ويكيبيديا

    "in belgium" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بلجيكا
        
    • وفي بلجيكا
        
    • ففي بلجيكا
        
    • إلى بلجيكا
        
    • في كل من بلجيكا
        
    • فى بلجيكا
        
    • ببلجيكا
        
    • البلجيكي
        
    • البلجيكية
        
    • وبلجيكا
        
    • في البلجيك
        
    • بلجيكا أيضاً
        
    No such definition had been agreed upon in Belgium as yet, however. UN ولا يوجد اتفاق إلى حد الآن في بلجيكا على هذا التعريف.
    However, ICHR indicated that there was no national legislation regulating the wearing of religious symbols in Belgium. UN بيد أن اللجنة ذكرت أنه لا يوجد تشريع وطني ينظم حمل الرموز الدينية في بلجيكا.
    The disappeared person was Belgian or was usually resident in Belgium at the time of disappearance; or UN إذا كان الشخص المختفي بلجيكي الجنسية أو يقيم بصفة اعتيادية في بلجيكا عند حدوث الاختفاء؛
    Unlike most other European countries, there is no general legislation governing cooperatives in Belgium, Denmark and Norway. UN وخلافا لمعظم البلدان اﻷوروبية اﻷخرى، لا توجد تشريعات عامة تحكم التعاونيات في بلجيكا والدانمرك والنرويج.
    Such laws were adopted in Canada in 1997, in Belgium in 2000, in Spain in 2003 and in Italy in 2006. UN ووضعت هذه القوانين في كندا عام 1997 وفي بلجيكا عام 2000 وفي إسبانيا عام 2003 وفي إيطاليا عام 2006.
    in Belgium, more than 800 new cases are detected each year. UN وتبلغ عدد اﻹصابات الجديدة في بلجيكا ٨٠٠ إصابة كل عام.
    At the time of the Special Rapporteur=s visit, the case was about to be tried in Belgium. UN ووقت زيارة المقررة الخاصة كانت السلطات القضائية في بلجيكا على وشك النظر في هذه القضية.
    More details on the women's organizations among the broad spectrum of non-governmental organizations in Belgium would also be welcome. UN كما أنها ترحب بالحصول على مزيد من التفاصيل المتعلقة بمنظمات المرأة ضمن الطيف الواسع للمنظمات غير الحكومية في بلجيكا.
    Two of these companies are under police investigation in Belgium, and police investigation was requested in three cases in South Africa. UN وتحقق الشرطة في بلجيكا مع اثنتين من هذه الشركات، وطُلب من الشرطة التحقيق في ثلاث حالات في جنوب أفريقيا.
    It was therefore astonishing that the term should have resurfaced in Belgium. UN ولذلك فمن المدهش أن يظهر هذا المصطلح من جديد في بلجيكا.
    :: Duane Egli is believed to be still in Belgium. UN :: يُعتقد أن دوان إيغلي ما زال في بلجيكا.
    She especially looked forward to the Global Forum on Migration and Development to be held in Belgium in 2007. UN وقالت إنها تتطلع بوجه خاص إلى عقد المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بلجيكا في عام 2007.
    Somewhat lower shares have been prevalent in Belgium and Finland. UN وكانت الحصص السائدة في بلجيكا وفنلندا أقل نوعا ما.
    In 2003, a total of 15,595 abortions were carried out in Belgium. UN في عام 2003، جرت 595 15 حالة إجهاض إجمالا في بلجيكا.
    Yes, I saw this scheme once in Belgium but with chocolate. Open Subtitles نعم ، لقد رأيت هذه الخدعة في بلجيكا لكن بالشكولاتة
    But then you figure if it wasn't in Belgium, if it was somewhere good, there'd be too many people coming to see it. Open Subtitles لو تخيلت أنها ليست في بلجيكا وكانت في مكان آخر جيد كان سيأتي إليها أناس أكثر من اللازم ويفسدون كل شيء
    I was born in Belgium, but now I live in Los Angeles. Open Subtitles لقد ولدت في بلجيكا و لكني الان أعيش في لوس أنجلوس
    Mr. Royer, a French national, was residing in Belgium with his wife, who was running a café. UN فقد كان السيد رواييه، وهو مواطن فرنسي، يقيم في بلجيكا مع زوجته التي كانت تدير مقهى.
    A seller in Belgium sold a pony to a buyer in Sweden. UN باع بائع في بلجيكا حصانَ سِباقٍ لمشتر في السويد.
    Child care This is a matter of Community responsibility. There are many available options in Belgium: UN إن هذه مسألة تتعلق بالطوائف الاجتماعية، وفي بلجيكا هناك عدة إمكانات للاستقبال المنتظم:
    in Belgium, a statutory entitlement known as time credit, or the career break system, enables workers to break from employment for up to five years for reasons not confined to childcare provision. UN ففي بلجيكا استحقاق قانوني يعرف بالائتمان الزمني أو نظام الانقطاع عن العمل، يمكّن العمال من الانقطاع عن العمل لفترة تصل إلى خمس سنوات لأسباب غير مقصورة على رعاية الأطفال.
    Once in Belgium, the boys are taken from one football club to another. UN وحال وصول أولئك الصبيان إلى بلجيكا يتم نقلهم من نادٍ إلى نادٍ آخر لكرة القدم.
    Nationwide exercises of distribution of smart cards have been launched, among other places, in Belgium and in Estonia. UN وبدأت عملية توزيع البطاقات الذكية على النطاق الوطني في كل من بلجيكا() وإستونيا، من بين أماكن أخرى.
    Clearing stations and then hospitals in Belgium and France. Open Subtitles محطات التطهير ثم المستشفيات فى بلجيكا و فرنسا
    The Special Rapporteur had been informed that that had resulted in a lack of public confidence in the judicial system in Belgium. UN ولقد أبلغ المقرر الخاص بأن هذا اﻷمر أسفر عن انعدام ثقة الجماهير في النظام القضائي ببلجيكا.
    The Belgian legislation failed to define mercenaries, but it prohibited the recruitment of Belgians for military services given to foreign armies or irregular troops, both in Belgium and abroad. UN ولا ينص التشريع البلجيكي على تعريف المرتزقة ولكنه يحظر تجنيد البلجيكيين لتقديم خدمات عسكرية لجيوش أجنبية أو لقوات غير نظامية، سواء في بلجيكا أو في الخارج.
    It is financed through a Trust Fund Agreement with the Federal State of Flanders in Belgium. UN ويموَّل المشروع من خلال اتفاق صندوق استئماني مع ولاية فلاندرز الاتحادية البلجيكية.
    Belgium is ready to host the first such forum next year in Brussels and we thank those delegations that have shown their confidence in Belgium. UN وبلجيكا مستعدة لاستضافة المحفل الأول في العام المقبل في بروكسل ونشكر تلك الوفود التي منحت بلجيكا ثقتها.
    Yes. The recession isn't as bad as in Belgium. Open Subtitles نعم, ركود الاقتصاد ليس بذلك السوء كما في البلجيك
    In 2007, legislation criminalizing forced marriages was introduced in Belgium. UN وأصدرت بلجيكا أيضاً في عام 2007 تشريعاً(58) يجرّم الزيجات القسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد