ويكيبيديا

    "of this programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا البرنامج
        
    • لهذا البرنامج
        
    • بهذا البرنامج
        
    It is envisaged that the implementation of this programme will create more than 600,000 to youth around the country. UN ومن المتوقع أن يوفر هذا البرنامج ما يربو عن 000 60 وظيفة للشباب في كامل أنحاء البلد.
    The immediate start of this programme will spur and enhance the process of disarming the rest of the ex-Séléka groups. UN سيؤدي البدء فورا في هذا البرنامج إلى حفز وتعزيز عملية نزع سلاح الجماعات المتبقية من جماعات سليكا سابقا.
    A total of 59 per cent of the beneficiaries of this programme were women of African descent. UN وشكلت النساء من أصل أفريقي نسبة 59 في المائة من مجموع المستفيدات من هذا البرنامج.
    The organization's Nepalese affiliate is an implementing partner of this programme, which is sponsored by UNHCR. UN ويُعد فرع المنظمة في نيبال شريكا منفذا لهذا البرنامج الذي ترعاه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    A core element of this programme is handling underperformance. UN ومن العناصر الأساسية لهذا البرنامج معالجة ضعف الأداء.
    Please provide updated information on the outcome of this programme. UN ويرجى تقديم آخر المعلومات المتاحة عن نتائج هذا البرنامج.
    Since the launching of this programme in 1986, 8000 women of 16 to 80 years of age have been trained. UN ومنذ إطلاق هذا البرنامج عام 1986، استفادت من التدريب 000 8 امرأة تتراوح أعمارهن بين 16 و80 سنة.
    The sub-programme for persons with disabilities is part of this programme. UN والبرنامج الفرعي الخاص بذوي الإعاقة هو جزء من هذا البرنامج.
    The beneficiaries of this programme will also include girl children, who will take part in educational programmes. UN وسوف يكون من بين المستفيدين من هذا البرنامج أيضاً الفتيات اللواتي ستشاركن في البرامج التعليمية.
    Please indicate the level of success of this programme. UN يرجى بيان مستوى النجاح الذي حققه هذا البرنامج.
    Please provide updated information on the outcome of this programme. UN يرجى تقديم آخر المعلومات المتاحة عن نتائج هذا البرنامج.
    The aim of this programme is to foster creative self-expression throughout all regions, ensure cultural diversity, and develop civic awareness. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تشجيع الابتكار للتعبير عن الذات في جميع المناطق، وكفالة التنوع الثقافي، وتطوير الوعي المدني.
    Australia is currently considering funding a further extension of this programme. English UN وتقوم استراليا حاليا بتقديم التمويل من أجل مواصلة توسيع هذا البرنامج.
    Funding has been approved for a second phase of this programme. UN ولقد ووفق على التمويل اللازم للمرحلة الثانية من هذا البرنامج.
    Veterinary drugs will be provided in support of this programme for returnees. UN وستوفر العقاقير البيطرية في سياق دعم هذا البرنامج الذي يستهدف العائدين.
    After almost 10 years of implementation of this programme under the most adverse conditions, some progress has been achieved. UN وبعد مرور عشر سنوات تقريبا على تنفيذ هذا البرنامج في ظل ظروف سيئة للغاية تحقق بعض التقدم.
    Implementation of this programme, however, has stalled, for want of funding. UN غير أن تنفيذ هذا البرنامج توقف بسبب الحاجة إلى التمويل.
    In the months since the Conference, Japan has been actively contributing to the implementation of this programme. UN وفي الشهور التي أعقبت عقد هذا المؤتمر، أسهمت اليابان بشكل نشط في تنفيذ هذا البرنامج.
    A written outline of this programme was presented to the regional groups and at the Presidential consultations some time before. UN وقد عُرض ملخص خطي لهذا البرنامج على المجموعات الإقليمية وفي المشاورات التي أجراها الرئيس قبل ذلك بفترة قصيرة.
    Another important objective of this programme is to provide improved support for decision-making by linking programmes and operations with resource data. UN ومن الأهداف الهامة الأخرى لهذا البرنامج تقديم دعم معزز لاتخاذ القرارات عن طريق ربط البرامج والعمليات مع بيانات الموارد.
    Therefore, in this sense, with knowledge and perseverance, we must achieve the successful implementation of this programme. UN ولذلك فإننا بهذا المعنى، بما لدينا من معرفة ومثابرة، يجب أن نحقق التنفيذ الناجح لهذا البرنامج.
    (e) Population and family planning: the Government has affirmed that population and family planning is a priority national programme, and that public awareness of this programme has been visibly raised over recent years. UN )ﻫ( تنظيم السكان واﻷسرة - أكدت الحكومة أن برنامج السكان وتنظيم اﻷسرة يمثل برنامجا وطنيا له اﻷولوية، وأن توعية الجمهور بهذا البرنامج قد ارتفعت بشكل ملحوظ على مدى السنوات اﻷخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد