ويكيبيديا

    "a casa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمنزل
        
    • إلى المنزل
        
    • للبيت
        
    • إلى البيت
        
    • الى المنزل
        
    • للوطن
        
    • الى البيت
        
    • للديار
        
    • بعودتك
        
    • لمنزلك
        
    • إلى الوطن
        
    • إلى الديار
        
    • إلى منزلك
        
    • الى الوطن
        
    • لبيتك
        
    Vete a casa a hacer las maletas. Open Subtitles اذهب للمنزل واحزم حقائبك سأهتم باليزابيث
    Tenemos una yegua con cría y caballos que alimentar. Venga a casa. Open Subtitles حصلنا على مهر ولدينا خيول تحتاج لتغذية وماء تعال للمنزل
    Supongo que me habrían obligado a volver a casa pie, pero debido a las heridas que me habían causado, decidieron llevarme en coche. UN وأعتقد أنهم كانوا سيتركونني أحضر إلى منزلي راجلا لولا ما ألحقوه بي من جراح، لذلك قرروا إحضاري إلى المنزل بسيارة.
    Las tareas son estresantes, pero cuando te vas a casa todos los días y tu hogar es trabajo, no quieres tomar ninguna tarea. TED الواجب المنزلي يتسم بالضغط, ولكن عندما تعوب للبيت كل يوم ويكون واجبك هو المنزل, حينها لا تريد القيام بأية مهمة.
    Y entonces, si eres uno de esos tipos poco deportivos, disparas a los animales y te los llevas a casa. TED ثم, إن كنت واحدا من الأشخاص الغير ملتزمين بالقوانين ستطلق النار على هذه الحيوانات وتأخذها إلى البيت
    Tendrás que llevarte uno de estos a casa para que lo firme tu padre. Open Subtitles يجب أن تأخذ واحدة من هذه الأستثمارات للمنزل لكي يوقع عليها والدك.
    Deberían estar muy preocupados por mi Es hora de ir a casa Open Subtitles لابد أنهم قلقون بشده عني الآن حان وقت العودة للمنزل
    Pero yo soy listo. ¿Qué creen que me espera cuando llego a casa? Open Subtitles تذكروا، أنا حر ماذا كان ينتظرنى عندما عدت للمنزل فى رأيكم؟
    Quiero ir a casa. Conseguime un taxi. No quiero que me lleves a casa. Open Subtitles أريد الذهاب للمنزل، اطلب تاكسي من أجلي لا أريدك أن تقلّني للمنزل
    También estuve esperando a que él llegara a casa, hace 9 años. Open Subtitles لقد كنت أنتظره أيضا ليعود للمنزل منذ 9 سنوات مضت
    Lo primero que tenemos que hacer al llegar a casa es averiguar... quién es la familia del niño. Open Subtitles الأن, الشيء الأول الذي علينا فعله عندما نصل للمنزل أن نبحث عن عائلة ذلك الفتى
    Aun en los casos en que las niñas han decidido volver a casa, la mayoría se pierden enseguida. UN وحتى في الحالات التي يقررن فيها العودة إلى المنزل فإن معظمهن سرعان ما يفقدن الطريق.
    Me fui a casa y sonó el teléfono; un señor se presentó. TED عدت إلى المنزل ودق جرس الهاتف وقام الرجل بالتعريف بنفسه
    Años después, cuando sus heridas físicas habían sanado y había regresado a casa, rara vez hablaba durante el día de sus experiencias. TED بعد مرور عدة سنوات، وبعد شفاء جروحه الجسدية وعودته إلى المنزل, نادراً ماكان يتحدث عن تجربته في حياة اليقظة.
    He perdido la cuenta. De hecho, a veces incluso vuelvo a casa al trote. Open Subtitles ، لا أتذكر العدد ، في الحقيقة أحيانا أركض للبيت بعد العمل
    No me había dado cuenta de lo nerviosa que estaba. Voy a enviarla a casa. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنك كنت عصبية جداً أعتقد أني يجب أن أرسلك للبيت
    Así que uno se lleva el voto cifrado a casa como recibo. TED لذا يمكنك أخذ الصوت المشفّر معك إلى البيت مثل الفاتورة.
    Cuando me gasto eso en una gachí, no me vuelvo a casa con el periódico. Open Subtitles حين أنفق 8 دولارات على فتاة فإننى لا أعود إلى البيت بجريدة الصباح
    No te preocupes por mí. Vuelvo a casa. No te preocupes por nada. Open Subtitles لا تقلق بشأنى انا عائده الى المنزل , لا تقلق بالمره
    Su Majestad ha sido informada del robo. Está volviendo a casa... desde Washington. Open Subtitles تم إبلاغ جلالته بالسرقه و هو عائداً للوطن بالطائره من واشنطن.
    "Y la mamá llegó a casa y les dijo: 'Gatitos, perdieron los guantecitos"' Open Subtitles وعادت أمهم الى البيت وقالت لهم ايتها القطط, لقد فقدتم القفازات
    La radio entre villancicos ha estado diciendo que nos vamos a casa. Open Subtitles ذلك الراديو يثرثر بين أناشيد عيد الميلاد أننا سنعود للديار
    Tu hermano no te dejará volver. ¿Cómo podría detenerme? Bienvenido a casa, chico. Open Subtitles لن يسمح لك أخاك بالعودة كيف يمكنه ايقافي؟ مرحبًا، أهلًا بعودتك
    Lo siento, pero interfieres en el negocio, por favor, vuelve a casa. Open Subtitles أنا آسفة, لكنك تتدخل في عملي لذا أرجوك أذهب لمنزلك.
    Debemos volver a casa con los planes que hicimos antes de la guerra. Open Subtitles هذا وقت الذِهاب إلى الوطن لتنفيذ الخططِ التي وضعنها قبيل الحربِ.
    Les dirás que morí como un héroe, luchando por su regreso a casa. Open Subtitles ستخبرهما أنّي متّ بطلاً أثناء البحث عن وسيلة للعودة إلى الديار
    Si necesitas tanto unos pantalones extras, ve a casa y toma un par. Open Subtitles إن كنتَ تحتاج إلى بنطال أفضل فعد إلى منزلك وأحضره لنفسك
    En ese mismo año mi padre... quien fue un antiguo capitán de su regimiento... obtuvo 12 meses de licencia y regresó a casa. Open Subtitles فى نفس السنه . التى رقى فيها والدى لرتبه كابتن و حصل على اجازه 12 شهر و عاد الى الوطن
    Está bien, podes dormir en mi casa, pero mañana regresarás a casa. Open Subtitles يمكنك النوم في بيتي الليلة ولكن غدا سوف أرجعك لبيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد