ويكيبيديا

    "pour l'examen du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للنظر في
        
    • من أجل نظره في
        
    • لنظره في
        
    • وللنظر في
        
    • أجل النظر في
        
    • ولأغراض النظر في
        
    • لأجل النظر في
        
    • أجل نظرها في
        
    • لأغراض نظره في
        
    • لنظر اللجنة في
        
    • عند نظرها في
        
    • لأغراض النظر في
        
    • لأغراض نظرها في
        
    • بصدد نظرها في
        
    • من أجل نظرها
        
    Il a exprimé l'espoir que le Comité spécial prévoirait suffisamment de temps pour l'examen du document de travail à sa prochaine session. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تخصص اللجنة الخاصة وقتا كافيا للنظر في ورقة العمل في دورتها التالية.
    pour l'examen du point 5 de l'ordre du jour, le Comité était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على اللجنة للنظر في البند ٥ من جدول اﻷعمال الوثائق التالية:
    Les dates retenues pour l'examen du rapport sont indiquées dans le programme de travail provisoire joint en annexe. UN ويرد في برنامج العمل المؤقت المرفق جدول زمني للنظر في التقرير المقدم.
    22. pour l'examen du point 3 b) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 22 - كان معروضا على المجلس من أجل نظره في البند 3 (ب) من جدول الأعمال الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 9 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 9 من جدول الأعمال، الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 73, la Commission était saisie des documents suivants : UN 4 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Les dates retenues pour l'examen du rapport sont indiquées dans le programme de travail provisoire joint en annexe. UN ويرد في برنامج العمل المؤقت المرفق جدول زمني للنظر في التقرير المقدم.
    Ce calendrier prévoyait quatre semaines de délibérations sur les questions de fond et trois semaines pour l'examen du rapport. UN فهي تتيح أربعة أسابيع للمداولات الموضوعية وثلاثة أسابيع للنظر في التقرير.
    Cela signifie que nous avons à présent deux semaines pour l'examen du rapport. UN ويعني ذلك أنه لدينا الآن أسبوعان للنظر في التقرير.
    pour l'examen du point 10, elle était saisie des documents ci-après: UN وكان معروضا على اللجنة للنظر في البند 10:
    Il convient donc d'augmenter le nombre total de séances officielles prévues pour l'examen du budget. UN وقالت إن من الملائم بالتالي زيادة العدد الكلي للجلسات الرسمية المكرسة للنظر في الميزانية.
    La délégation devrait être prête à aborder la liste des problèmes et à répondre aux questions supplémentaires des membres, éventuellement par des informations actualisées, et ce, dans les délais impartis pour l'examen du rapport. H.3. UN وينبغي للوفد أن يأتي مستعداً لتناول المسائل المدرجة في القائمة وللرد على الأسئلة الأخرى التي يوجهها الأعضاء بتقديم معلومات مستوفاة حسب الاقتضاء، وذلك في إطار الوقت المخصص للنظر في التقرير.
    En effet, d'autres réunions portant sur le droit de la mer devraient se tenir à peu près à la date prévue pour l'examen du point 39. UN فمن المتوقع في الواقع انعقاد اجتماعات أخرى تتعلق بقانون البحار تقريبا في نفس الوقت المخصص للنظر في البند ٣٩.
    Les résultats du Sommet et la Convention constituent le cadre essentiel pour l'examen du point 110 de l'ordre du jour. UN ٥٠ - وتابعت قائلة إن نتائج مؤتمر القمة والاتفاقية تشكلان اﻹطار اﻷساسي للنظر في البند ١١٠ من جدول اﻷعمال.
    pour l'examen du point 14 a) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 235 - كانت الوثائق التالية معروضة على المجلس، من أجل نظره في البند 14 (أ) من جدول الأعمال:
    pour l'examen du point 14 b) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 246 - كانت الوثائق التالية معروضة على المجلس، من أجل نظره في البند 14 (ب) من جدول الأعمال:
    pour l'examen du point 10 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 10 من جدول الأعمال، الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 6, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وللنظر في البند 6، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    4. pour l'examen du point 72, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 10, il était saisi des documents suivants : UN ولأغراض النظر في البند 10، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 6, le Forum était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه لأجل النظر في البند الوثائق التالية:
    Le Comité recommande que pour l'examen du projet de budget-programme, l'on communique à l'Assemblée générale des explications complètes et précises à ce sujet pour chacun des chapitres du projet de budget-programme. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم للجمعية العامة، من أجل نظرها في الميزانية البرنامجية، توضيحات شاملة ودقيقة في هذا الشأن بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    pour l'examen du point 4 de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المجلس، لأغراض نظره في البند 4 من جدول الأعمال، الوثائق التالية:
    Celles-ci ont également été informées des dates fixées pour l'examen du rapport par le Comité, mais elles ont décliné l'invitation qui leur avait été adressée, faisant valoir qu'il serait trop coûteux de se faire représenter. UN وأُعلمت هذه المنظمات أيضاً بالتواريخ المحددة لنظر اللجنة في التقرير، ولكنها رفضت الدعوة التي كانت قد وجهت إليها، بحجة أن تمثيلها سيكون بالغ التكلفة.
    19. pour l'examen du point 3 de l'ordre du jour à la seconde partie de sa session, le Groupe de travail était saisi du document suivant : UN ٩١- عرضت الوثيقة التالية على الفرقة العاملة عند نظرها في البند ٣ من جدول اﻷعمال في الجزء الثاني من دورتها:
    pour l'examen du point 7 b) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des chapitres pertinents du projet de cadre stratégique pour la période 2010-2011 (voir les fascicules correspondants du document A/63/6). UN 37 - لأغراض النظر في البند 7 (ب) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس البرامج ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010 - 2011 (الملازم ذات الصلة من الوثيقة A/63/6).
    88. pour l'examen du point 4 de l'ordre du jour, la Commission était saisie des documents suivants : UN 88- عُرضت على اللجنة، لأغراض نظرها في البند 4 من جدول الأعمال، الوثيقتان التاليتان:
    4. pour l'examen du point 66, la Première Commission était saisie des documents suivants : UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٦٦، الوثيقتان التاليتان:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد