ويكيبيديا

    "meinetwegen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بسببي
        
    • أجلي
        
    • أياً كان
        
    • لأجلي
        
    • أيًا كان
        
    • حسابي
        
    • أجلى
        
    • بسببى
        
    • عادل بما
        
    • بسبي
        
    • بسبب لي
        
    • من اجلى
        
    • أنتى تثقين
        
    Ich glaub, das ist das erste Mal, dass du meinetwegen gelächelt hast. Open Subtitles اعتقد ان هذه هي المرة الأولى التي تبتسمين فيها حقيقة بسببي
    Damit kann ich leben, aber nicht damit, wenn du meinetwegen stirbst. Open Subtitles يمكنني النجاة من ذلك، لكنّي لن أنجو من موتك بسببي.
    meinetwegen müssen Sie nicht mit dem Singen aufhören. Oh, ich bin doch so schüchtern, Betty. Open Subtitles ــ لا تتوقف عن الغناء بسببي ــ أنا خجول بعض الشيء
    Ehrlich gesagt bin ich nicht meinetwegen hier, ich bin deinetwegen hier. Open Subtitles بالحقيقة انا لست هنا من أجلي انا هنا من اجلك
    meinetwegen. Open Subtitles أياً كان ..حسناً
    Er möchte wissen, dass ich nicht so viel Schuld trage... wegen der Tatsache, dass er meinetwegen sterben wird. Open Subtitles يريد أن يعرف ..لا أريد أن يؤنبني ضميري لأنني أشعر بأنه مات بسببي
    Sie hat meinetwegen schon genug durchgemacht und sie heute nicht zum Altar zu führen, das ist unmöglich. Open Subtitles أنت تعلم كل ما عانت منه بسببي. وأن لا أقدمها في يوم عرسها؟ ليس خياراً مطروحاً.
    Mein Volk muss meinetwegen leiden. Wie lautet euer Rat, Zhuge? Open Subtitles شعبي يعانون بسببي ايها المستشار ما رأيك؟
    Wenn er anruft, möchte ich nicht, daß du meinetwegen deinen Job verlierst. Open Subtitles إن اتصل فعلاً، فلا أريدك أن تُطردي بسببي
    meinetwegen will sie keinen Helm tragen! Open Subtitles لقد ضيّع شيئاً مهمّاً وأنا أعلم أين هو هي لن تلبس خوذة بسببي لكن هذا جنوني
    Oh bitte, du kannst dich meinetwegen ruhig weiter ausziehen. Open Subtitles كلاّ، أرجوكِ، لا تتوقفي عن نزع ملابسك بسببي.
    Ich hoffe, du hast dich nicht meinetwegen für Glee entschieden. Open Subtitles لا. أتمنى ألا يكون اختيارك للنادي بدلا من كرة القدم بسببي أنا.
    Ja, wir werden alle die Vergangenheit hinter uns lassen... und das meinetwegen, der kein Muttersöhnchen ist, sondern eine führsorgliche Person mit Lebensweisheiten und emotionalem Verständnis, also merkt's euch, Schlampen. Open Subtitles أجل، كلّنا سننسى هذا ..و بسببي أنا أنا الذي لست ولد الماما بل أنا الشخص الذي يهتم بحكمة و فطنة
    Winn, du brauchst nicht meinetwegen zu gehen. Ich bleibe nur ein paar Sekunden. Nein. Open Subtitles ليس عليك المغادرة بسببي لن أبقى هنا غير بضع ثواني
    Er lebt! Scarlett, es ist lieb, dass du dich meinetwegen um Ashley sorgst. Open Subtitles هذا لطف منك يا سكارليت أن تقلقي على آشلي بهذا الشكل من أجلي
    Hat sie sich etwa meinetwegen die Haare gewaschen? Open Subtitles إذا كانت تغسل شعرها من أجلي ، هل تمزح إذن؟
    Gut. meinetwegen. Open Subtitles حسناً, أياً كان
    Mom, ich weiß, du bist meinetwegen da, aber ich bleibe hier. Open Subtitles أمي ، أعرف أنكِ هنا لأجلي ولكنني لن أرحل
    Also finden wir meinetwegen, was auch immer ein nächster Leopard sein kann, die nächste Lösung. Open Subtitles لذا نجد أيًا كان الفهد القادم الحل القادم
    Du hättest dich doch meinetwegen nicht so rausputzen müssen, Annette. Open Subtitles انيت ، لم تكوني مضطرة للحصول على جميع التخمينات على حسابي
    Du willst unterstellen, dass ich nur meinetwegen deine Mutter bitte, Open Subtitles إنك تحاول الإيحاء بأننى أطلب من أمك دعوتهما من أجلى
    meinetwegen hat er seine Arbeit, seine Firma und seinen Ruf verloren. Open Subtitles ولكنه كان رجلاً شريفاً هذا بسببى لقد خسر عمله وشركته وسمعته
    meinetwegen. Mr Radford, ich höre, Sie haben Schmerzen, - wollen aber keine Physiotherapie? Open Subtitles عادل بما يكفي، سيد (رادفورد) أفهم أنك تعاني من الألم و ترفض العلاج الطبيعي؟
    meinetwegen wurde die imaginäre Freundin meines Sohnes vom Müllwagen überfahren. Open Subtitles بسبي فإن صديقة ابني الخيالية تم دهسها من سيارة الزبالة
    meinetwegen sind sie Geister. Open Subtitles انهم أشباح بسبب لي.
    meinetwegen brauchst du dich nicht dauernd mit den Jungs zu verabreden. Open Subtitles انا اقدر هذا لكنك لست مضطر للبقاء معهم من اجلى
    Verlasst euch meinetwegen auf den teuren Satelliten. Open Subtitles نعم, بالفعل,أنتى - أنتى تثقين - تثقين بذلك القمر الصناعى الذى يكلف بليون دولار, حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد