ويكيبيديا

    "área de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منطقة
        
    • مساحة
        
    • مجال
        
    • نطاق
        
    • المنطقة
        
    • لمنطقة
        
    • مناطق المنازاعات
        
    • منطقه
        
    • المعالجة الرطبة
        
    • غرفة التحميل
        
    • مكان تدريبي
        
    • مربع من
        
    • محطة استراحة
        
    • منطقةِ
        
    Está é um área de não fumantes. Querem apagar os cigarros? Open Subtitles أنت في منطقة محظور فيها التدخين ياسيدي أتمانع إطفاء السيجارة؟
    Se escolher esta opção, notifique o sargento na área de processamento. Open Subtitles إذا اخترت هذا الخيار، قم بإخطار الرقيب في منطقة الإجراءات
    Porque não está certo mandar pessoas para uma área de radiação activa. Open Subtitles لا يمكنك إرسال الجنود إلى منطقة مليئة بالإشعاعات، فذلك ليس صحيحاً
    Quase seis mil metros quadrados de área de lazer. Open Subtitles 60 ألف قدم مربعة من مساحة المعيشة المبدعة
    Tem que ser próximo, provavelmente numa área de 10 quarteirões. Open Subtitles يجب عليه ان يكون قريباً من منطقة ال10 بلوكات
    Ele estacionou na área de parada rápida, e foi multado. Open Subtitles ولكنه ركن في منطقة الانتظار السريعة وحصل على تذكرة
    Os únicos casos registados estão na área de Seattle. Open Subtitles الحالات الموثقة الوحيدة توجد في منطقة سياتل فقط
    Preciso que pesquises empresas de carros blindados na área de L.A.. Open Subtitles اريدك ان تبحث شركات السيارات المصفحه في منطقة لوس انجلس
    Incluindo famílias grandes, mais de cem pessoas, só na área de Pittsburgh que foi afectada pelo incêndio. Open Subtitles بما في ذلك الأُسر الكبيرة ، أكثر من مائة شخص داخل منطقة بيتسبرغ تأثرت بالحريق
    A área de alimentação e o ginásio estão sempre abertos. Open Subtitles منطقة تناول الطعام و قاعة الألعاب، لا ينغلقان قط
    O que temos aqui é um close de um sistema de alta pressão empurrando uma área de baixa pressão. Open Subtitles ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض
    Não é arriscado concentrar três Generais numa só área de ataque? Open Subtitles أليست مخاطرة الدفع بثلاثة جنرالات الى منطقة واحدة بالهجوم ؟
    Vou ter de pedir que venha até à área de inspecção. Open Subtitles علي أن أطلب منكٍ أن تتقدمي إلى منطقة التفتيش بالعصا.
    Isso explicaria a van parada na área de carregamento. Open Subtitles ذلك سيفسر وجود الشاحنة مركونة في منطقة التحميل
    Matou-a e atirou o corpo para uma área de grande movimento. Open Subtitles و لقد قتلها و رماها في منطقة كثيفة الحركة المرورية
    Já está a triangular numa área de 6 km. Open Subtitles سبق وقام بتحديد المكان داخل منطقة بـ6 كم.
    Estamos a falar de um objecto que poderíamos esmagar até metade da área de Manhattan. TED إنا نتكلم عن جسم نستطيع سحقه إلى نصف مساحة مانهاتن.
    Quando chegou a altura de escolher uma área de estudo, optei pela biologia na Universidade Peking em Beijing. TED عندما حان الوقت لاختيار مجال الدراسة، اخترت دراسة علم الأحياء في جامعة بكين في مدينة بيجين.
    A Fundação Rayborn ajuda cinco abrigos na área de Los Angeles. Open Subtitles مؤسسة ريبورن تدير خمسة ملاجىء على نطاق مدينة لوس انجليس
    Selámos esta área de acordo com o protocolo de quarentena. Open Subtitles لقد أحكمنا إغلاق هذه المنطقة حسب إجراءات الحجز الصحي.
    Sabes como é que resolvi o problema da área de combate? Open Subtitles هل تعلم كيف حللت مشكلة المنتصف المتوازن لمنطقة الحرب ؟
    Desiste-se da vida num condomínio, põem-se de lado todos os bens terrenos, muda-se para uma casa arruinada numa área de resíduos tóxicos, e regressamos a casa para isto. Open Subtitles لقد تنازلت عن العيش في شقه تنازلت عن ممتلكاتك الدنيويه الوهاجه أنتقلت لمنزل متهدم في منطقه ضائعه ومسممه
    A área de tratamento recebe a água duma parte do rio Santa Ana que, na época do verão, consiste quase inteiramente em efluentes residuais de cidades como Riverside e San Bernardino. TED وتتلقى اراضي المعالجة الرطبة الماء من جزء من نهر سانتا آنا يتشكل في فصل الصيف بصورة كليّة تقريبا من تدفق مياه الصرف الصحي القادمة من مدن مثل ريفرسايد وسان برناردينو.
    O único lugar que não olhamos foi a área de estocagem. Open Subtitles المكان الوحيد الذي لم نبحث فيه هو في غرفة التحميل
    Porque a máfia, ou alguém, esconderia corpos... em área de bombardeio dos Fuzileiros? Open Subtitles لمَ قد يخزن, زعيم عصابة, أو اي أحد الجثث في مكان تدريبي للقصف؟
    Preciso de algo tão assustador que, numa área de 780 km quadrados, não se veja vivalma. Open Subtitles احتاج الى شيء مرعب جدا بحيث يخلي 372 كيلومتر مربع من كل شخص مسيحي
    Encher um pneu numa área de serviço não levanta suspeitas. Open Subtitles نعم شخص يضخ الهواء في إطار في محطة استراحة لا يجذب الانتباه
    Tenham uma boa estadia na área de Miami. Open Subtitles نَتمنّى بأنّك تَتمتّعُ بإقامتِكَ في منطقةِ ميامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد