ويكيبيديا

    "mine-clearing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إزالة اﻷلغام
        
    • لإزالة الألغام
        
    • تطهير اﻷلغام
        
    • بإزالة اﻷلغام
        
    • مجال إزالة الألغام
        
    • ازالة اﻷلغام
        
    • نزع الألغام
        
    • وإزالة اﻷلغام
        
    • إزالة الألغام التي
        
    • إزالة ألغام
        
    • أنشطة إزالة
        
    The sites will be checked and mine-clearing conducted where necessary. UN وستفحص هذه المواقع وستجرى عمليات إزالة اﻷلغام عند الضرورة.
    This refers in particular to airfield installations and equipment, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق هذا بالذات على التركيبات والمعدات الموجودة في المطارات، وعلى الجسور ومعدات إزالة اﻷلغام.
    There are currently no bans imposed on the Entity Armed Forces for non-compliance with mine-clearing operations. UN وليس هناك حاليا حظر مفروض على القوات المسلحة للكيان بسبب عدم تقيدها بعمليات إزالة اﻷلغام.
    mine-clearing activities were coordinated by UNDP and executed by the United Nations Office for Project Services, with the involvement of nationals and NGOs. UN ونسق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أنشطة إزالة اﻷلغام التي نفذها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمشاركة المنظمات الوطنية والمنظمات غير الحكومية.
    The battalion now has eight manual mine-clearing squads, one mechanical unit and a further squad in training. UN ولدى الكتيبة الآن ثماني فرق لإزالة الألغام يدوياً، ووحدة ميكانيكية وفرقة أخرى تخضع للتدريب حالياً.
    SFOR has been strict with the implementation, and the training should provide a sound basis for strengthening the former warring factions' mine-clearing capability. UN وقد كانت قوة تثبيت الاستقرار صارمة في التنفيذ. وينبغي للتدريب أن يوفر أساسا سليما لتعزيز قدرة اﻷطراف المتحاربة السابقة على إزالة اﻷلغام.
    This refers in particular to airfield installations and equipment, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق هذا بالذات على التركيبات والمعدات الموجودة في المطارات، وعلى الجسور ومعدات إزالة اﻷلغام.
    This refers in particular to airfield installations and equipment, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق هذا بالذات على التركيبات والمعدات الموجودة في المطارات، وعلى الجسور ومعدات إزالة اﻷلغام.
    Singapore therefore endorses the call by the General Assembly to increase mine-clearing efforts by the international community. UN وعليه، تؤيد سنغافورة دعوة الجمعية العامة المجتمع الدولي إلى بذل المزيد من الجهود في مجال إزالة اﻷلغام.
    mine-clearing equipment 23 300 20 900 - 20 900 UN معدات إزالة اﻷلغام اللــوازم والخدمــــات وتكاليـــف
    The Trust Fund includes two subprogrammes related to mine-clearing activities and to assistance for the disarmament and demobilization of troops. UN ويشمل الصندوق الاستئماني برنامجين فرعيين يتعلقان بأنشطة إزالة اﻷلغام وبالمساعدة المقدمة لنزع سلاح القوات وتسريحها.
    The Centre also requested 30 trained mine-clearing dogs as well as six trainers. UN كما طلب المركز ٣٠ كلبا مدربا على إزالة اﻷلغام علاوة على ستة مدربين.
    While some mine-clearing equipment has been procured by the Government, a great deal more is needed. UN ولئن كانت الحكومة قد اشترت بعض معدات إزالة اﻷلغام فإن هناك حاجة إلى الكثير منها.
    This refers in particular to airfield installations and equipment, bridges and mine-clearing equipment. UN وينطبق هذا بالذات على منشآت ومعدات المطارات، وعلى الجسور ومعدات إزالة اﻷلغام.
    This refers in particular to airfield installations and equipment, bridges and mine-clearing equipment. UN وذلك يشمل، على وجه الخصوص، منشآت المطارات ومعداتها، والجسور، ومعدات إزالة اﻷلغام.
    Singapore therefore endorses the call by the General Assembly to increase mine-clearing efforts by the international community. UN وعليه، تؤيد سنغافورة دعوة الجمعية العامة المجتمع الدولي إلى بذل المزيد من الجهود في مجال إزالة اﻷلغام.
    A separate allocation of some US$ 3 million was made for the establishment and operation of the mine-clearing Training Centre. UN ورصد اعتماد منفصل بمبلغ ٣ ملايين دولار تقريبا ﻹنشاء وتشغيل مركز التدريب على إزالة اﻷلغام.
    The Mission recommends that the mine-clearing equipment remain in the country. UN وتوصي البعثة ببقاء معدات إزالة اﻷلغام في البلد.
    This also refers to airfield installations as well as to mine-clearing equipment. UN وينسحب هذا أيضا على تركيبات المطارات وكذلك معدات إزالة اﻷلغام.
    After the 1998-2000 war with Eritrea, the Government's main focus has been to undertake extensive mine-clearing activities. UN وبعد الحرب الأخيرة، انصبّ التركيز الرئيسي للحكومة على القيام بأنشطة واسعة لإزالة الألغام.
    mine-clearing is a labor-intensive and long-term undertaking, which requires ample resources, good planning and technical know-how to ensure the desired outcome. UN إن تطهير اﻷلغام عملية طويلة اﻷجل تتطلب عمالة مكثفة، وموارد وافية وتخطيطا جيدا ودراية فنية لضمان النتيجة المرغوب فيها.
    Canada welcomes the establishment of the voluntary trust fund for mine-clearing activities. UN إن كندا ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الطوعي لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام.
    With enhanced mine-clearing and detection capacity, UNDOF continued to carry out operational mine clearance. UN وواصلت قوة الأمم المتحدة عمليات إزالة الألغام بقدرات معززة في مجال إزالة الألغام وكشفها.
    Provision is made for mine-clearing services throughout the mission area. UN ١٧٧ - هناك اعتماد مرصود لخدمات ازالة اﻷلغام في جميع أنحاء البعثة.
    In order to enhance existing humanitarian mine-clearing capacity, provision has been made for an additional demining team member. (b) Support UN وأُدرجت في الميزانية تكاليف لتعيين عضو إضافي في فريق نزع الألغام ابتغاء تعزيز القدرة الحالية لنزع الألغام للأغراض الإنسانية.
    The Centre's activities are subdivided into four main programmes: mine-awareness, mine-marking, mine-clearing and training in mine-clearing. UN وتنقسم أنشطة المركز الى أربعة برامج رئيسية هي: التوعية بشأن اﻷلغام ووضع علامات على اﻷلغام وإزالة اﻷلغام والتدريب على إزالتها.
    I call upon donors to contribute generously to the mine-clearing activities of Landmine Action, which are essential to providing a safe environment for the local population and for United Nations military and civilian personnel. UN وإني أهيب بجميع الجهات المانحة التبرع بسخاء لأنشطة إزالة الألغام التي تقوم بها منظمة الإجراءات المتعلقة بالألغام الأرضية، التي تعد أساسية لتهيئة بيئة آمنة للسكان المحليين ولموظفي الأمم المتحدة العسكريين والمدنيين.
    40. The increase is attributable to the replacement of obsolete binoculars, night vision devices and mine-clearing equipment. UN 40 - تعزى الزيادة إلى استبدال مناظير وأجهزة رؤية ليلية ومعدات إزالة ألغام قديمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد