ويكيبيديا

    "nuclear weapon" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسلحة النووية
        
    • الحائزة للأسلحة النووية
        
    • سلاح نووي
        
    • السلاح النووي
        
    • الحائزة لأسلحة نووية
        
    • أسلحة نووية
        
    • حائزة للأسلحة النووية
        
    • بالأسلحة النووية
        
    • للسلاح النووي
        
    • التسلح النووي
        
    • مجال اﻷسلحة النووية
        
    • حائزة لأسلحة نووية
        
    • لسلاح نووي
        
    • حائزتين لﻷسلحة النووية
        
    • معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية
        
    ESTABLISHING A nuclear weapon FREE ZONE IN THE MIDDLE EAST UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    A treaty that bans fissile material for nuclear weapon purposes should not be developed as a mere non-proliferation instrument. UN وينبغي عدم وضع معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية باعتبارها مجرد صك لعدم الانتشار.
    A treaty to ban fissile material for nuclear weapon purposes should not be developed as a mere non-proliferation instrument. UN إن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية ينبغي ألا تكون مجرد صك لعدم الانتشار.
    Pending the conclusion of such a legally binding instrument, the nuclear weapon States should fully observe their existing obligations. UN وفي انتظار إبرام مثل هذه الوثيقة الملزمة قانونا، يتعين على الدول الحائزة للأسلحة النووية احترام التزاماتها القائمة.
    Probably still dealing with the dead terrorist and the missing nuclear weapon. Open Subtitles على الأرجح مازال يتعاملون مع إرهابي ميت و سلاح نووي مفقود
    In this age of higher development, the nuclear weapon goes much further, leaving behind it nothing but a total devastation, wrapped in eerie silence. UN أما في عصرنا ذي التطور اﻷرقي، فإن السلاح النووي يتجاوز ذلك بكثير، حيث لا يخلف وراءه سوى دمار كامل يلفه صمت رهيب.
    Nuclear—weapon tests were again conducted even after the conclusion of the CTBT. UN واستؤنفت تجارب الأسلحة النووية حتى بعدما أبرمت معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    The continuing development of nuclear weapon capabilities places every country in the world within reach of nuclear weapons. UN إن التطوير المستمر لقدرات الأسلحة النووية يضع الأسلحة النووية في متناول كل بلد من بلدان العالم.
    Actions undertaken by the nuclear weapon states as regards stocks of fissile material for nuclear weapon purposes UN الإجراءات التي اتخذتها الدول الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بمخزونات المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية
    THE ESTABLISHMENT OF nuclear weapon FREE ZONES IN AFRICA, THE MIDDLE EAST, CENTRAL ASIA AND SOUTH EAST ASIA UN بشــأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا
    This included encouragement to States Parties to the zones to actively encourage states in other regions to establish nuclear weapon free zones. UN وشمل ذلك تشجيع الدول الأطراف في المناطق على أن تحث غيرها من الدول على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    This included encouragement to States Parties to the zones to actively encourage states in other regions to establish nuclear weapon free zones. UN وشمل ذلك تشجيع الدول الأطراف في المناطق على أن تحث غيرها من الدول على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    I would if I thought it could control nuclear weapon systems. Open Subtitles كنت لأفعلها لو اعتقدت أنه يستطيع التحكم بأنظمة الأسلحة النووية
    Some nuclear weapon States stated their willingness to pursue this action plan. UN وأبدت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية استعدادها لتنفيذ خطة العمل هذه.
    It is critical for all the nuclear weapon States to maintain a nuclear testing moratorium before the Treaty enters into force. UN ومن الأمور الحاسمة لكل الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبقي على وقف اختياري للتجارب النووية قبل بدء نفاذ المعاهدة.
    Whoa, whoa, whoa, that safe truck is a pants-shittingly powerful nuclear weapon. Open Subtitles هوا، ووا، ووا، أن شاحنة آمنة وهو سلاح نووي قوي شورتنغلي.
    He evaded capture, but we recovered a nuclear weapon from his possession. Open Subtitles لقد تجنب الأسر , لكننا تمكنا من إسترجاع سلاح نووي بحوزته
    This would enable all the nuclear—weapon States to participate in a process of nuclear disarmament negotiations in the future. UN فذلك سوف يمكّن جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية من المشاركة مستقبلاً في عملية مفاوضات لنزع السلاح النووي.
    nuclear weapon states should seize the opportunity presented by reductions in nuclear weapon numbers to demonstrate this technology. UN وينبغي للدول الحائزة لأسلحة نووية أن تنتهز الفرصة التي تتيحها التخفيضات في أعداد الأسلحة النووية لبيان هذه التكنولوجيا.
    The nuclear—weapon States would then be asked to accept a permanent legal constraint embodying what is now only a voluntary, and reversible, policy. UN ثم سيطلب إلى الدول الحائزة أسلحة نووية أن تقبل قيداً قانونياً دائماً يتضمن ما هو اﻵن فقط سياسة اختيارية وقابلة لعكسها.
    It is an independent group of arms-control and nonproliferation experts from both nuclear weapon and non-nuclear weapon states. UN وهو فريق مستقل يتألف من خبراء مراقبة الأسلحة ومنع الانتشار النووي من دول نووية ودول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Paragraphs 3, 4 and 5: Embargo on the export of nuclear weapon, missile or enrichment-related items: UN الفقرات 3 و 4 و 5: حظر تصدير المواد المتصلة بالأسلحة النووية أو القاذفات أو التخصيب:
    Concerning the nuclear test, the possession of the nuclear weapon by my country is a sovereign right. UN وبخصوص التجربة النووية، فإن امتلاك بلادي للسلاح النووي حق من صميم السيادة.
    We know all too well that reduction of nuclear armaments does not provide much comfort to the people of the world, for even one nuclear weapon, by design or by accident, can wreak untold destruction. UN ونحن نعلم جيدا أن الحد من التسلح النووي لا يوفر الكثير من الطمأنينة لسكان العالم، لأنه يمكن حتى لسلاح نووي واحد أن يُحدث، عن قصد أو عن غير قصد، دمارا لا يوصف.
    India and Pakistan are not the first and second countries to have demonstrated a nuclear—weapon capability, but only the sixth and seventh. UN فالهند وباكستان ليستا البلدين اﻷول والثاني اللذين يثبتان أنهما يملكان القدرة في مجال اﻷسلحة النووية وإنما بل هما فقط البلدان السادس والسابع.
    It is a joint project between a nuclear weapon State and a Non-Nuclear Weapon State. It is of a scientific and technical nature. UN وهو مشروع مشترك بين دولة حائزة لأسلحة نووية ودولة غير حائزة لهذه الأسلحة، وذو طبيعة علمية وتقنية.
    TESTING BY CERTAIN nuclear weapon STATES UN معينتين حائزتين لﻷسلحة النووية لتجاربهما النووية
    AMENDMENT OF THE TREATY BANNING nuclear weapon TESTS IN UN تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد