. Das ist auch der Name des 1. Kapitels --- "Das Buch ist KEIN Baum." TED و ليس بشجرة. هذا هو اسم الفصل الأول -- "هذا الكتاب ليس شجرة".
    Am Ende des dritten Kapitels seines ersten Romans ließ er einen Mann an seinen Fingernägeln von einer Klippe hängen. Open Subtitles في الحقيقة، بنهاية الفصل الثالثمنقِصته... رسم شخصاً وهو يتعلق ... بأظافره من على منحدر.
    Ich mache ein Bild von uns beim Lesen des ersten Kapitels deines Bestsellers. Open Subtitles ونحن نقرأ الفصل الأول لأفضل مبيعاتك
    nach Prüfung des entsprechenden Kapitels im Bericht des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, UN وقد درست الفصل ذا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    nach Prüfung des entsprechenden Kapitels im Bericht des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, UN وقد درست الفصل ذا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    nach Prüfung des entsprechenden Kapitels im Bericht des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, UN وقد درست الفصل ذا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    nach Prüfung des entsprechenden Kapitels im Bericht des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, UN وقد درست الفصل ذا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    7. befürwortet weiter die subregionale und regionale Zusammenarbeit, soweit angebracht, bei den Bemühungen zur Verhütung und Bekämpfung korrupter Praktiken und der Übertragung von Vermögenswerten unerlaubten Ursprungs sowie zur Wiedererlangung von Vermögenswerten in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption, insbesondere des Kapitels V; UN 7 - تشجع كذلك التعاون على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، حيثما كان ذلك مناسبا، في الجهود المبذولة لمنع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، وكذلك لاستعادة الأصول بما يتفق مع مبادئ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وبخاصة الفصل الخامس؛
    nach Prüfung des entsprechenden Kapitels im Bericht des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, UN وقد درست الفصل ذا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    nach Prüfung des entsprechenden Kapitels im Bericht des Sonderausschusses für den Stand der Verwirklichung der Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker, UN وقد درست الفصل ذا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    Dieser Moment fühlte sich für mich wie das Ende eines Kapitels an. Open Subtitles تلك اللحظة بالنسبة لي شعرتُ أنها نهاية فصل.
    Schätze, das ist der Anbruch eines neuen Kapitels, Jungchen? Open Subtitles أعتقد أنه فجر لفصل جديد أليس كذلك يا فتى ؟
    Versprich mir, dass dies der Anfang eines neuen Kapitels in unserem Leben ist. Open Subtitles عدني ان يكون هذا فصلاً جديداً في حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد