ويكيبيديا

    "the trigger" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الزناد
        
    • الزنادَ
        
    • الموجبة للتطبيق
        
    • المفجر
        
    • تحريك الدعوى
        
    • بالزناد
        
    • للزناد
        
    • بإطلاق النار
        
    • القادح
        
    • زناد
        
    • المستوجبة للتعديل
        
    • الموجبة ﻹعادة النظر
        
    • المواد التي تستدعي تطبيق الضمانات
        
    • المواد الحساسة
        
    • المحفزة
        
    I'd love to stay to see you pull the trigger. Open Subtitles أنا أحب أن يبقى أن أراك الضغط على الزناد.
    Anything else you want to say before I pull the trigger? Open Subtitles أي كلمات تريد أن تقولها قبل أن أضغط على الزناد
    And next time, I'll be able to pull the trigger. Open Subtitles وفي المرة القادمة لن أتردد في الضغط على الزناد
    I know the signs, I know the trigger points. Open Subtitles أنا أعلم أن علامات، أنا أعرف نقاط الزناد.
    I'm not dying'cause you can't pull the trigger on your boyfriend. Open Subtitles وأنا لن أموت بسبب أنكِ لم تستطيعى سحب الزناد على حبيبك
    You're always so quick to the trigger, you know that? Open Subtitles أنت دائما سريعة في الوصول الى الزناد تعلمين ذلك؟
    The kind I make every time I pull the trigger. Open Subtitles هذا النوع الذي أفعله كل مرة أضغط على الزناد
    And when I do it really well, they pull the trigger themselves. Open Subtitles وعندما أفعل ذلك بشكل جيد حقا، فإنها الضغط على الزناد أنفسهم.
    A man's dead. I didn't pull the trigger, but that's on me. Open Subtitles مات رجُل أنا لم أضغط على الزناد , لكنّي أتحمّل المسؤوليّة
    He's gonna use the trigger virus on New York? Open Subtitles وقال انه ستعمل استخدام فيروس الزناد في نيويورك؟
    When you're ready, slow and steady, pull the trigger. Open Subtitles عندما تكونين مستعدة على مهل، استعدي اضغطي الزناد
    You might wanna look that up before pulling the trigger. Open Subtitles قد تودين البحث بشأن ذلك الأمر قبل سحب الزناد
    So if he pulls the trigger, we've gotta divert the torpedo. Open Subtitles إذن, لو أنّه سحب الزناد يجب علينا أن نحوّل الطوربيد
    No bruises or marks to show that she was forced to pull the trigger or unconscious when she died. Open Subtitles لا كدمات أو علامات تظهر أنها أجبرت على سحب الزناد أو كانت غائبة عن الوعي عندما ماتت
    Yeah, we still can't see whose finger's on the trigger. Open Subtitles لزالنا لا نستطيع رؤية من توجد أصابعه على الزناد
    It's very simple, you just point it and pull the trigger. Open Subtitles انه أمر بسيط جدا.. فقط, صوّب على الهدف, واضغط الزناد
    Pull the trigger! I'll send the whole hospital up. Open Subtitles اسحب الزناد و سأرسل المستشفى كلها الى الجحيم
    I didn't pull the trigger but I drove her away. Open Subtitles لم أجذب الزناد لكنى دفعتها الى ما هى عليه
    Or someone put the gun in his mouth, and pulled the trigger post-mortem. Open Subtitles أو شخصٌ ما وضعه في فمه، وسحب الزنادَ بعد الوفاة.
    :: the trigger list and its clarification UN :: القائمة الموجبة للتطبيق والإيضاحات المتصلة بها
    the trigger's been reconfigured, you can activate the canisters now. Open Subtitles لقد تمت إعادة صياغة المفجر يمكنك تفعيل العبوات الان
    67. The third problem related to the trigger mechanism. UN ٦٧ - والمشكل الثالث يتعلق بآلية تحريك الدعوى.
    Now, I don't have anything to control the trigger with, so I put it on a timer. Open Subtitles الان , ليس لدي اي شئ لاتحكم بالزناد لذا أعددته بتوقيت
    But if you give the order, it's the same as you pulling the trigger. Open Subtitles ولكنك إن أصدرت الأمر فسيكون بمثابة ضغطك للزناد
    A number of women talked of having witnessed the shooting of, or having pulled the trigger on civilians, and the intense guilt this produced. UN تحدث عدد من النساء عن مشاهدتهن لإطلاق النار أو قيامهن بإطلاق النار على المدنيين وما تبع ذلك من شعورهن بالخطيئة.
    Put the trigger on the "doot-en-doo"? Open Subtitles نضع القادح عند الـدوود إين دو؟
    Obviously, he was one of the people who pulled the trigger. Open Subtitles من الواضح , أنه كان احد الذين ضغطوا زناد طردك
    The Commission felt that it would be appropriate to address the issue of the trigger point at the time of the next review of the methodology for the determination of the level of the grant. UN ورأت اللجنة أن من المناسب أن يجري تناول مسألة النقاط المستوجبة للتعديل لدى إجراء الاستعراض المقبل لمنهجية تحديد مستوى منحة التعليم.
    For those currency areas with very few claims, the trigger point could be reached when as few as one or two claims exceeded the maximum allowable expenses. UN أما في حالة مناطق العملات ذات المطالبات القليلة العدد جدا، فإنه يتم بلوغ النقطة الموجبة ﻹعادة النظر عندما تتجاوز مطالبة واحدة أو مطالبتان الحد اﻷقصى للنفقات المسموح بها.
    16. Attached to the trigger list is an annex " clarifying " , or defining the equipment and material of memorandum B in some detail. UN ٦١ - وتشفع قائمة المواد الحساسة بمرفق " لايضاح " أو لتحديد المعدات والمواد المدرجة في القائمة باء بقدر من التفصيل.
    Arable crop Daphnia The TER values in bold are below the trigger value and therefore indicate a high risk to the aquatic environment. UN قيم تعدل التعرض للسموم المبينة باللون الغامق هي أقل من القيمة المحفزة ولذلك فهي تدل على مخاطر كبيرة على البيئة المائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد