ويكيبيديا

    "special envoy of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبعوث الخاص
        
    • والمبعوث الخاص
        
    • المبعوثة الخاصة
        
    • الممثل الشخصي
        
    • بالمبعوث الخاص
        
    • للمبعوث الخاص
        
    • مبعوثا خاصا
        
    • مبعوث خاص
        
    • المبعوث الشخصي
        
    • مبعوثاً خاصاً
        
    • كمبعوث خاص
        
    • المبعوثُ الخاص
        
    • مبعوثه الخاص
        
    • مبعوثي
        
    • والمبعوثة الخاصة
        
    The Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, Romano Prodi, briefed the Council during the open session. UN واستمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل.
    Special Envoy of the Secretary-General for Assistance to Pakistan UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتقديم المساعدة لباكستان
    Special Envoy of the Secretary-General for Lord's Resistance Army-affected areas UN المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة بأعمال جيش الرب للمقاومة
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Kalombo T. Mwansa, Minister of Defence and Special Envoy of the President of Zambia. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كالومبو ت. موانزا، وزير الدفاع والمبعوث الخاص لرئيس زامبيا.
    The report of the Special Envoy of the Secretary-General, Ms. Anna Tibaijuka, clearly documents the failure of the Government of Zimbabwe to protect its people. UN ويوثق تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام، السيدة آنا تيبايوكا، بوضوح إخفاق حكومة زمبابوي في حماية شعبها.
    Special Envoy of the Secretary-General for Assistance to Pakistan UN المبعوث الخاص للأمين العام لتقديم المساعدة إلى باكستان
    Special Envoy of the Secretary-General for assistance to Pakistan UN المبعوث الخاص للأمين العام لتقديم المساعدة إلى باكستان
    Coverage of Western Sahara included action in the Security Council and efforts by the Special Envoy of the Secretary-General. UN وتطرقت التغطية الخاصة بالصحراء الغربية إلى الإجراءات المتخذة في مجلس الأمن وإلى جهود المبعوث الخاص للأمين العام.
    :: Special Envoy of the League of Arab States for Humanitarian Relief UN :: المبعوث الخاص للأمين العام لجامعة الدول العربية لشؤون الإغاثة الإنسانية.
    Representatives of ICRC as well as the Special Envoy of the United Nations Seretary-General have also met with them. UN فقد اجتمع بهم أيضا ممثلون عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وكذلك المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Special Envoy of the Secretary-General for Assistance to Angola UN المبعوث الخاص لﻷمين العـام لتقديــم المساعدة الى أنغولا
    Briefing by Mr. Ibrahima Fall, Special Envoy of the Secretary-General to Zaire UN إفادة يقدمها السيد إبراهيما فال، المبعوث الخاص لﻷمين العام الى زائير
    In addition, the Special Envoy of the Secretary-General would continue to play the primary role in conducting peacemaking activities in Afghanistan. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فلسوف يواصل المبعوث الخاص لﻷمين العام أداء الدور اﻷساسي في الاضطلاع بأنشطة حفظ السلام في أفغانستان.
    Special Envoy of the Secretary-General to the inter-Congolese dialogue UN المبعوث الخاص للأمين العام لدى أطراف الحوار الكونغولي
    Special Envoy of the Secretary-General for human settlement issues in Zimbabwe UN المبعوث الخاص للأمين العام لبحث قضايا المستوطنات البشرية في زمبابوي
    Special Envoy of the Italian Minister for Foreign Affairs for Disarmament, Arms Control and Non-Proliferation UN المبعوث الخاص لوزير الخارجية الإيطالي لشؤون نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار
    Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan UN مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان
    Human resources: Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan UN الموارد البشرية: مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان
    The delegation of Bhutan was headed by H.E. Mr. Lyonpo Kinzang Dorji, Former Prime Minister and Special Envoy of the Prime Minister. UN وترأس وفد بوتان صاحب السعادة السيد ليونبو كينزانغ دورجي، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الوزراء.
    The situation in occupied Palestinian territory had become intolerable, as evidenced by the report of the Special Envoy of the Secretary-General to the region. UN وأن الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة أصبحت لا تطاق، على نحو ما أوضحه تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام في المنطقة.
    15. Demands that the Special Envoy of the Secretary General for Somalia should play a more effective role in the reconciliation and peace-building efforts in Somalia. UN 15 - يطلب أن يقوم الممثل الشخصي للأمين العام للصومال بدور أكثر فعالية في جهود المصالحة وبناء السلام في الصومال.
    He recently met in Baghdad with the Special Envoy of the League of Arab States, Mustapha Ismail, to discuss plans for the Conference. UN وقد التقى مؤخرا في بغداد بالمبعوث الخاص لجامعة الدول العربية، مصطفى إسماعيل، لمناقشة التخطيط للمؤتمر.
    United Nations Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo UN مكتب الأمم المتحدة للمبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل
    People want to meet a Special Envoy of the Secretary-General and this made people more anxious to join his team " . UN فالناس يريدون أن يقابلوا مبعوثا خاصا للأمين العام وهذا ما جعل الناس أكثر حرصــــا على الانضمام إلى فريقه.
    Special Envoy of the Italian Minister for Foreign Affairs for Disarmament, UN سفير مبعوث خاص لوزير الشؤون الخارجية الإيطالي
    Special Envoy of the Secretary-General on the Great Lakes Region UN المبعوث الشخصي للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى
    That the United Nations Secretary General, Mr. Ban Ki-moon has designated former Vice-president of Ecuador, Lenin Moreno Garcés, as " Special Envoy of the Secretary General for Disability and Accessibility " ; UN وأن الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون قد اختار لينين مورينو غارسيز، النائب السابق لرئيس إكوادور، " مبعوثاً خاصاً للأمين العام لشؤون الإعاقة وإتاحة التسهيلات " ؛
    I would like to update the Security Council on my mission as Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States on the Syrian crisis. UN أود أن أطلع مجلس الأمن على آخر المستجدات بشأن المهمة التي أقوم بها كمبعوث خاص مشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية معني بالأزمة السورية.
    6. The Ministers expressed full support to the United Nations integrated strategy for the Sahel, and saluted the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel and his team in this regard. UN 6 - وأعرب الوزراء عن دعمهم الكامل لاستراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل، وأشادوا بالجهود التي يبذلها في هذا الصدد المبعوثُ الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل والفريق الذي يرأسه.
    Those efforts would be carried out as part of the activities of his good offices through the Special Envoy of the Secretary-General in Myanmar, and would include contacts and consultations with various parties in Myanmar. UN وسيتم بذل هذه الجهود باعتبارها جزءا من أنشطة مساعي الأمين العام الحميدة من خلال مبعوثه الخاص في ميانمار، وستشمل هذه الجهود إجراء اتصالات ومشاورات مع الأطراف المختلفة في ميانمار.
    I also ask them to cooperate fully with my Special Envoy for Darfur and with the Special Envoy of the African Union in their joint efforts to facilitate a sustainable political solution. UN وأدعوها أيضا إلى التعاون بشكل كامل مع مبعوثي الخاص إلى دارفور ومع المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي، في جهودهما المشتركة لتيسير حل سياسي مستدام.
    H.E. Ms. Heidemarie Wieczorek-Zeul, Federal Minister for Economic Cooperation and Development of Germany and Special Envoy of the Secretary-General for the Financing for Development Conference, made a statement. UN وأدلت ببيان معالي السيدة هايداماري فيجوريك - زويل، الوزيرة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا والمبعوثة الخاصة للأمين العام لمؤتمر تمويل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد