ويكيبيديا

    "y el pacífico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمحيط الهادئ
        
    • ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • والمحيط الهادي
        
    • والمحيط الهادىء
        
    • ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • والمحيط والهادئ
        
    • منطقة المحيط الهادئ
        
    • والباسيفيكي
        
    • ومنطقة المحيط الهاديء
        
    • والمحيط الهندي
        
    • ودول أخرى
        
    • في المحيط الهادئ
        
    • التنمية الآسيوي
        
    • والمحيط الهائ
        
    • ومنطقة ا لمحيط الهادئ
        
    i) Cinco miembros regionales en representación de Africa, Asia, Europa, América Latina y el Caribe, y el Pacífico. UN `١` خمسة أعضاء إقليميين يمثلون إفريقيا، وآسيا، وأوروبا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمحيط الهادئ.
    y el Pacífico 2 - 4 7 UN اللجنــة الاقتصاديـة والاجتماعيـة ﻵسيا والمحيط الهادئ
    y el Pacífico 18 - 24 24 UN اللجنة الاقتصاديـة والاجتماعيــة ﻵسيـا والمحيط الهادئ
    El mayor porcentaje de los gastos correspondió a América Latina y el Caribe, seguidos de Asia y el Pacífico. UN وكان الجانب اﻷكبر من الانفاق من نصيب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تليه آسيا والمحيط الهادئ.
    Se han financiado 25 iniciativas en África, Asia y el Pacífico y América Latina, con un desembolso de más de 850.000 dólares. UN وتم تمويل خمسة وعشرين مبادرة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية بمبلغ يفوق مجموعه ٠٠٠ ٨٥٠ دولار.
    13ª y 14ª Conferencias Cartográficas Regionales de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمرا اﻷمم المتحدة الاقليميان الثالث عشر والرابع عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Crea una Comisión Económica para Asia y el Pacífico cuyas atribuciones serán las siguientes: UN ينشئ لجنة اقتصادية واجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تكون اختصاصاتها على النحو التالي:
    Decimotercera Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الاقليمي الثالث عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Asistieron al Simposio 550 representantes de 320 organizaciones no gubernamentales de 32 países de la región de Asia y el Pacífico. UN وحضر الحلقة الدراسية ٥٥٠ ممثلا من ٣٢٠ منظمة غير حكومية من ٣٢ بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    13ª y 14ª Conferencias Cartográficas Regionales de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمرا اﻷمم المتحدة الاقليميان الثالث عشر والرابع عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Nuestra región de Asia y el Pacífico atraviesa actualmente por un período delicado. UN إن منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي ننتمي إليها تمر بفترة دقيقة.
    Por ejemplo, cada año se invita a aproximadamente 130 jóvenes a participar en el Foro de jóvenes de Asia y el Pacífico. UN وعلى سبيل المثال، في كل عام توجه دعوة الى حوالي ١٣٠ شابا للمشاركة في محفل آسيا والمحيط الهادئ للشباب.
    El Territorio es miembro asociado de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico desde 1988. UN وقد أصبح اﻹقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ منذ عام ١٩٨٨.
    y el Pacífico 42 - 44 14 UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Importantes organizaciones regionales en Asia y el Pacífico han encontrado maneras de seguir el principio dentro de la región. UN وقد توصلت المنظمات اﻹقليمية الهامة في آسيا والمحيط الهادئ الى سبل لاتباع هذا المبدأ في المنطقة.
    Esto es particularmente cierto en la región de Asia y el Pacífico, caracterizada por una rica diversidad de atributos. UN وأضاف قائلا إن هذا صحيح بوجه خاص في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي تتميز بثراء تنوعها.
    14ª y 15ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمرا اﻷمم المتحدة اﻹقليميان الرابع عشر والخامس عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Ese diálogo multisectorial se denominó el Foro Urbano de Asia y el Pacífico. UN وسمي هذا الحوار المتعدد القطاعات منتدى المناطق الحضرية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    14ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico UN مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي الرابع عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Creación de programas sobre trabajadoras a domicilio en América Latina basándose en la experiencia adquirida en África y el Pacífico. UN استحداث برامج للعاملين في البيوت في أمريكا اللاتينية تقوم على الدروس المستفادة من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Australia está especialmente preocupada por la propagación de la epidemia en Asia y el Pacífico. UN وتشعر استراليا بقلق خاص إزاء انتشار هذا الوباء في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Ningún país de la región de Asia y el Pacífico ha solicitado cooperación técnica. UN ولم ترد طلبات لالتماس التعاون التقني من منطقة آسيا والمحيط الهادي. الحاشية
    • Foro de la Agencia Espacial Regional para Asia y el Pacífico; UN • الملتقى الاقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادىء ؛
    parte dos: Asia y el Pacífico; parte tres: América Latina UN الجزء الثاني: آسيا والمحيط الهادئ؛ الجزء الثالث: امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Se ponen también de relieve las principales actividades realizadas por el PNUMA en Asia y el Pacífico, Europa, América Latina y el Caribe, América del Norte y Asia occidental. UN وهي تبرز كذلك الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في آسيا والمحيط والهادئ وأوروبا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وأمريكا الشمالية وغرب آسيا.
    :: Declaración de Yakarta para el Adelanto de la Mujer en Asia y el Pacífico UN :: إعلان جاكرتا للنهوض بالمرأة في آسيا وفي منطقة المحيط الهادئ عام 1994
    De modo que la cuestión clave es si Japón también estará dispuesto a actuar como puente (y hasta qué punto). Una participación decidida por parte de los japoneses mitigaría la polarización entre Asia y el Pacífico y ayudaría a dar más impulso a la integración regional. News-Commentary وبالتالي فإن السؤال الرئيسي هو ما إذا كانت اليابان على استعداد للاضطلاع بدور تقريبي مماثل. إن المشاركة القوية من جانب اليابان من شأنها أن تخفف من الاستقطاب بين منطقة آسيا والباسيفيكي وأن تساهم في بناء الزخم من أجل التكامل الإقليمي.
    1994 Federación de Mujeres de China, Asia oriental y el Pacífico UN الاتحاج النسائي لعموم الصين، الصين شرق آسيا ومنطقة المحيط الهاديء
    Actualmente hay proyectos en marcha en pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe, el Océano Índico, el Atlántico y el Pacífico. UN وتشمل المشاريع الجارية الدول الجزرية الصغيرة النامية في الكاريبي والمحيط الهندي والمحيط اﻷطلسي والمحيط الهادئ.
    El número más alto de nombramientos de mujeres en el cuadro orgánico correspondió a Asia y el Pacífico, mientras que la región de Europa occidental y otros Estados tuvo el número más alto de varones nombrados. UN وكان أعلى عدد من الموظفات الفنّيات اللاتي جرى تعيينهن في تلك الفترة من نصيب آسيا والمحيط الهادئ، بينما كان أعلى عدد من الذكور المعينين من نصيب أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El informe fue aprobado por los ministros de las islas del Pacífico de la CESPAP y fue puesto en marcha en Asia y el Pacífico recientemente. UN ووافق وزراء لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا في المحيط الهادئ على التقرير الذي نشرته اللجنة مؤخرا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    El propósito del Banco Asiático de Desarrollo es promover el crecimiento, el desarrollo y la cooperación regional en la región de Asia y el Pacífico. UN إن مصرف التنمية الآسيوي يهدف إلى تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية والتعاون الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهائ
    Acciones en Asia y el Pacífico (pequeña capitalización excluida) UN أسهم آسيا ومنطقة ا لمحيط الهادئ باستثناء رؤوس الأموال الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد