ويكيبيديا

    "nations operation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية الأمم
        
    • لعملية الأمم
        
    • عمليات الأمم
        
    • عملية للأمم
        
    • وعملية الأمم
        
    • بعثة الأمم
        
    • بعملية الأمم
        
    • عملية من عمليات اﻷمم
        
    • عن عملية اﻷمم
        
    • لبعثة الأمم
        
    • تابعة للأمم
        
    • علمية اﻷمم
        
    • المقررة لعملية اﻷمم
        
    • بعملية لﻷمم
        
    • العملية التابعة للأمم
        
    Progress report of the Secretary General on the United Nations Operation in UN التقرير المرحلي للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Our own experience, in particular in reinforcing the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, confirms that view. UN وتؤكد تجربتنا الذاتية، وعلى وجه التحديد في تعزيز عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، صحة ذلك الرأي.
    United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) UN الجدول 9: عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Due from the Ad Hoc Account for the United Nations Operation in the Congo UN مبالغ مستحقة من الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو
    Wherever a United Nations Operation is in place, it should contribute to ensuring that sanctions are enforced in an effective manner. UN وحيثما تنفذ عملية من عمليات الأمم المتحدة، ينبغي أن تسهم في ضمان إنفاذ الجزاءات بطريقة فعالة.
    First report on the United Nations Operation in Burundi UN التقرير الأول عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Second report on the United Nations Operation in Burundi UN التقرير الثاني عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Third report on the United Nations Operation in Burundi UN التقرير الثالث عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Fourth report on the United Nations Operation in Burundi UN التقرير الرابع عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    The Group was also greatly assisted by the United Nations Operation in Burundi, in terms of both information and logistics. UN كما تلقى الفريق أيضا مساعدة من عملية الأمم المتحدة في بوروندي، سواء من حيث المعلومات أو الدعم السوقي.
    Special report on the United Nations Operation in Burundi UN التقرير الخاص عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Fifth report on the United Nations Operation in Burundi UN التقرير الخامس عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Sixth report on the United Nations Operation in Burundi UN التقرير السادس عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Seventh report on the United Nations Operation in Burundi UN التقرير السابع عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Eighth report on the United Nations Operation in Burundi UN التقرير الثامن عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    Ninth report on the United Nations Operation in Burundi UN التقرير التاسع عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    At the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, there were some instances where planned indicators of achievement were not completely measurable. UN في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كان ثمة أمثلة لم يتم فيها قياس كامل لمؤشرات الإنجاز المخططة.
    Summary of post changes at the United Nations Operation in Côte d'Ivoire: 1 July 2011 to 30 June 2012 UN موجز التغييرات المقترحة في الوظائف في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30حزيران/يونيه 2012
    1994, participated in the electoral assistance of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ) as a United Nations observer UN 1994 شارك في المساعدة الانتخابية لعملية الأمم المتحدة في موزامبيق بصفة مراقب للأمم المتحدة.
    The Committee had continued its discussion on the definition of a United Nations Operation, including the question of including the concept of risk. UN وقال إن اللجنة الخاصة واصلت مناقشاتها بشأن تعريف عمليات الأمم المتحدة، خاصة فيما يتعلق بمفهوم الخطورة.
    At the same time, the decision by any country to participate in a United Nations Operation must be understood to represent a certain commitment. UN وفي الوقت ذاته، فإن قرار أي بلد بأن يشارك في عملية للأمم المتحدة يجب أن يفهم على أنه يمثل التزاما معينا.
    obstacle to the action of IWG, the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI), the French Forces and UN العامل الدولي، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والقوات الفرنسية، وعملية السلام على النحو المحدد في
    It was therefore pleased to note that staff from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and the United Nations Operation in Burundi (ONUB) had been identified for transfer to UNOCI. UN ولهذا يسرها أن تلاحظ أنه تم تحديد الموظفين من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في بوروندي من أجل نقلهم إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    1. Draft report on the United Nations Operation in Burundi (ONUB) UN 1 - مشروع التقرير المتعلق بعملية الأمم المتحدة في بوروندي
    So in making their decision to contribute to a United Nations Operation countries need to be confident that their troops will be supporting peace and not becoming a party to war. UN ولذلك فإن البلدان تحتاج عند اتخاذ قرارها بالمساهمة في عملية من عمليات اﻷمم المتحدة أن تكون واثقة من أن قواتها ستكون داعمة للسلم ولن تصبح طرفا في الحرب.
    PROGRESS REPORT ON THE UNITED Nations Operation IN MOZAMBIQUE UN تقرير مرحلي عن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    Ad hoc Account for the United Nations Operation in the Congo (ONUC) UN الحساب المخصص لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    This calls for a more sustained support by the international community, including through the early deployment of a United Nations Operation. UN ويستلزم هذا دعما متواصلا من جانب المجتمع الدولي، بوسائل من بينها نشر عملية تابعة للأمم المتحدة.
    47/224 Financing of the United Nations Operation in Mozambique UN و ١٢٢ ٤٧/٢٢٤ تمويل علمية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    12. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Operation in Somalia II in full and on time; UN ١٢ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بالكامل وفي مواعيدها؛
    to carry out activities directly connected with a United Nations Operation; UN من أجل الاضطلاع بأنشطة تتصل مباشرة بعملية لﻷمم المتحدة؛
    Make clear the Security Council's view that a United Nations Operation should have strong African participation and character. UN توضيح رأي مجلس الأمن بأن العملية التابعة للأمم المتحدة ينبغي أن تتسم بمشاركة أفريقية وطابع أفريقي قويين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد