ويكيبيديا

    "the schedule" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجدول الزمني
        
    • جدول
        
    • للجدول الزمني
        
    • بالجدول الزمني
        
    • لجدول
        
    • والجدول الزمني
        
    • التوقيت الوارد
        
    • بجدول
        
    • المواعيد الواردة
        
    • هذا الجدول
        
    • بالمواعيد
        
    • الخريطة
        
    • البرنامج الزمني
        
    • الجدول الذي
        
    • الجدولِ
        
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    to determine the schedule or timeline for the process; UN ' 2` تحديد جدول العملية أو نطاقاتها الزمنية؛
    Proportions of national and subnational elections held within the schedule laid out by law UN نسبة الانتخابات الوطنية ودون الوطنية المعقودة وفقاًَ للجدول الزمني الذي يحدده القانون
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على أحدث
    the schedule last proposed by the Government of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نفذ أحدث جدول زمني اقترحته حكومة مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع، تنفيذا كاملا.
    the schedule last proposed by the Government of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. UN وفي عام 2005 نُفذ أحدث جدول زمني اقترحته حكومة مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع، تنفيذاً كاملا.
    Comments by country Parties on the nature of the review process and concrete suggestions for the schedule and format of CRIC meetings 15 UN تعليقات البلدان الأطراف بشأن طبيعة عملية الاستعراض ومقترحات ملموسة للجدول الزمني لاجتماعات اللجنة وشكلها 15
    Skanska explained that that had been essential to maintain the schedule. UN وأوضحت شركة سكانسكا أن ذلك كان ضروريا من أجل الالتزام بالجدول الزمني.
    Delegations are still requested to consult the blackboard outside Conference Room 6 for any changes in the schedule for this consultation. UN ومع ذلك يُرجي من الوفود الاطلاع على لوحة الإعلانات خارج غرفة الاجتماعات 6 لمعرفة أي تغيير لجدول هذه المشاورات.
    the schedule for the two ministerial round tables and the two informal panels is also indicated in today's Journal. UN والجدول الزمني للمائدتين المستديرتين الوزاريتين واجتماعي فريق الخبراء غير الرسميين يظهر أيضا في يومية اليوم.
    the schedule below is tent.ative; up-to-date information can be obtained UN التوقيت الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الحصول على آخر المعلومات
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN الجدول الزمني الوارد بجدول البيانات الوارد أدناه مؤقت، ويمكن الاطلاع على
    the schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained UN المواعيد الواردة أدناه مؤقتة، ويمكن الاطلاع على أحدث
    In 2010, the schedule was amended to include the offence of money-laundering. UN وقد عُدّل هذا الجدول في عام 2010 ليشمل جريمة غسل الأموال.
    The Committee invites the State party to respect the schedule it has established for the submission of reports. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التقيد بالمواعيد التي حددتها اللجنة لتقديم التقارير.
    Because if I'm this cook and I want to sell the schedule and leave this place a rich man, I need two things... Open Subtitles لأنني لو كنت الطاهي وأريد بيع تلك الخريطة وأترك هذا المكان كشخصغني،أريدشيئين..
    the schedule and Procedures for the Demilitarization of the Region of Eastern Slavonia were signed on 15 April. UN وقد جرى توقيع البرنامج الزمني واﻹجراءات المتعلقة بتجريــد منطقــة سلافونيــا الشرقية من السلاح في ١٥ نيسان/أبريل.
    the schedule submitted by the member organizations is only a summary of the total amount to be paid. UN وليس الجدول الذي يُقدّم من المنظمات الأعضاء سوى ملخص يبيّن المبلغ الإجمالي الذي سيتم دفعه.
    But in a shocking twist, nothing on the schedule this morning, so I figure I'll step on out and get some now that you're here. Open Subtitles لكن لا شيء على الجدولِ هذا الصباحِ لذا أَعتقدُ بأنّني سَأَذهب للخارج و إحصلْ على البعض الآن بما أنّك هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد