ويكيبيديا

    "sonst noch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • آخر
        
    • أيضاً
        
    • أيضا
        
    • ايضا
        
    • غير ذلك
        
    • أخر
        
    • اخر
        
    • ايضاً
        
    • غيره
        
    • غيرك
        
    • عدا ذلك
        
    • غيري
        
    • غيركم
        
    • الاخرى
        
    • غير هذا
        
    - Freut mich, dass Sie Ihnen gefällt. - Gefällt Ihnen sonst noch was? Open Subtitles اننى سعيدة انها أعجبتك و هل يعجبك أى شئ آخر فى ؟
    Danke für die Warnung. Was hast du sonst noch zu sagen? Open Subtitles أقدر لك تحذيرك وأي شئ آخر يمكنك أن تخبرني به
    Gott weiß, was er sonst noch hat, von dem wir nichts wissen. Open Subtitles الله وحده يعرف ما يملكه أيضاً ونحن لسنا على علم به
    - Wir wollten sehen, was sonst noch auf der Welt passiert. Open Subtitles كانت فكرتي نريد أن نرى ماذا يحدث في العالم أيضاً
    Wir wissen nicht, wer sonst noch zusieht. Open Subtitles و نحن لا نعلم مَن مِن الممكن أن يرى أيضا
    Gbt es sonst noch Etwas, das du...mir erzählen oder beichten willst? Open Subtitles هل هناك شيء آخر تود إخباري به؟ شيء تعترف به؟
    So ist es. Wer bestellt wohl sonst noch so viele Kekse? Open Subtitles بالضبط، أودّ رؤية شخص آخر يطلب هذا القدر من البسكويت
    Also, gibt es sonst noch was, was Co-Piloten unbedingt tun sollten? Open Subtitles إذن، هل هناك شيء آخر يفترض بالراكب المساعد القيام به؟
    - Haben Sie sonst noch Fragen an mich? Open Subtitles حسناً أيها الكولونيل , هل من شيء آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟
    Hebt ihre Repetiergewehre auf. Und was ihr sonst noch brauchen könnt. Open Subtitles اذهب والتقط البنادق متعددة الطلقات وأي شيء آخر تريده
    Aber ich würde seine Stimme wiedererkennen. Ja, was sonst noch? Open Subtitles ولكنى بالتأكيد سأتعرّف على صوته اى شئ آخر ؟
    Jetzt wollen wir mal sehen, was du sonst noch so drauf hast, okay? Open Subtitles دعنا نرى الآن ما الذي يمكنك أن تفعله أيضاً , هاه ؟
    Aber interessant ist, dass man dann die Suche erweitern kann und interessante Dinge sieht und einen Sinn dafür bekomme, was sonst noch da draussen ist. TED لكن الشئ المثير هو أنه يمكنك تقليل نتائج البحث وفي الواقع ترون أشياء مثيرة وتتذوقون ماذا أيضاً هناك.
    Kommt darauf an, was sonst noch so los ist. Open Subtitles يعتمدُ على الأشياء الأُخرى التي تجري أيضاً
    Aber Cronus weiß das nicht. Und Nirrti weiß nicht, was wir sonst noch wissen. Open Subtitles ولكن كرونوس لايعلم هذا و نيرتي لا تعلم ماذا نحن نعلم أيضاً
    Wir wissen nicht, wer vielleicht sonst noch zusieht. Open Subtitles و نحن لا نعلم مَن مِن الممكن أن يرى أيضا
    Ja, aber auch sonst noch so einiges. Open Subtitles نعم ولكنه كان كثير من الاشياء الاخرى ايضا
    Ja, ich denke nicht, dass Jerome Rafts sonst noch viel in seinem Leben hatte. Open Subtitles نعم.. لا أعتقد بأن جيروم رافت كان لديه الكثير غير ذلك في حياته
    sonst noch was, womit dein Leben leichter wäre? Open Subtitles هل هناك أي شيء أخر يمكنني عمله لأجعل حياتكِ أسهل؟
    Lhre Stimme klingt sexy. Kann ich sonst noch was für Sie tun? Open Subtitles لديك صوت مثير, هل من شيء اخر استطيع عمله لك ؟
    Ich kann kaum erwarten zu hören, wen du sonst noch geküsst hast. Open Subtitles حسناً , لا اطيق الإنتضار لأعرف . من ايضاً قمت بتقبيله
    Wer hatte sonst noch Zugang zum Uplink? Open Subtitles من غيره لديه القدره على الوصول لتلك الوصله؟
    Na bitte. Wer wusste sonst noch von der Bombe? Open Subtitles هيا بنا من غيرك يعلم بأمر القنبلة سيد ستانتون
    Was wollen Sie denn sonst noch? Open Subtitles قلت بأنّني أعتني بك. ماذا ما عدا ذلك أردت؟
    Ist ja nicht so, dass es sonst noch wen gibt der bei dir bleiben könnte. Open Subtitles الأمر ليس كأن هناك من يمكنه البقاء معكِ غيري
    Transportiert sonst noch jemand solche Chemikalien außer Ihnen? Open Subtitles هل هناك أحد آخر غيركم يرى هذه الأنواع من الكيماويات؟
    Da frag ich mich doch, was für Geheimnisse du sonst noch verbirgst. Open Subtitles ما يجعلني نوعاً ما اتسائل ما هي الأسرار الاخرى التي تخفيها
    Ich muss wissen, was sie sonst noch weiß, was ihr nächster Schritt ist. Open Subtitles عليّ معرفة ما تملكه غير هذا وما تكون خطوتها المقبلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد