ويكيبيديا

    "apéndice" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التذييل
        
    • تذييل
        
    • الضميمة
        
    • ضميمة
        
    • الزائدة
        
    • بالتذييل
        
    • مرفق رقم
        
    • الجدول البياني
        
    • والتذييل
        
    • الإضافة
        
    • الملحق رقم
        
    • زائدتي
        
    • زائدة
        
    • زائدتك
        
    • للتذييل
        
    La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilien a la Caja Común se establece en el apéndice A del presente Reglamento. UN ويرد في التذييل ألف من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
    apéndice II: Procedimientos de la Comisión Mixta UN التذييل الثاني: اﻹجراءات المتعلقة باللجنة المشتركة
    Estos informes se prepararán sobre la base del esquema ilustrativo contenido en el apéndice III de la presente decisión. UN وينبغي أن تعد هذه التقارير الاستعراضية على أساس التخطيط الارشادي الوارد في التذييل الثالث لهذا المقرر.
    Esta documentación, que se puede obtener de la secretaría del GATT, se enumera y describe en el apéndice adjunto. UN وترد في التذييل أدناه قائمة بهذه الوثائق وبيان محتوياتها، ويمكن الحصول عليها من أمانة مجموعة غات.
    Contiene en un apéndice la Ley sobre Arbitraje de Bangladesh, Ley Nº 1, de 2001. UN يتضمن في تذييل ملحق به قانون بنغلادش للتحكيم، القانون رقم 1 لسنة 2001.
    En el apéndice I del presente informe figuran más observaciones sobre determinadas divisiones. UN وترد في التذييل اﻷول لهذا التقرير ملاحظات أخرى بشأن شعب محددة.
    No obstante, están de acuerdo en pagar la cuota prorrateada que les corresponde de conformidad con el presente apéndice. LISTA UN غير أن هذه الدول توافق على تحمل الحصة التي خصصت لها على النحو المبين في هذا التذييل.
    El texto del reglamento pertinente se reproduce en el apéndice II del presente informe. UN وقد أورد النص التنظيمي ذو الصلة في التذييل الثاني من هذا التقرير.
    El apéndice III contiene un desglose de estas sumas recomendadas, por solicitante individual. UN ويتضمن التذييل الثالث توزيعاً لهذه المبالغ الموصى بدفعها حسب المطالب الفرد.
    En ese caso, se seguirán las normas indicadas en el apéndice I. UN وينص التذييل اﻷول على القواعد الواجب اتباعها في هذه الحالات.
    Además, la Base ofrece la ventaja de la capacidad de reacción rápida para atender sin demora a las necesidades operacionales urgentes.apéndice 1 UN وعلاوة على ذلك، توفر القاعدة ميزة بناء قدرة على الرد السريع لمجابهة المتطلبات التشغيلية العاجلة بشكل سريع. التذييل ١
    apéndice DONACIONES EXTRAPRESUPUESTARIAS EN ESPECIE HECHAS AL ACNUR EN 1997 En dólares de los EE.UU. UN التذييل ١ هبات عينية خارجة عن الميزانية مقدمة إلى المفوضية في عام ٧٩٩١
    En el apéndice III se describe brevemente el sitio WESP que se propone. Notas UN ويرد في التذييل الثالث وصف موجز للموقع المقترح لقاعدة اﻹحصاءات الالكترونية العالمية.
    Se velará por la integridad de los registros nacionales mediante disposiciones concretas de control de la aplicación de las disposiciones pertinentes de este apéndice. UN ويتم النص على مدى سلامة السجلات الوطنية عن طريق وضع أحكام محدودة تحكم تنفيذ الأحكام ذات الصلة في هذا التذييل.
    apéndice 3. Análisis de la relación costo-beneficio de las estructuras semirrígidas de paredes blandas UN التذييل 3 تحليل فعالية تكلفة الهياكل شبه الصلبة ذات الجدران القليلة الصلابة
    Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas. UN ويرد نص هاتين القاعدتين في التذييل هاء لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري.
    Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas. UN ويرد نص هاتين القاعدتين في التذييل هاء لهذه المجموع من قواعد النظام الإداري.
    En el apéndice I del presente informe figura la lista completa de los miembros. UN وترد القائمة الكاملة بأسماء أعضاء بعثة التخطيط في التذييل الأول لهذا التقرير.
    En un apéndice al presente documento se recopilan experiencias de implementación de los Principios Rectores compartidas durante el Foro Regional. UN ويرد في تذييل مرفق بهذا التقرير تجميع لتجارب تنفيذ المبادئ التوجيهية التي جرى تبادلها أثناء المنتدى الإقليمي.
    Las esferas prioritarias de atención de conformidad con el Plan del Pacífico figuran con mayor detalle en el apéndice 1. UN ويرد بيان المجالات ذات الأولوية للاهتمام في إطار خطة المحيط الهادئ بمزيد من التفاصيل في الضميمة 1.
    La lista del párrafo 3 del artículo 2 se recoge en un apéndice de la versión revisada del proyecto de convención. UN وترد القائمة المأخوذة من الفقرة ٣ من المادة ٢ في ضميمة ملحقة بالصيغة المنقحة لمشروع الاتفاقية . ـ
    Se puede centrarse en el base del apéndice, por favor? Hmm. He aquí sus últimos resultados de laboratorio. Open Subtitles هل يمكننا التركيز على قاعدة الزائدة الدوديّة , من فضلكم ؟ إليكِ آخر نتائج فحوصاتها
    Una copia del sector pertinente de este mapa se adjunta en el apéndice D. UN وترد بالتذييل دال نسخة من المنطقة المعنية من هذه الخريطة.
    (apéndice IX: Ley del trabajo promulgada en virtud del Real Decreto Nº 35/2003) UN - مرفق رقم 9 قانون العمل الصادر بالمرسوم السلطاني رقم 35/2003.
    apéndice 2. Multiplicadores del ajuste por lugar de destino UN الجدول البياني 2: مضاعِفات تسوية مقر العمل، بحسب مراكز العمل
    Las directrices para rellenar estos formularios figuran en el párrafo 42 y en el apéndice I del presente informe. UN وترد المبادئ التوجيهية المتعلقة بملء هذين النموذجين في الفقرة ٤٢ والتذييل اﻷول لهذا التقرير.
    La instrucción No. 83 de control de pasaportes, de 2001, se adjunta al presente informe como apéndice D. UN والتعليمة المتعلقة بمراقبة الجوازات رقم 83 الصادرة في عام 2001 مرفقة بوصفها الإضافة دال لهذا التقرير.
    El párrafo 1 del apéndice 7 de la Ley de 1993 elimina esas condiciones. UN وتلغي الفقرة ١ من الملحق رقم ٧ لقانون ٣٩٩١ هذه الشروط التأهيلية.
    Hasta me quitaron el apéndice, por el mismo precio. Open Subtitles حتى انهم استأصلوا زائدتي الدودية اثناء ذلك مجانا
    Su foja dice que la única operación fue del apéndice. Open Subtitles تقول سجلاته الجراحة الوحيدة كان عنده كان إستئصال زائدة دودية.
    Pero soy lo suficientemente bueno para sacarte el apéndice. Open Subtitles لكني متأكد أنني بارع لأنني أخرج زائدتك الدودية
    Las enmiendas necesarias introducidas en el apéndice M del Reglamento del Personal quedan reflejadas en el anexo V del presente documento. UN وترد التعديلات اللازمة للتذييل ميم من النظام الإداري للموظفين في المرفق الخامس لهذه الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد