ويكيبيديا

    "wir das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نفعل هذا
        
    • ذلك
        
    • نقوم
        
    • فعلنا هذا
        
    • نجعل هذا
        
    • نحصل على
        
    • حصلنا على
        
    • سنفعل هذا
        
    • استطعنا
        
    • بذلك
        
    • نضع هذا
        
    • نحن كذلك
        
    • نتمكن من
        
    • نقم بهذا
        
    • ننجز هذا
        
    Also, jetzt machen wir das, wo man das Gewehr unten fasst. Open Subtitles حسنا هيا نفعل هذا الشيئ المسمي امساك البندقية من كعبها
    Wir sollten das zu Hause machen, falls wir das Buch der Schatten brauchen. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا في المنزل في حال إحتجنا لكتاب الظلال لنخرجهم
    Es ist eine intellektuelle Herausforderung zu verstehen, wie wir das machen. TED وأن فهم الكيفيّة التي نفعل بها ذلك يُشكّل تحديّا فكريّا.
    Also fragte ich mich, ob wir das in größerem Maßstab machen können TED لذ، تساءلت، إن كان بإمكاننا أن نقوم بذلك على نطاق واسع؟
    Ob es ihm wohl gefallen würde, wenn wir das machen, immer, wenn wir etwas bestellen? Open Subtitles كيف سيعجبة هذا إذا فعلنا هذا لهُ فىِ كل مرة يتم طلب طعام منا؟
    Machen wir das noch ein bisschen interessanter. TED دعونا نجعل هذا الأمر أكثر إثارة الإهتمام.
    Es ist nicht seltsam, dass wir das tun, im Wasserbett meiner Schwester, richtig? Open Subtitles ليس من الغريب ان نفعل هذا في سرير أختي المائي, صحيح ؟
    Und während wir das tun, lehnen wir uns zueinander, genau über dir. Open Subtitles و بينما نفعل هذا أنا و هيَ أتّكانا سوياً هُنا تماماً
    Ich bin froh, dass wir das tun, Baby. Die Kontrolle übernehmen. Open Subtitles أنا مسرورة لأننا نفعل هذا يا عزيزي نحن نتولى السيطرة
    Ich möchte, dass Sie wissen, dass wir das nie wieder tun." TED وأريدكن أن تعلمن أننا لن نفعل هذا مجددا أبدا.
    Bei psychischen Verletzungen tun wir das ständig. TED ولكننا نفعل هذا مع الإصابات النفسية طوال الوقت.
    Heute können wir das noch nicht, aber ein Anfang ist gemacht. TED اليوم لا يمكننا عمل ذلك لكن اعتقد ان الطريق ممهد
    Wir müssen das also auch überwinden, und wenn wir das tun, werden die Ergebnisse unglaublich. TED لذا يجب أن تتجاوز ذلك جيداً، وعندما نفعل ذلك يمكن أن تكون النتائج رائعة.
    Ich rede über Rasse und die Frage, ob wir das Recht haben, zu töten. TED أتحدث عن العنصرية وعن ذلك السؤال ما إذا كنا نملك الحق في القتل.
    Ich weiß, dass wir das jedes Mal riskieren, wenn wir das Stargate benutzen, aber... Open Subtitles أنا أعلم أننا نقوم بالمخاطرة كل وقت نغادر فيه عبر بوابة النجوم لكن
    Alt mich nicht für clever. Kennen wir das nicht? Open Subtitles لكن، هو يعتقد بأني ذكي لم يضحك أحد، هل فعلنا هذا من قبل؟
    Versuchen wir das möglichst ohne Gewalt zu lösen. Open Subtitles لنحاول ان نجعل هذا مناسب للمشاهدة الاسرية
    Je eher wir das Geld bekommen und jeder seiner Wege geht, desto besser für uns. Open Subtitles حالما نحصل على المال، نخرج من حياة بعضنا البعض هل العرض الأفضل نحن سنكون؟
    Natürlich hatten wir das wunderschöne SpaceShipOne, das zwei Flüge zurücklegte und den Wettbewerb gewann. TED وفي النهاية حصلنا على مركبة فضاء استطاعت ان تقوم بهذه الرحلتين وتربح المسابقة
    Wenn wir das tun, will ich gründlich sein, keine Spuren zurücklassen, keine Zähne. Open Subtitles اذا كنا سنفعل هذا, اريد ان اكون دقيقاً لا تترك اي اثر
    Wäre es nicht toll, wenn wir das jede Nacht machen könnten? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو استطعنا أن نفعل ذلك كل ليلة؟
    Keien Zeit. Hier steht, ich habe noch zwei Minuten, also können wir das nicht machen. TED لا وقت لدي .. بقي لدي اقل من دقيقتين .. لا يمكننا القيام بذلك
    Haken wir das unter kulturellen Unterschieden ab. Open Subtitles ربما ينبغي أن نضع هذا على حساب الاختلافات الثقافية؟
    Von jetzt ab... werden wir das tollste Paar aller Zeiten. Open Subtitles من الأن وصاعداً سنكون افضل حبيبان عاشوا سوياً من أي وقت مضي نحن كذلك بالفعل
    Wenn wir das überleben, hoffe ich, dass wir noch Freunde sein können. Open Subtitles إذا نجونا من ذلك آمل أن نتمكن من أن نكون أصدقاء
    Wenn wir das nicht sofort machen, wie stehen die Chancen, dass wir Ihre Auflagen später erfüllen? Open Subtitles لذا إن لم نقم بهذا الآن فما هي فرصنا لتلبية حاجاتكما مرّة أخرى ؟
    Wir essen heute außerhalb, also beenden wir das. Open Subtitles سنتناول الطعام خارجاً هذه الليلة, لذا دعنا ننجز هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد