ويكيبيديا

    "cost-sharing arrangements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترتيبات تقاسم التكاليف
        
    • ترتيبات تقاسم تكاليف
        
    • بترتيبات تقاسم التكاليف
        
    • ترتيبات لتقاسم التكاليف
        
    • ترتيبات اقتسام التكاليف
        
    • وترتيبات تقاسم التكاليف
        
    • لترتيبات تقاسم التكاليف
        
    • ترتيبات تقاسم التكلفة
        
    • ترتيبات اقتسام التكلفة
        
    • الترتيبات لتقاسم التكاليف
        
    • ترتيبات التشارك في التكاليف
        
    • بترتيبات اقتسام التكاليف
        
    • اتفاقات تقاسم التكاليف
        
    • تدابير اقتسام التكاليف
        
    • ترتيبات المشاركة في
        
    cost-sharing arrangements with the country team on radio room operations to reflect this approach are being developed. UN ويجري إعداد ترتيبات تقاسم التكاليف مع الفريق القُطري بشأن عمليات غرفة اللاسلكي لتجلية هذا النهج.
    These cost-sharing arrangements are reviewed from time to time by management. UN وتستعرض الإدارة ترتيبات تقاسم التكاليف هذه من حين إلى آخر.
    cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. UN علما بأن ترتيبات تقاسم التكاليف تهيأ عادة فيما يتعلق بقرض تحصل عليه الحكومة المعنية من مؤسسة اقراض متعددة الأطراف.
    The working group will continue to address the security cost-sharing arrangements by looking at various cost-sharing options. UN وسيواصل الفريق العامل معالجة ترتيبات تقاسم تكاليف الأمن من خلال النظر في مختلف خيارات تقاسم التكاليف.
    The Task Force on Common Services and its different working groups are responsible for recommending cost-sharing arrangements between the United Nations and the funds and programmes. UN وفرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة وأفرقتها العاملة المختلفة هي المسؤولة عن تقديم التوصيات فيما يتعلق بترتيبات تقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة والصناديق والبرامج.
    The aim is also to encourage multi-agency participation and cost-sharing arrangements in efforts to finance the scaling up of solutions; UN ويرمي الهدف أيضا إلى تشجيع اشتراك وكالات متعددة وعقد ترتيبات لتقاسم التكاليف في الجهود المبذولة لتمويل زيادة الحلول؛
    cost-sharing arrangements of that type are indicative of the greater role being played in drug control by the international lending institutions. UN وتدل ترتيبات تقاسم التكاليف من هذا القبيل على ازدياد أهمية الدور الذي تؤديه مؤسسات الإقراض الدولية في مكافحة المخدرات.
    Several agencies are located in Government-provided premises as part of the cost-sharing arrangements. UN وتعمل عدة وكالات في مبان توفرها الحكومات كجزء من ترتيبات تقاسم التكاليف.
    cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. UN وتوضع ترتيبات تقاسم التكاليف عادة فيما يتعلق بقرض تحصل عليه الحكومة المعنية من مؤسسة إقراض متعددة الأطراف.
    :: Explore cost-sharing arrangements within the United Nations. UN :: استكشاف ترتيبات تقاسم التكاليف داخل الأمم المتحدة؛
    Explore cost-sharing arrangements within the United Nations system and with donors. UN استكشاف ترتيبات تقاسم التكاليف داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومع الجهات المانحة.
    These common services, as well as the associated cost-sharing arrangements, are covered by an MOU. UN وتغطي مذكرة التفاهم هذه الخدمات المشتركة وما يرتبط بها من ترتيبات تقاسم التكاليف.
    The cost-sharing arrangements at Vienna are based on a formula agreed upon by the organizations located at the Vienna International Centre. UN وتستند ترتيبات تقاسم التكاليف المعمول بها في فيينا إلى صيغة اتفقت عليها المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي.
    The organizations are in the process of negotiating the cost-sharing arrangements for these costs along the lines indicated above. UN وتوجد المنظمات بصدد التفاوض بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف المتعلقة بتلك التكاليف وفقا لما ذكر من قبل.
    It was explained that the United Nations Security Coordinator was independently responsible for managing the inter-agency cost-sharing arrangements. UN وتم إيضاح أن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة مسؤول بشكل مستقل عن إدارة ترتيبات تقاسم التكاليف فيما بين الوكالات.
    It was explained that the United Nations Security Coordinator was independently responsible for managing the inter-agency cost-sharing arrangements. UN وتم إيضاح أن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة مسؤول بشكل مستقل عن إدارة ترتيبات تقاسم التكاليف فيما بين الوكالات.
    The 427 international and 754 national staff include the seven security posts funded through the United Nations country team cost-sharing arrangements. UN وتشمل وظائف الموظفين الدوليين، البالغ عددها 427 وظيفة، ووظائف الموظفين الوطنيين، البالغ عددها 754 وظيفة، سبع وظائف أمنية ممولة بفضل ترتيبات تقاسم تكاليف فريق الأمم المتحدة القطري.
    In response to a request from the NGO community, WFP engaged in the rationalization of guidelines on cost-sharing arrangements. UN وقد استجاب البرنامج لطلب أسرة المنظمات غير الحكومية فقام بترشيد المبادئ التوجيهية الخاصة بترتيبات تقاسم التكاليف.
    It is also intended to introduce cost-sharing arrangements for utilities and the like when sharing of offices occurs. UN ومن المعتزم أيضا تقديم ترتيبات لتقاسم التكاليف بالنسبة للمنافع العامة وما شابهها عند حدوث تقاسم للمكاتب.
    The second part of the study considered cost-sharing arrangements for the eight other common services at the VIC. UN وتناول الجزء الثاني من الدراسة ترتيبات اقتسام التكاليف المتعلقة بالخدمات العامة الثماني الأخرى بمركز فيينا الدولي.
    cost-sharing arrangements of that type are indicative of the greater role being played in drug control by the international lending institutions. UN وترتيبات تقاسم التكاليف التي من هذا النوع تدل على تعاظم دور مؤسسات الإقراض الدولية في مكافحة المخدرات.
    It will endeavour to organize its events in cooperation with interested intergovernmental organizations and national Governments, with due regard to cost-sharing arrangements. UN وستسعى إلى تنظيم مناسباتها بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والحكومات الوطنية المهتمة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لترتيبات تقاسم التكاليف.
    Governments increasingly chose to support UNDP activities through contributions to trust funds or cost-sharing arrangements. UN وآثرت الحكومات بصورة متزايدة دعم أنشطة البرنامج بتقديم المساهمات للصناديق الاستئمانية أو ترتيبات تقاسم التكلفة.
    Discontinuation of Office of the United Nations Security Coordinator cost-sharing arrangements UN وقف ترتيبات اقتسام التكلفة المتعلقة بمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن
    The Under-Secretary-General/Executive Director is authorized to enter into cost-sharing agreements, provided such cost-sharing arrangements have been accepted by the recipient country or countries. UN يؤذن لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي بالدخول في اتفاقات لتقاسم التكاليف، شريطة قبول البلد المتلقي أو البلدان المتلقية بهذه الترتيبات لتقاسم التكاليف.
    cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. UN علما بأن ترتيبات التشارك في التكاليف تهيأ عادة فيما يتعلق بقرض تحصل عليه الحكومة المعنية من مؤسسة اقراض متعددة اﻷطراف .
    The Advisory Committee welcomes these cost-sharing arrangements, which should be adopted, where feasible, in other missions. UN وترحب اللجنة الاستشارية بترتيبات اقتسام التكاليف هذه، التي ينبغي اعتمادها حيثما أمكن في سائر البعثات.
    29. The Advisory Committee recommends that the Secretary-General keep the issue of cost-sharing arrangements under review. UN 29 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يبقي الأمين العام مسألة اتفاقات تقاسم التكاليف قيد الاستعراض.
    His delegation welcomed the efforts by United Nations funds and programmes to ensure the efficiency and quality of their activities in order to increase the confidence of donor countries, as well as their efforts to mobilize additional resources, including through cost-sharing arrangements and from non-governmental and private-sector sources. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالجهود التي تبذلها صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها لضمان كفاءة النشاطات وجودتها بغية تعزيز ثقة البلدان المانحة ومضاعفة جهودها في سبيل تعبئة موارد إضافية بما فيها من خلال تدابير اقتسام التكاليف ومن مصادر غير حكومية ومن القطاع الخاص.
    In addition, it would be useful to include case studies that address issues of cost-sharing arrangements and the sale of anonymized samples, as practised by some national statistical offices, in particular in developed regions; UN وبالإضافة إلى ذلك، فمن المفيد إدراج دراسات الحالة التي تتناول مسائل ترتيبات المشاركة في التكاليف وبيع النماذج التي أُخفيت بعض خصائصها، وذلك حسبما تقوم به بعض المكاتب الإحصائية الوطنية، ولا سيما في المناطق المتقدمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد