ويكيبيديا

    "united nations common" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموحد للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الموحد
        
    • المشتركة للأمم المتحدة
        
    • المشترك للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الموحّد
        
    • الموحدة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المشتركة
        
    • الأمم المتحدة المشترك
        
    • الأمم المتحدة الموحدة
        
    • المشتركة التابعة للأمم المتحدة
        
    • مشتركة للأمم المتحدة
        
    • مشترك للأمم المتحدة
        
    • موحد للأمم المتحدة
        
    • بيانات اﻷمم المتحدة الموحدة
        
    • المشترك لموظفي منظمات اﻷمم المتحدة
        
    Both new members have substantial experience in the United Nations common system. UN ويتمتع كلا العضوين بخبرات فنية فيما يتعلق بالنظام الموحد للأمم المتحدة.
    At resignation, the average length of service in the Secretariat was 3.7 years, and 7 years in the United Nations common system. UN وعند الاستقالة، بلغ متوسط طول مدة الخدمة في الأمانة العامة 3.7 سنوات، و 7 سنوات في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    At resignation, the average length of service in the Secretariat was 3.6 years, and 5.8 years in the United Nations common system. UN وعند الاستقالة، بلغ متوسط طول مدة الخدمة في الأمانة العامة 3.6 سنوات، و 5.8 سنوات في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Overview of mobility policies within organizations of the United Nations common system UN نظرة عامة عن سياسات التنقل داخل منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة
    (iii) Have served for five consecutive years in the United Nations common system of salaries and allowances. UN ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛
    Gender distribution of staff at the Professional and higher levels in organizations of the United Nations common system UN توزيع الموظفين بحسب الجنس في رتب الفئة الفنية والفئات العليا في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة
    Views were expressed that the Unit should centre its attention on core issues of the United Nations common system. UN وأعربت بعض الآراء عن ضرورة أن تركز الوحدة اهتمامها على المسائل الأساسية المتعلقة بالنظام الموحد للأمم المتحدة.
    Regulation 5.3 Eligible staff members shall be granted home leave in conformity with United Nations common system standards. UN يمنح الموظفون المستوفون للشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن بما يتفق مع معايير النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Regulation 5.3 Eligible staff members shall be granted home leave in conformity with United Nations common system standards. UN يمنح الموظفون المستوفون للشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن بما يتفق مع معايير النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Those changes applied to the Registry staff since the Tribunal was part of the United Nations common system. UN وتنطبق هذه التغييرات على موظفي قلم المحكمة لأن المحكمة تعتبر جزءا من النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Those changes applied to the Registry staff since the Tribunal was part of the United Nations common system. UN وتنطبق هذه التغييرات على موظفي قلم المحكمة لأن المحكمة تعتبر جزءا من النظام الموحد للأمم المتحدة.
    The slow pace was largely due to changes in the comparator, as well as in the United Nations common system. UN ويعزى البطء في التقدم المحرز إلى التغيرات الجارية في الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة وفي النظام الموحد للأمم المتحدة.
    United Nations common system: report of the International Civil Service Commission UN النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. UN مقار المنظمات المشترِكة في النظام الموحد للأمم المتحدة هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك.
    There was an opportunity to participate in the larger discourse on diversity and to craft its definition as it applied to the United Nations common system. UN وهناك فرصة سانحة للمشاركة في النقاش العام بشأن وضع تعريف له بالصيغة التي ينطبق بها على النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Transfer to other organizations in the 125 3 4 United Nations common system UN النقل إلى منظمات أخرى في النظام الموحد للأمم المتحدة
    United Nations common system: report of the International Civil Service Commission UN النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    It performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international organizations that participate in the United Nations common system. UN وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    The primary focus of the session was the comprehensive review of the United Nations common system compensation package. UN وكان محور التركيز الرئيسي للدورة هو الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في نظام الأمم المتحدة الموحد.
    Total United Nations common services and other transfer payments 4.72 UN وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة و مدفوعات تحويلات أخرى
    The Board will be informed of any recent ICSC decisions and recommendations adopted by the General Assembly that are of relevance to UNIDO, as an organization in the United Nations common system. UN وسيجري إطلاع المجلس على أية مقرّرات وتوصيات مستجدّة صادرة عن اللجنة المذكورة تعتمدها الجمعية العامة وتكون لها صلة باليونيدو، باعتبارها واحدة من المؤسسات الداخلة في النظام المشترك للأمم المتحدة.
    Developing a United Nations common system culture UN إيجاد ثقافة خاصة بنظام الأمم المتحدة الموحّد
    :: Advice and coordination of United Nations common programming processes to ensure support for the Government's strategies, policies and national priorities UN :: إسداء المشورة وتنسيق عمليات البرمجة الموحدة للأمم المتحدة لضمان دعم استراتيجيات الحكومة وسياساتها وأولوياتها الوطنية
    UNICEF is also part of the United Nations common Supplier Data base, which is managed by the Inter-Agency Procurement Services Office. UN وتشكل اليونيسيف أيضا جزءا من قاعدة بيانات الأمم المتحدة المشتركة للموردين، التي يديرها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    The United Nations common compound in Baidoa has experienced near misses during mortar attacks by the various groups. UN وكاد مجمّع الأمم المتحدة المشترك في بايدوا أن يتعرض للإصابة عدة مرات أثناء هجمات شنتها جماعات مختلفة بمدافع الهاون.
    The United Nations common auditing standards are also based on and supplemented by the International Standards on Auditing (ISA). UN كما أن معايير الأمم المتحدة الموحدة لمراجعة الحسابات تستند إلى المعايير الدولية بشأن المحاسبة وتشكل تكملة لها.
    These have resulted in contracting the International Code Council to develop performance standards for application in all United Nations common premises projects. UN وقد أدت هذه التعزيزات إلى التعاقد مع مجلس المدونات الدولية على وضع معايير للأداء تطبق على جميع مشاريع المباني المشتركة التابعة للأمم المتحدة.
    :: The development of a United Nations common road map with verifiable targets and milestones, including strengthening and building linkages between relevant multilateral financial mechanisms UN :: وضع خريطة طريق مشتركة للأمم المتحدة تتضمن أهدافا ومعالم يمكن التحقق منها، تشمل بناء وتعزيز الروابط بين الآليات المالية المتعددة الأطراف المعنية
    To promote transparency and accountability, we recommend that a United Nations common evaluation system be established by 2008, on the basis of a common evaluation methodology. UN لتعزيز الشفافية والمساءلة، نوصي بإنشاء نظام تقييم مشترك للأمم المتحدة بحلول عام 2008، على أساس منهجية تقييم مشتركة.
    111. A United Nations common Approach to Justice for Children has been adopted. UN 111 - واعتمد نهج موحد للأمم المتحدة للعدالة من أجل الأطفال.
    The implementation of the United Nations common Supplier Database (UNCSD) would also improve efficiency and transparency. UN وسيؤدي تنفيذ قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة الموحدة للموردين كذلك إلى تحسين الكفاءة والشفافية.
    Good performance could also be recognized through continued step increases despite the limitations of the salary scales imposed by the United Nations common system. UN وأشار الى أنه بالمستطاع أيضا تقدير اﻷداء الجيد من خلال مواصلة منح علاوات خاصة بالدرجات على الرغم من التقييدات المفروضة على جداول المرتبات من قبل النظام المشترك لموظفي منظمات اﻷمم المتحدة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد