ويكيبيديا

    "las misiones permanentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البعثات الدائمة
        
    • البعثتان الدائمتان
        
    • للبعثات الدائمة
        
    • والبعثات الدائمة
        
    • البعثتين الدائمتين
        
    • بالبعثات الدائمة
        
    • الوفود الدائمة
        
    • البعثات الدبلوماسية
        
    • البعثة الدائمة لكل
        
    • بعثات دائمة
        
    • والبعثتان الدائمتان
        
    • والبعثتين الدائمتين
        
    • البعثتان الدائمان
        
    • البعثات العامة
        
    • أعضاء البعثات
        
    Las conversaciones del Secretario con las misiones permanentes de los países interesados no habían producido sino progresos preliminares de nivel oficioso. UN ولم تذهب المناقشات التي أجراها اﻷمين مع البعثات الدائمة للبلدان المعنية إلى أبعد من المرحلة اﻷولية غير الرسمية.
    Los Miembros recordarán que en esa misma fecha envié por fax copias de dicha carta a todas las misiones permanentes. UN ويذكر اﻷعضاء أنني في ذلك اليوم نفسه بعثت نسخا من تلك الرسالة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة.
    Cursos de capacitación para las misiones permanentes UN إعلانـــات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة
    Cursos de capacitación para las misiones permanentes UN إعـلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة
    El taller estuvo copresidido por las misiones permanentes de Bélgica y México. UN واشترك في رئاسة حلقة العمل البعثتان الدائمتان لكل من بلجيكا والمكسيك.
    Cursos de capacitación para las misiones permanentes UN إعـلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة
    Cursos de capacitación para las misiones permanentes UN إعـلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة
    Cursos de capacitación para las misiones permanentes UN إعلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة
    Cursos de capacitación para las misiones permanentes UN إعلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة
    Cursos de capacitación para las misiones permanentes UN إعلانـــات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة
    Cursos de capacitación para las misiones permanentes UN إشعارات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة
    Cursos de capacitación para las misiones permanentes UN إشعارات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة
    Las reseñas deberían también comunicarse a las misiones permanentes por correo electrónico; UN وينبغي أيضا إحالة هذه الموجزات، إلى البعثات الدائمة بالبريد اﻹلكتروني؛
    Las reseñas deberían también comunicarse a las misiones permanentes por correo electrónico; UN وينبغي أيضا إحالة هذه الموجزات، إلى البعثات الدائمة بالبريد اﻹلكتروني؛
    Las reseñas deben también comunicarse a las misiones permanentes por correo electrónico; UN وينبغي أيضا إحالة هذه الموجزات إلى البعثات الدائمة بالبريد الالكتروني؛
    Las reseñas deben también comunicarse a las misiones permanentes por correo electrónico; UN وينبغي أيضا إحالة هذه الموجزات بالبريد اﻹلكتروني إلى البعثات الدائمة.
    Se enviaron notas verbales a todas las misiones permanentes correspondientes para solicitar información acerca de las medidas ulteriores adoptadas a nivel nacional. UN وأصدرت مذكرات شفوية إلى جميع البعثات الدائمة ذات الصلة للاستفسار عما اتخذ من إجراءات متابعة بشأنهم على المستوى الوطني.
    Se han enviado a todas las misiones permanentes una nota informativa, un formulario de solicitud y un programa provisional. UN وقد وجهت، بهذا الشأن، رسالة ومعها مذكرة معلومات واستمارة ترشيح ومشروع برنامج الى جميع البعثات الدائمة.
    Respondieron a la nota verbal las misiones permanentes de la República Árabe Siria y de Argelia. UN وردت البعثتان الدائمتان للجمهورية العربية السورية والجزائر على هذه المذكرة الشفوية.
    A las misiones permanentes con deudas en mora a partir de esa fecha no se les expiden permisos de estacionamiento. UN ولا تصدر تراخيص لوقوف المركبات للبعثات الدائمة التي عليها رسوم مستحقة متأخرة السداد منذ ذلك التاريخ فصاعدا.
    Coordinar con las oficinas sobre el terreno y las misiones permanentes la labor relativa a los sistemas de apoyo a la información y cooperar con ellas UN التنسيق والتعاون مع الميدان والبعثات الدائمة في مجال نظم دعم المعلومات
    Como puede constatar, estos documentos fueron enviados en esta misma fecha a las misiones permanentes de Cuba en Ginebra y en Nueva York. UN وفي إمكانكم التأكد من أن هذه الوثائق قد وُجِّهت في نفس اليوم إلى البعثتين الدائمتين لكوبا في جنيف ونيويورك.
    Desearía que la Secretaría aclarara qué conductos se establecieron para comunicarse con las misiones permanentes de los Estados Miembros. UN وهو يود أن توضح الأمانة العامة ما هي القنوات التي أنشئت للاتصال بالبعثات الدائمة للدول الأعضاء.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de difusión UN والدعوة موجهة إلى أعضــاء الوفود الدائمة وموظفــي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غيــر الحكومية ووسائط اﻹعلام للحضور.
    El Programa distaba de ser adecuado para facilitar el desempeño de las funciones de las misiones permanentes. UN وذكر أن البرنامج لا يعتبر ملائما لتيسير عمل البعثات الدبلوماسية.
    También mantuvo reuniones de alto nivel con las misiones permanentes de Túnez y Tailandia. UN كما عقد اجتماعاً رفيع المستوى مع البعثة الدائمة لكل من تايلند وتونس.
    iii) un miembro del personal diplomático de las misiones permanentes ante las organizaciones internacionales, de las misiones especiales, o que haya sido designado para representar al Estado en conferencias internacionales; o UN ' 3` أو موظفا دبلوماسيا في بعثات دائمة لدى منظمة دولية أو عضوا في بعثة خاصة، أو عين ممثلا لدولة في مؤتمر دولي؛
    Acto especial titulado “Acción urgente en pro de la iniciativa África para los niños” (organizado por la Unión Africana y las misiones permanentes de Egipto y Ghana, en nombre del Grupo de los Estados de África) UN حدث خاص بعنوان " حثّ الخُطى من أجل تهيئة أجواء ملائمة للأطفال في أفريقيا " (ينظمه الاتحاد الأفريقي والبعثتان الدائمتان لمصر وغانا باسم المجموعة الأفريقية)
    Miembro de las misiones diplomáticas de Egipto en Francia, Italia, Albania, España y de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra, de 1964 a 1985, donde trabajó en la esfera de los derechos humanos UN عضو في البعثات الدبلوماسية المصرية بكل من فرنسا وإيطاليا وألبانيا وأسبانيا، والبعثتين الدائمتين لدى الأمم المتحدة بنيويورك وجنيف من عام 1964 إلى عام 1985، حيث شارك في العمل في مجال حقوق الإنسان
    Reunión especial sobre el tema “Juventud y migración” (organizada conjuntamente por las misiones permanentes de Colombia y Honduras, la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, Caritas Internationalis, y los Salesianos de Don Bosco) UN مناسبة خاصة عن " الشباب والهجرة " (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمان لكولومبيا وهندوراس، والبعثة المراقبة الدائمة للكرسي الرسولي، ومنظمة كاريتاس الدولية، ومنظمة ساليزيان دون بوسكو)
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes y de observación. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لحضور هذه الحلقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد