ويكيبيديا

    "the implementation of paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنفيذ الفقرة
        
    • بتنفيذ الفقرة
        
    • لتنفيذ الفقرة
        
    • تطبيق الفقرة
        
    • تنفيذ أحكام الفقرة
        
    • لتطبيق الفقرة
        
    • وبتنفيذ أحكام الفقرة
        
    • تنفيذا للفقرة
        
    • بتطبيق الفقرة
        
    • فلتنفيذ الفقرة
        
    • تنفيذ حكم الفقرة
        
    It supported the proposals by the Secretary-General for the implementation of paragraph 10 of the Declaration, within existing resources. UN وأعرب عن تأييد بلده لمقترحات اﻷمين العام بشأن تنفيذ الفقرة ١٠ من اﻹعلان، في إطار الموارد الموجودة.
    We also urge the implementation of paragraph 44 of the Monterey Consensus concerning the proposal to use SDR allocations for development purposes. UN ونحث أيضا على تنفيذ الفقرة 44 من توافق آراء مونتيري بشأن المقترح القاضي باستخدام مخصصات حق السحب الخاص لأغراض إنمائية.
    This should not preclude a consideration of complementary standards in the implementation of paragraph 199 of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وينبغي ألاّ يحُول ذلك دون بحث الاستفادة من المعايير التكميلية في تنفيذ الفقرة 199 من إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Intersessional open-ended intergovernmental working group on the implementation of paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 established pursuant to UN الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتنفيذ الفقرة 6 من
    Togo did not report on the implementation of paragraph 3 of article 9. UN ولم تبلغ توغو عن تنفيذ الفقرة 3 من المادة 9.
    Australia did not report on the implementation of paragraph 3 of article 55, thereby not complying with an obligatory reporting item. UN ولم تبلغ أستراليا عن تنفيذ الفقرة 3 من المادة 55، ومن ثَم لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية.
    Requests the Executive Secretary to report to the Subsidiary Body for Implementation on the implementation of paragraph 9 above, as necessary; UN 11- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن تنفيذ الفقرة 9 أعلاه، بحسب الاقتضاء؛
    Requests the Executive Secretary to report to the Subsidiary Body for Implementation on the implementation of paragraph 8 above, as necessary; UN 10- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة 8 أعلاه، بحسب الاقتضاء؛
    Requests the Executive Secretary to report to the Subsidiary Body for Implementation on the implementation of paragraph 9 above, as necessary; UN 11- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن تنفيذ الفقرة 9 أعلاه، بحسب الاقتضاء؛
    His country placed particular importance on the implementation of paragraph 166 of the UNCTAD X Plan of Action. UN وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
    the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action had been disappointing, and fresh efforts were called for. UN أما تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك فكان مخيباً للآمال وأُطلقت دعوة لبذل جهود جديدة.
    He also referred to ongoing discussions with the Moroccan authorities on the implementation of paragraph 42 of the status-of-forces agreement, concerning the carrying of weapons. UN كما أشار إلى المناقشات الجارية مع السلطات المغربية بشأن تنفيذ الفقرة 42 من اتفاق مركز القوات، المتعلق بحمل الأسلحة.
    Requests the Executive Secretary to report to the Subsidiary Body for Implementation on the implementation of paragraph 8 above, as necessary; UN 10- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة 8 أعلاه، بحسب الاقتضاء؛
    Requests the Executive Secretary to report to the Subsidiary Body for Implementation on the implementation of paragraph 8 above, as necessary; UN 10- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة 8 أعلاه بحسب الاقتضاء؛
    In that respect he underlined the need to strengthen the role of the Advisory Body established to oversee the implementation of paragraph 166. UN وفي هذا الصدد، أكد ضرورة تعزيز دور الهيئة الاستشارية التي أُنشئت للإشراف على تنفيذ الفقرة 166.
    He stressed the importance of capacity building activities through the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, as well as through UNCTAD's Virtual Institute. UN وشدد على أهمية أنشطة بناء القدرات عن طريق تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، وكذلك من خلال المعهد الافتراضي للأونكتاد.
    Requests the Executive Secretary to report to the Subsidiary Body for Implementation on the implementation of paragraph 8 above, as necessary; UN 10- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تنفيذ الفقرة 8 أعلاه، بحسب الاقتضاء؛
    Adequate resources should also be made available for the continuation of the activities related to the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN وينبغي توفير موارد كافية أيضاً لمواصلة الأنشطة المتصلة بتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    2. With regard to the implementation of paragraph 10 of General Assembly resolution 48/80, the Department of Public Information confirmed that all information activities required by that resolution had been carried out within existing resources. UN ٢ - وفيما يتعلق بتنفيذ الفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٨٠ أكدت إدارة شؤون اﻹعلام أنه قد تم الاضطلاع بكل اﻷنشطة اﻹعلامية المطلوبة في ذلك القرار في حدود الموارد الموجودة.
    3. Decides to conduct six months after the renewal of these decisions a review of the implementation of paragraph two of this resolution; UN 3 - يقرر إجراء استعراض لتنفيذ الفقرة الثانية من هذا القرار بعد ستة أشهر من تجديد هذه القرارات؛
    It is necessary also to ensure the implementation of paragraph 4 of article 6, paragraph 1 of article 7 and paragraph 1 of article 10. UN وبكل اﻷحوال تطبيق الفقرة ٤ من المادة ٦، والفقرة ١ من المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ من الاتفاقية.
    Such recommendations were made partly in response to gaps in the implementation of paragraph 3, possibly indicating an underlying reasoning that offences committed through the use of modern technology were best responded to by the use of the same sort of technology. UN وكان من أسباب تقديم هذه التوصيات الرغبة في سدِّ الثغرات في تنفيذ أحكام الفقرة 3، ولعلَّ هذا يشير إلى إيمان الخبراء بفكرة أنَّ خير وسيلة للتصدِّي للجرائم المرتكبة باستخدام التكنولوجيا الحديثة هي مواجهتها باستخدام نفس النوع من التكنولوجيا.
    2. Requests the five nuclear-weapon States to take measures towards the implementation of paragraph 1 of the present resolution; UN 2 - تطلب إلى الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية اتخاذ التدابير اللازمة لتطبيق الفقرة 1 من هذا القرار؛
    In accordance with Board decision 466 (XLVII), the President of the Advisory Body will inform the Board on the activities of the Advisory Body and on the implementation of paragraph 166. UN 31- وفقاً لمقرر المجلس 466(د-47)، سيحيط رئيس الهيئة الاستشارية المجلس علماً بأنشطة الهيئة الاستشارية وبتنفيذ أحكام الفقرة 166.
    Consequently no action has been deemed necessary by the Norwegian Government for the implementation of paragraph 3 (a) of the resolution. UN وبالتالي فإن الحكومة النرويجية لم تر ضرورة لاتخاذ أي إجراء تنفيذا للفقرة ٣ )أ( من القرار.
    1.4 The Republic of Djibouti takes careful note of the Committee's suggestion on the implementation of paragraph 2 (a) of the resolution. UN 1-4 تحيط جمهورية جيبوتي علما مع التقدير باقتراح اللجنة الخاص بتطبيق الفقرة الفرعية أ من الفقرة 2 من القرار.
    For instance, for the implementation of paragraph 1, relating to sanctions, one State specifically identified a need to review the sanctions contained in its Penal Code and requested on-site assistance by an expert. UN فلتنفيذ الفقرة 1 المتعلقة بالجزاءات، على سبيل المثال، ذكرت إحدى الدول على وجه الخصوص احتياجها إلى مراجعة الجزاءات الواردة في قانون العقوبات الخاص بها، وطلبت مساعدة موقعية من قبل خبير.
    the implementation of paragraph 5(d) of document CD/1036 in fact reinforces consensus. UN وفي الواقع أن تنفيذ حكم الفقرة 5(د) من الوثيقة CD/1036 يعمل على تعزيز توافق الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد