ويكيبيديا

    "on the theme of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن موضوع
        
    • عن موضوع
        
    • حول موضوع
        
    • على موضوع
        
    • في موضوع
        
    • المتعلقة بموضوع
        
    • فيما يتعلق بموضوع
        
    • بشأن الموضوع
        
    • وفيما يتعلق بموضوع
        
    • وكان موضوعه
        
    • المتعلق بموضوع
        
    • تحت شعار
        
    • تتناول موضوع
        
    • تتعلق بموضوع
        
    • بخصوص موضوع
        
    Anyone who wishes to participate in this campaign can hold debates and launch awareness-raising activities on the theme of the right to act. UN فبإمكان كل من يرغب في المشاركة في هذه الحملة إجراء حوارات وإطلاق أنشطة للتوعية بشأن موضوع الحق في التصرف.
    We shall now continue our discussion on the theme of conventional weapons. UN نواصل الآن مناقشتنا بشأن موضوع الأسلحة التقليدية.
    22. The workshop was the first on the theme of minority issues to take place in the region. UN 22- وكانت حلقة العمل هذه الأولى من نوعها التي تعقد في المنطقة عن موضوع قضايا الأقليات.
    Report of the Secretary-General on the theme of the thematic discussion UN تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة المواضيعية
    Discussions were held on the theme of strengthening regional human rights mechanisms by sharing good practices and experiences. UN وقد جرت مناقشات حول موضوع تعزيز آليات حقوق الإنسان الإقليمية من خلال تقاسم الممارسات الجيدة والخبرات.
    The meeting was preceded by a one-day symposium on the theme of climate change education and sustainable cities. UN وكان الاجتماع قد سبقته ندوة مدتها يوم واحد حول موضوع التعليم بشأن تغير المناخ والمدن المستدامة.
    The report focuses mainly on the theme of hazardous and exploitative forms of child labour, which should be eliminated urgently. UN ويركز التقرير بصورة رئيسية على موضوع اﻷشكال الخطرة والاستغلالية لعمل اﻷطفال التي ينبغي القضاء عليها على وجه السرعة.
    HUMAN RIGHTS CONCERNING THE SPECIAL DEBATE HELD BY THE COMMISSION AT ITS FIFTYSEVENTH SESSION on the theme of UN في دورتها السابعة والخمسين في موضوع التسامح والاحترام
    Presentation and discussion on the theme of the Conference: Enhancing the effectiveness of fiscal policy for domestic resources mobilization UN تقديم عرض وإجراء مناقشة بشأن موضوع المؤتمر:زيادة فعالية السياسات المالية من أجل تعبئة الموارد المحلية
    Report of the Secretary-General on the theme of the coordination segment UN تقرير الأمين العام بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications UN الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    We present the following points relevant to the forthcoming WGIP deliberations on the theme of education. UN ونقدم النقاط التالية ذات الصلة بالمداولات القادمة التي سيجريها الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بشأن موضوع التعليم.
    The high-level dialogue on the theme of the social and eco- nomic impact of globalization and interdependence and their policy implications was thus concluded. UN وبذا اختتم الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات.
    167. Furthermore, there are classes and courses for women on the theme of gender equality in family life in local government. UN 167 - ثم إن هناك فصولاً ودورات للمرأة عن موضوع المساواة بين الجنسين في الحياة الأسرية في الحكومات المحلية.
    Concerts presenting folk songs on the theme of women were held; UN :: أقيمت حفلات لفرق موسيقية تقدِّم أغانٍ شعبية عن موضوع المرأة؛
    Report of the Secretary-General on the theme of the coordination segment UN تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Prize competitions could be organized on the theme of sport against racism. UN ويمكن تنظيم مسابقات حول موضوع الرياضة ضد العنصرية، مع تقديم جوائز.
    Brainstorming programme on the theme of the World Investment Report 2007 UN برنامج العصف الذهني حول موضوع تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007
    All varying on the theme of you're crazy, but I'm going to go with, what makes you think that you're not already on the right path? Open Subtitles جميع متفاوتة حول موضوع من أنت مجنون، لكن انا ذاهب الى الذهاب مع، ما الذي يجعلك تعتقد أنك لا بالفعل على الطريق الصحيح؟
    We focus our attention today on the theme of human rights education. UN إننا نركز انتباهنا اليوم على موضوع التثقيف في مجال حقوق الإنسان..
    The High Commissioner welcomed the holding of a discussion day on the theme of State violence against children. UN ورحبت المفوضة السامية بتنظيم يوم للمناقشة في موضوع عنف الدولة ضد الأطفال.
    The discussion on the theme of institutional models and capacity requirements revealed a wide variety of organizational approaches used by Governments to manage and oversee the oil and gas sector. UN أظهرت المناقشة المتعلقة بموضوع النماذج المؤسسية ومتطلبات القدرةطائفة واسعة من النهج التنظيمية التي تستخدمها الحكومات لإدارة قطاع النفط والغاز والإشراف عليه.
    UNDP's Office of Development Studies has also carried out extensive research and advocacy work on the theme of global public goods, an issue which has been reflected in preparations for the special session. UN كما أن مكتب الدراسات الإنمائية التابع للبرنامج الإنمائي قد قام بجهود واسعة في مجالي البحوث والدعوة فيما يتعلق بموضوع السلع العامة العالمية، وهي القضية التي انعكست في التحضير للدورة الاستثنائية.
    COORDINATION OF THE POLICIES AND ACTIVITIES OF THE SPECIALIZED AGENCIES AND OTHER BODIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM: IMPLEMENTATION OF THE AGREED CONCLUSIONS on the theme of THE UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيــذ الاستنتــاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي
    Still on the theme of the review status, it should be stressed that we are opposed to considering, in that context, membership criteria for the Council. UN وفيما يتعلق بموضوع مركز الاستعراض أيضا، ينبغي التأكيد على أننا نعارض النظر، في ذلك السياق، في معايير العضوية في المجلس.
    The third Africa Environment Outlook report was launched in 2011, on the theme of health and environment interlinkages. UN 14 - صدر التقرير الثالث للتوقعات البيئية في أفريقيا في عام 2011، وكان موضوعه هو أوجه الترابط بين الصحة والبيئة.
    Colombia welcomes the conclusion of one stage of work on the theme of peace. UN وكولومبيا ترحب باختتام مرحلة من مراحل العمل المتعلق بموضوع السلام.
    The events formed part of the fifth Melanesian Festival of Arts and Culture, on the theme of celebrating cultural diversity. UN وكانت تلك الأحداث جزءا من المهرجان الميلانيزي الخامس للفنون والثقافة، الذي نُظم تحت شعار الاحتفال بالتنوع الثقافي.
    Annual half-day discussion on the rights of indigenous peoples, on the theme of the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in natural disaster risk reduction UN حلقة نقاش سنوية مدتها نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية، تتناول موضوع تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في الحدِّ من خطر الكوارث الطبيعية
    The Bureau of the Council suggested collaboration between the Commission of Science and Technology for Development and the Commission on the Status of Women, which had undertaken work on the theme of gender and ICT. UN واقترح مكتب المجلس أن تتعاون اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية مع لجنة وضع المرأة التي اضطلعت بأعمال تتعلق بموضوع نوع الجنس وتكنولوجيا المعلومات.
    Six commissions also included in their agendas for 2008 and 2009 an item on the theme of the annual ministerial review. UN كما أن 6 لجان أدرجت في جداول أعمالها لعامي 2008 و 2009 بندا بخصوص موضوع الاستعراض الوزاري السنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد