ويكيبيديا

    "sur la gestion de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعنية بإدارة
        
    • عن إدارة
        
    • بشأن إدارة
        
    • على إدارة
        
    • المتعلقة بإدارة
        
    • المعني بإدارة
        
    • بشأن الإدارة
        
    • المتعلق بإدارة
        
    • حول إدارة
        
    • تتعلق بإدارة
        
    • عن الإدارة
        
    • الأداء عن
        
    • عن ادارة
        
    • الخاصة بإدارة
        
    • معنية بإدارة
        
    Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale UN لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Mandat du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale UN اختصاصات لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي
    Les deux organismes ont par ailleurs organisé récemment, à Damas, un séminaire conjoint sur la gestion de la dette. UN وبالاضافة الى ذلك فقد عُقدت حلقة دراسية عن إدارة الديون على نحو مشترك في دمشق.
    Il propose que le Conseil adopte une décision donnant de nouvelles orientations sur la gestion de ces Fonds. UN وتقترح أن يعتمد المجلس مقرراً يقدم مزيداً من التوجيه بشأن إدارة هذه الصناديق.
    Les crises annoncées des systèmes de retraite et de sécurité sociale exercent également une certaine pression sur la gestion de ces politiques. UN كما أن المشاكل التي تحدق بعمليات تمويل المعاشات التقاعدية ونظم الرعاية الصحية تفرض ضغوطا على إدارة السياسة المالية.
    Organisation d'un forum sur la lutte contre la désertification où seront débattus les problèmes de l'incompatibilité des différents plans sur la gestion de l'environnement avec le PAS. UN تنظيم محفل بشأن مكافحة التصحر تناقش فيه مشاكل عدم توافق مختلف الخطط المتعلقة بإدارة البيئة مع برنامج التكيف الهيكلي.
    Rapport du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale à l'échelle mondiale sur les travaux de sa première session UN تقرير لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن أعمال دورتها الأولى
    Rapport du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale à l'échelle mondiale sur les travaux de sa seconde session UN تقرير لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن أعمال دورتها الثانية
    Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale UN لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale UN لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale UN لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Bases de données sur la gestion de la mondialisation : annuaire des instituts de formation et de recherche commerciale UN سلسلة قواعد البيانات على الإنترنت عن إدارة العولمة: دليل معاهد البحوث والتدريب في ميدان التجارة
    Au cours du même mois, il y a eu un séminaire sur la gestion de l'information dans les cas d'urgences et de crises. UN وفي نفس الشهر نظمـــت حلقــة دراسية عن إدارة المعلومـــات أثناء اﻷزمات وحالات الطوارئ.
    L'une des tables rondes d'orientation, présidée par la Directrice exécutive du PAM, a porté sur la gestion de la vulnérabilité et des risques. UN وشملت الموائد المستديرة الخاصة بالسياسات واحدة عن إدارة الهشاشة والمخاطر برئاسة المديرة التنفيذية للبرنامج.
    Conférence de l'UNITAR sur la gestion de la dette, tenue en Namibie en 1993, à Lusaka en 1994. UN مؤتمر معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن إدارة الديون، ناميبيا، 1993؛ لوساكا، 1994.
    iii) Donner des conseils sur la gestion de l'aide au développement et de l'assistance technique, notamment en ce qui concerne : UN `3 ' تقديم المشورة بشأن إدارة المساعدة الإنمائية والتقنية، بما في ذلك:
    Décision sur la gestion de la sûreté et de la sécurité du personnel UN `2` مقرر بشأن إدارة سلامة الموظفين وأمنهم.
    Sept fonctionnaires ont suivi un cours de deux jours sur la gestion de projets. UN وأكمل سبعة من الموظفين دورة تدريبية مدتها يومان على إدارة المشاريع.
    E. Nouveaux outils axés sur la gestion de la performance UN هاء - أدوات المساءلة الجديدة المتعلقة بإدارة الأداء
    Officialisation du Groupe de travail sur la gestion de l'information UN إنشاء الفريق العامل المعني بإدارة المعلومات رسمياً
    Par ailleurs, la déclaration donne des orientations claires et importantes sur la gestion de l'ONU, la transparence et l'obligation de rendre des comptes. UN كما يعطي الإعلان توجيهات واضحة ومهمة بشأن الإدارة والشفافية والمساءلة في الأمم المتحدة.
    Appliquer la norme ISO 17799 sur la gestion de la sécurité de l'information UN تنفيذ المعيار 17799 من معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، المتعلق بإدارة أمن المعلومات.
    C'est ce qu'a fait nettement ressortir la réunion consultative sur la gestion de la dette organisée à New York par le PNUD. UN وقد طلب هذا بشكل واضح في اجتماع التشاور حول إدارة الديون الذي عقده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك.
    Ainsi, le nouveau code pénal contemple des dispositions spécifiques sur la gestion de cette pandémie. UN ولهذا يورد القانون الجنائي الجديد أحكاما محددة تتعلق بإدارة هذه الجائحة.
    Manuel de formation sur la gestion de l'environnement aux fins du développement durable UN دليل تدريبي عن الإدارة البيئية للتنمية المستدامة.
    Rapport sur la gestion de la subvention versée au Tribunal par l'Agence de coopération internationale de la République de Corée (Fonds KOICA) UN تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي
    En conséquence, le présent rapport porte sur la gestion de ces placements du 1er avril 1992 au 31 mars 1994. UN ولذلك فإن هذا التقرير عن ادارة استثمارات الصندوق يشمل الفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Certains délégués ont suggéré de compléter l’Accord relatif au respect et le Plan d’action sur la gestion de la capacité de pêche par d’autres mesures concernant ces activités de pêche. UN واقترح بعض المندوبين إمكانية استكمال اتفاق الامتثال وخطة العمل الخاصة بإدارة القدرات على الصيد بتدابير إضافية لمعالجة أنشطة الصيد هذه.
    Dans son rapport, le Comité préparatoire Europe de l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale invite le Comité d'experts àappuyer la création officielle du Comité régional Europe de l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale. UN ودعت اللجنة التحضيرية المعنية بمعلومات الأمم المتحدة الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي لصالح أوروبا لجنة الخبراء إلى أن تؤيد العمل رسميا على إنشاء لجنة إقليمية معنية بإدارة الأمم المتحدة للمعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي لصالح أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد