ويكيبيديا

    "weiß es nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أعلم
        
    • لا أَعْرفُ
        
    • لا اعرف
        
    • لا اعلم
        
    • لا يَعْرفُ
        
    • لا يعرف
        
    • لا أعرف
        
    • لا يعلم
        
    • لا تعلم
        
    • لاأعلم
        
    • أعلم يا
        
    • لاأعرف
        
    • أعلم لا
        
    • أدري لا
        
    • لااعرف
        
    - Ich weiß es nicht, Dr. Kelly. Bitte kommen Sie mit, Ma'am. Open Subtitles أنا لا أعلم يا دكتور كيلى من فضلك تعالى معى الان
    Ich weiß es nicht. ich glaube nicht, dass ich das ausgelöst habe. Open Subtitles لا أعلم سيدى لا أظنه شيئا فعلته أريد أن أكمل عملي
    Tollwut, an Haarbälle, woran auch immer! Ich weiß es nicht! Open Subtitles الريش الحيواني، كرات الفراءِ، أيّ شئ أنا لا أَعْرفُ
    Ich weiß es nicht. Kann ich dir bei etwas behilflich sein? Open Subtitles لا اعرف , هل هناك شيء استطيع ان اساعدك به؟
    Ich weiß es nicht, aber vielleicht müssen wir bessere Arbeit leisten, indem wir fragen. Open Subtitles لا اعلم ، ولكن ربما يجدر بنا أن نحسن من أسلوبنا في الاستجواب
    Ich weiß es nicht. Ich hab es nie aus Durham geschafft. Open Subtitles . لا أعلم ، بُني . لم أغادر أبداً دورهام
    Ich weiß es nicht. Fürs Erdbändigen sind die Ursprünglichen Bändiger Dachse. Open Subtitles لا أعلم, بالنسبة لتسخير الأرض كان الخلد هو المُسخر الأصلي
    Ich weiß es nicht, warum er hier ist, aber du kommst besser mit mir mit. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعلم لماذا هو هنا لكن من الأفضل أن تأتي معي
    Vielleicht will jemand einen Krieg, ich weiß es nicht, aber wenn Sie ihn wirklich verhindern wollen, lassen Sie uns gehen, dann reden wir. Open Subtitles رُبما شخص ما يود بدء حرباً ، لا أعلم لكن إذا كُنت تود حقاً إيقاف ذلك ، فدعنا نذهب وبعدها سنتحدث
    Letztlich möchte ich es wiederverwenden und den Toiletten zuführen, oder vielleicht zum Hände waschen, ich weiß es nicht. TED وفي النهاية أريد أعادة تدوير ذلك، وأعادته لدورات المياه، ربما لغسيل الأيدي به، لا أعلم.
    Ich weiß es nicht. Hören Sie, ich bin kein Experte im Waffenrecht. TED لا أعلم .اسمعو،ا أنا لست خبيرة في ضبط استخدام السلاح،
    Ich konnte nicht einmal, wenn ich wollte, weil ich weiß es nicht! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ حتى إذا أُريدَ إلى، لأنني لا أَعْرفُ!
    - Ich weiß es nicht. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو فقط حاولَ بشدّته. أنا حقاً لا أَعْرفُ.
    Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht. Es kam mir irgendwie in den Sinn. Open Subtitles بأمانة، لا أَعْرفُ لقد ظهرت فجأه داخل رأسي
    Ich weiß es nicht. Ich wusste nicht, wie ich es zählen soll. Open Subtitles لا أعرف , لا اعرف كيف أعدها لكنها كانت كمية كبيرة
    Ich weiß es nicht, weil ich es nie getan habe. Aber ich kann mir vorstellen, dass es einer großartigen Attitude bedingt. TED لا اعرف هذا الشعور .. لانني لم اقم بذلك .. ولكن اعتقد ان ذلك تطلب جرأة كبيرة
    - Ich sagte, ich weiß es nicht genau. - Sie streifen umher, was? Open Subtitles لقد قلت , لا اعلم ـ اذا فلا يوجد مكان محدد تتجهين اليه؟
    - Ich dachte, das wäre ein Feuerzeug. - Ja, aber er weiß es nicht. Open Subtitles إعتقدَ أن تلك كَانتْ قداحة لَكنَّه لا يَعْرفُ ذلك
    Er kann sich vielleicht vorstellen, wo es ist. Aber er weiß es nicht genau. Open Subtitles أظنه يعرف مكان وجود النقود بوجه عام لكنه لا يعرف على وجه الدقّة
    Ich weiß es nicht. In Zeiten wie diesen bräuchte ich den Rat des Herrn. Open Subtitles إننى لا أعرف و لكن فى هذه الأثناء ،أكون بحاجة إلى مشورة الرب
    Er hat seine Seele an einen Dämon verkauft und weiß es nicht mal. Open Subtitles أظنه قد باع روحه لكائن شرير و هو لا يعلم بذلك بعد
    Jetzt denkt man sich: 'Du weißt, was nun kommt, Michael.' Man weiß es nicht. TED الآن تعتقد أنك تعرف ماذا سيحصل يا مايكل، انت لا تعلم ؟، حسناً.
    Mit etwas Glück nehmen Sie an, dass die Autopsie im Krankenhaus durchgeführt wurde, und werden es als Fehler im System abhacken, ich weiß es nicht. Open Subtitles سيُرجعوا هذا إلي عملية التشريح في المستشفي أو إلي بعض الأخطاء في الأوراق,لاأعلم.
    - Jetzt... Ich... ich weiß es nicht! Es ist, als wären alle Puzzleteile durcheinandergewirbelt worden, und der Einzige, der mir das erklären könnte, ist Goldburg. Open Subtitles الان انا لاأعرف, أنه مثل أحُجيـة تناثرت كل القِطع فيها هنا وهناك هكذا فقط
    - Ich weiß es nicht. Ich kann für ihre Stimmungsschwankungen nicht verantwortlich gemacht werden. Open Subtitles لا أعلم لا يمكن ان اتحمل علاقة على حسب تقلباتها المزاجية
    Das weiß ich nicht. Ich weiß es nicht. Das ist unvorhersehbar. Open Subtitles لا أدري، لا أدري لا يمكن توقّعه، إنّه تأثير عشوائيّ
    Ich weiß es nicht. Es könnte sein. Open Subtitles لااعرف ذلك اعتقد ربما يكون قد فعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد