ويكيبيديا

    "mahlzeiten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وجبات
        
    • الوجبات
        
    • وجباتي
        
    • جبات
        
    • وجباتكم
        
    • وجبتان
        
    • طعامه
        
    • طعامي
        
    • لوجبات
        
    • الأطعمة
        
    Auf wie viele Mahlzeiten musste deine Familie für diese Kette verzichten? Open Subtitles كم من وجبات للعشاء منعك عنها هذا وكلف عائلتك ؟
    Und der Lohn der Arbeiter reicht kaum für drei Mahlzeiten am Tag, Open Subtitles لذلك فالعمال نادرا ما يكفيهم جمع المال لشراء الثلاث وجبات اليومية
    Acht Mahlzeiten diese Woche, acht mal habe ich dir das gleiche gesagt. Open Subtitles ثمانِ وجبات في هذا الأسبوع و لثامن مره اقول لكِ هذا
    Darum jagt Grizmo gerne kleines Spielzeug und frisst gerne kleine Mahlzeiten über den Tag verteilt. TED لهذا السبب تفضل القطط مطاردة الألعاب الصغيرة والانقضاض عليها. وأكل الوجبات الصغيرة بالليل والنهار.
    Und hier sind einige der Mahlzeiten, die's in den Flugzeugen gab. TED وبعدها ترون بعضاً من الوجبات التي تناولتها على الطائرات.
    Bis auf die Mahlzeiten... und eine Stunde Freizeit am Tag und einmal pro Woche Hofgang. Open Subtitles باستثناء وجبات الطعام و ساعه في اليوم تفصيل و يوم في الأسبوع في الساحه
    Und im schlimmsten Fall werden wir geschnappt, wir kriegen ein Bett, 3 Mahlzeiten täglich und eine bessere medizinische Versorgung als jetzt. Open Subtitles أسوأ يأتي إلى الأسوأ، ونحن ننشغل، نحصل على سرير، ثلاث وجبات يوميا والرعاية الصحية أفضل مما نحصل عليه الآن.
    Und sie tun dies im großen Stil, nachdem Präsident Lula sein Ziel verkündet hat, dass sichergestellt werden soll, dass jeder drei Mahlzeiten am Tag erhält. TED وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم.
    Diese Mahlzeiten habe ich zuhause gekocht. TED هذه هي بعض وجبات الطعام التي كنت أقوم بطهيها في المنزل
    Cheryl erklärte, dass viele ihrer Kinder am Wochenende keine Mahlzeiten bekommen. TED انظروا، شرحت شيريل بأنه وبالنسبة إلى العديد من أطفالها، لا توجد وجبات غذائية في عطلة نهاية الأسبوع.
    Es gibt 3 Mahlzeiten und Butter aufs Brot. Was für ein Leben. Open Subtitles أَحصل على ثلاث وجبات جيدة وزبد حقيقيِ على خبزِي.
    Denken Sie, ich möchte, dass Sie Lumpen tragen, dass Sie für Mahlzeiten auf andere angewiesen sind? Open Subtitles هل تعتقدين بأنني سأجعلك تعيشين حياة الضنك طيلة حياتك . وتعتمدين على إحسان الآخرين لتحصلين على وجبات الطعام الجيدة
    Meine Frau braucht drei Mahlzeiten pro Tag. Open Subtitles لماذا أنت؟ أحد الجيران أخبر زوجتي هي أنيق لأكل ثلاث وجبات طعام في اليوم.
    Die Mahlzeiten einer werdenden Mutter bilden eine Art Geschichte, ein Märchen des Überflusses oder eine düstere Chronik der Entbehrung. TED تشكّل الوجبات التي تستهلكها المرأة الحامل نوعا من القصة، خرافة جميلة من الوفرة أو وقائع قاتمة من الحرمان.
    Die meisten von euch hatten heute sicher drei Mahlzeiten und wenn wir fertig sind, sicherlich noch mehr. TED وبالطبع جميعكم قد تناولتم الوجبات الغذائيه الثلاث هذا اليوم وعلى الارجح انكم ستتناولون ايضا بعد هذه الفعاليه
    Ein paar gefriergetrocknete Mahlzeiten, aber meistens versuche ich, viel weniger stark verarbeitete Nahrung zu essen. TED قليل من الوجبات المحفوظة , ولكننى غالباً ما أحاول أن أتناول الطعام غير المعالج بصورة أكثر
    Ich erwarte, dass die Produktion von Zutaten, die Zubereitung von Gerichten und das Essen der Mahlzeiten, dass all das Teil menschlicher Interessen ist. TED أتوقع أن إنتاج المكونات وتحضير الاطباق وأكل الوجبات كلها أجزاء من التواصل لمصالح البشر.
    Mahlzeiten in Garküchen: 1.000. Open Subtitles 500 الوجبات التى حصلت عليها من المطاعم: 1000
    Ich schätze, ich werde mir etwas aus der Krankenhauscafeteria holen, wo ich alle meine Mahlzeiten herbekomme seitdem ich nirgendwo hingehen kann. Open Subtitles اظن انني ساتناول شيئا من كافيتريا المشفى حيث اتناول كل وجباتي بما انني لا استطيع الذهاب الى اي مكان
    Nur drei warme Mahlzeiten am Tag. Open Subtitles إلا ثلاثة و جبات عادلة أثناء العمل
    Ihr macht eure Mahlzeiten halbwegs essbar und tragt Slips, die eure Ärsche glücklich machen. Open Subtitles انتم تجعلون وجباتكم قابله للأكل تقريباً وترتدون سراويل تجعل مؤخرتكم سعيده
    Gut, ab jetzt nur noch zwei Mahlzeiten am Tag, nicht drei. Open Subtitles اذن ستكون وجبتان من الان فصاعداً وليس ثلاثة
    Sein persönlicher Kämmerer überwacht Mahlzeiten, Kleider und tägliches Bad. Open Subtitles حارسته الشخصيه تشامبرلين تشرف على طعامه ولباسه ، وحمامه يوميا
    Ich habe das Recht, meine Mahlzeiten selbst zuzubereiten, sagten Sie. Open Subtitles لدي الحق بأن أقوم بتحضير طعامي كما سبق و أن قلت أنت
    Es gibt unterschiedliche Kategorien wie Mahlzeiten in Restaurants, leere Bahnhöfe, leere Tankstellen. TED ولذلك يوجد تصنيفات مختلفة لوجبات أكلتها في الخارج محطات قطار فارغة، ومحطات وقود فارغة.
    Ich bin vorsichtig mit dem, was ich mir einverleibe, darum bereite ich meine Mahlzeiten meistens selbst zu. Open Subtitles إنني حذر للغاية بشأن الأطعمة التي أتناولها وهو ما يعني أنني أضطر لتحضير معظم وجباتي بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد