ويكيبيديا

    "united nations observer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراقبي اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة للمراقبة
        
    • لمراقبي الأمم المتحدة
        
    • مراقبة اﻷمم المتحدة
        
    • مراقب اﻷمم المتحدة
        
    • مراقب للأمم المتحدة
        
    • مراقبا لﻷمم المتحدة
        
    • المراقب في الأمم المتحدة
        
    • مراقبة تابع للأمم المتحدة
        
    • مراقب في اﻷمم المتحدة
        
    • مراقبا من الأمم المتحدة
        
    • المراقبة التابع للأمم المتحدة
        
    III. ACTIVITIES OF THE United Nations Observer MISSION IN UN أنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    Performance report on the United Nations Observer Mission in South Africa UN تقرير اﻷداء المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    Item 166: Financing of the United Nations Observer Mission in Liberia; UN البند ٦٦١ : تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا؛
    Cost estimates for the extension of the United Nations Observer UN تقديرات تكلفة تمديد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Financing for the expansion of the United Nations Observer Mission UN تمويل توسيع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا
    Press release issued by the United Nations Observer Mission in Angola UN نشرة صحفية صادرة عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Officer-in-Charge and members of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) UN الموظف المسؤول عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا وأعضاء البعثة
    III. OPERATIONS OF THE United Nations Observer MISSION IN GEORGIA UN ثالثا - عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Composition of the United Nations Observer Mission in Georgia UN تكوين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    United Nations Observer Mission in Angola: contributions UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا: المساهمات
    III. OPERATIONS OF THE United Nations Observer MISSION IN GEORGIA UN ثالثا - عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Composition of the United Nations Observer Mission in Georgia UN تكوين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    The creation of security conditions largely depends on the complete discharge of the mandate by the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN إن خلق ظروف أمنية يتوقف إلى حد بعيد على قيام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بالتنفيذ الكامل لولايتها.
    III. OPERATIONS OF THE United Nations Observer MISSION IN GEORGIA UN ثالثا - عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    It is therefore recommended that the General Assembly consider the equipment to the Angola Demining Programme as part of the downsizing of the United Nations Observer Mission in Angola. UN وبالتالي يوصى بأن تنظر الجمعية العامة في منح تلك المعدات إلى البرنامج اﻷلنغولي ﻹزالة اﻷلغام كجزء من عملية تقليص حجم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    Item 123: Financing of the United Nations Angola Verification Mission and the United Nations Observer Mission in Angola; UN البند ١٢٣: تمويــل بعثـة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا؛
    Item 131: Financing of the United Nations Observer Mission in Georgia; UN البند ١٣١: تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا؛
    Item 133: Financing of the United Nations Observer Mission in Liberia; UN البند ١٣٣: تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا؛
    Item 163: Financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone; UN البند ١٦٣: تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون؛
    VII. FUTURE ROLE OF THE United Nations Observer MISSION IN SIERRA LEONE UN سابعا - دور بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون في المستقبل
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations Observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 854 (1993) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1993 الذي وافق المجلس بموجبه على نشر فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة لمدة ثلاثة أشهر وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي الأمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    4. Financing of the United Nations Angola Verification Mission and the United Nations Observer Mission in Angola [129] UN ٤ - تمويـل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبة اﻷمم المتحدة في أنغولا ]١٢٩[
    A letter in this regard was sent to the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) and to the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). UN وقد أرسلت رسالة في هذا الصدد إلى بعثة مراقب اﻷمم المتحدة في ليبريا وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    1989, participated in the electoral assistance of the United Nations Transition Assistance Group in Namibia as a United Nations Observer UN 1989 شارك في المساعدة الانتخابية لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا بصفة مراقب للأمم المتحدة
    Mr. Arnault was appointed United Nations Observer to the peace negotiations in June 1992 and United Nations Moderator of the negotiations when they were resumed under United Nations auspices in January 1994. UN والسيد أرنو تم تعيينه مراقبا لﻷمم المتحدة في مفاوضات السلام في حزيران/يونيه ١٩٩٢، كما كان هو منسق اﻷمم المتحدة للمفاوضات عند استئنافها تحت رعاية اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    CPLP was founded on 17 July 1996 and became a United Nations Observer in 1999. UN لقد أنشئت مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في 17 تموز/يوليه 1996، وحصلت على مركز المراقب في الأمم المتحدة عام 1999.
    " The Security Council is deeply shocked and distressed by the firing by the Israeli Defense Forces on a United Nations Observer post in southern Lebanon on 25 July 2006, which caused the death of four United Nations military observers. UN ' ' يعرب مجلس الأمن عن صدمته وأساه الشديدين من إطلاق جيش الدفاع الإسرائيلي النار على مركز مراقبة تابع للأمم المتحدة في الجنوب اللبناني في 25 تموز/يوليه 2006، مما أدى إلى مقتل أربعة من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين.
    We think it is appropriate to grant United Nations Observer status to the Authority and we will support the efforts to strengthen the organization of the Authority and to ensure its financial viability. UN ونعتقد أنــه من الملائم منح مركز مراقب في اﻷمم المتحدة للسلطــة وسنؤيد الجهود الرامية إلى تعزيز منظمة السلطة ولضمان قدرتها المالية.
    l994, participated in the electoral assistance of the United Nations Operation in Mozambique as a United Nations Observer UN 1994 شارك في المساعدة الانتخابية لعملية الأمم المتحدة في موزامبيق بصفته مراقبا من الأمم المتحدة.
    5. We also strongly condemn the indiscriminate and massive Israeli air strikes, in particular on the village of Qana on 30 July 2006, killing more than 60 civilians, mostly children, and the targeting of United Nations peacekeepers at the United Nations Observer post at Khiam in Southern Lebanon on 25 July 2006. UN 5 - وندين بشدة أيضا الضربات الجوية الإسرائيلية العشوائية الشاملة، وخصوصا على قرية قانا يوم 30 تموز/يوليه 2006، التي قتلت أكثر من 60 مدنيا، معظمهم من الأطفال، واستهداف قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في مركز المراقبة التابع للأمم المتحدة في خيام بجنوبي لبنان في 25 تموز/يوليه 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد