ويكيبيديا

    "por el representante de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من ممثل
        
    • بها ممثل
        
    • به ممثل
        
    • من مندوب
        
    • قدّمه ممثل
        
    • من الممثل الدائم
        
    • وممثل
        
    • قدمه ممثل
        
    • من ممثلة
        
    • من جانب ممثل
        
    • من قبل ممثل
        
    • عن ممثل
        
    • قدّمه ممثّل
        
    • قدمها ممثل
        
    • قدَّمه ممثل
        
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Árabe Siria UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من ممثل الجمهورية العربية السورية
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de México UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك الفصل 4
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Arabia Saudita UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Suiza UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سويسرا الجزء الرابع
    Con una redacción adecuada, la solución propuesta por el representante de Benin podría resultar útil. UN وإذا تمت صياغة الحل المقترح من ممثل بنن على نحو سليم فقد يفيد.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Guinea UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غينيا الرسالتان المتعلقتان بهندوراس
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Centroafricana UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Arabia Saudita UN رسالة موجهة من ممثل المملكة العربية السعودية إلى الأمين العام
    DE LA TERCERA COMISIÓN por el representante de LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA UN رئيس اللجنة الثالثة من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية
    del Consejo por el representante de Alemania ante el Consejo UN الى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من ممثل
    Asimismo, el Sr. Corbin respondió a una pregunta formulada por el representante de Cuba. UN وأجاب السيد كوربن أيضا على سؤال طرح عليه من ممثل كوبا.
    También estimo que la propuesta formulada por el representante de la Federación de Rusia podría darnos alguna guía para nuestro trabajo futuro. UN وأقول أيضا إن الاقتراح المقدم من ممثل الاتحــاد الروسي يمكــن أن يوفر نوعا من اﻹرشاد لعملنا في المستقبل.
    El Consejo escuchó la declaración siguiente formulada por el representante de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General: UN واستمعت من ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى البيان التالي:
    La Presidenta contesta a una pregunta hecha por el representante de Etiopía. UN أجابت الرئيسة على سؤال موجه من ممثل اثيوبيا.
    El Consejo escuchó la declaración siguiente formulada por el representante de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General: UN واستمعت من ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى البيان التالي:
    El Consejo escuchó una declaración formulada por el representante de Tayikistán. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل طاجيكستان.
    Por otra parte, las quejas formuladas por el representante de Egipto serán objeto de una investigación en el Servicio de Seguridad y Vigilancia. UN وتقـوم خدمات اﻷمن والسلامة بالتحقيق في الشكاوى المقدمة من ممثل مصر.
    Lamentablemente, estamos interviniendo una vez más para responder a ciertas declaraciones formuladas hace poco por el representante de Georgia. UN وللأسف، فإننا نأخذ الكلمة مرة أخرى للرد على أقوال بعينها أدلى بها ممثل جورجيا قبل قليل.
    Después de escuchar las opiniones de las demás dele-gaciones, Papua Nueva Guinea aceptará la sugerencia for-mulada por el representante de Tanzanía. UN إن بابوا غينيا الجديدة، إذ استمعت إلى آراء الوفود اﻷخرى، ستوافق على الاقتراح الذي تقدم به ممثل تنزانيا.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la República Árabe Siria UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب الجمهورية العربية السورية
    b) " Estudio del Centro Aeroespacial Alemán (DLR): servicio completo en materia de desechos espaciales " , por el representante de Alemania; UN (ب) " دراسة للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي: خدمة شاملة لحل مشكلة الحطام الفضائي " ، قدّمه ممثل ألمانيا؛
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de la Jamahiriya Árabe Libia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية
    A ese respecto, está de acuerdo con las observaciones formuladas por la representante de México y con las formuladas por el representante de Jordania en nombre de la Liga de los Estados Árabes. UN وفي هذا الصدد، وافق على التعليقات التي أدلى بها ممثل المكسيك وممثل الأردن باسم جامعة الدول العربية.
    Mal podía haberse formulado contra la propuesta presentada por el representante de Noruega toda vez que desconocíamos dicha propuesta. UN ومن المتعذر أن يعالج اقتراحنا التعديل الشفوي الذي قدمه ممثل النرويج ﻷنـــه لا علم لنا بذلك التعديل.
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Israel UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثلة إسرائيل
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا من جانب ممثل فنزويلا؟
    Por lo tanto, mi país hace suya la declaración formulada antes por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. UN ولذلك يؤيد بلدي البيان الذي أدلى به من قبل ممثل النمسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Deseo informarle, a usted y a los demás miembros del Consejo de Seguridad, de que mi delegación rechaza las acusaciones carentes de fundamento hechas contra el Irán por el representante de los Estados Unidos en la sesión celebrada hoy por el Consejo. UN أود أن أخبركم وأعضاء مجلس الأمن الآخرين بأن وفد بلدي يرفض الادعاءات الباطلة التي صدرت عن ممثل الولايات المتحدة ضد إيران في جلسة المجلس لنهار اليوم.
    f) " THEOS: una nueva era en las misiones espaciales de Tailandia " , por el representante de Tailandia; UN (و) " ثيوس: فاتحة عهد جديد في مجال البعثات الفضائية التايلندية " ، قدّمه ممثّل تايلند؛
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución II, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟
    Su país también apoya la propuesta formulada por el representante de Myanmar. UN وقال إن بلده يؤيد أيضا الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد