ويكيبيديا

    "aprendeste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتعلم
        
    • تعلمتِ
        
    • تعلمتي
        
    • تعلمته
        
    • تعلّمت
        
    • تتعلمي
        
    • لقد تعلمت
        
    • تتعلّم
        
    • تعلمتها
        
    • تَعلّمتَ
        
    • تعلمتى
        
    • تعلّمتِ
        
    • تعلمتم
        
    • تتعلّمي
        
    • تعلّمته
        
    Mas acho que tens razão. Não aprendeste nada. Desculpa ter feito com que perdesses o teu tempo. Open Subtitles ولكن أظنك على حق ، فأنت لم تتعلم أي شيئ آسف لأنني أضعت لك وقتك
    E em todas essas vidas, não aprendeste que não há nada mais forte do que um filho querer estar com os pais. Open Subtitles وفي كل تلك الأرواح لم تتعلم أبداً أنه لا يوجد شيء أقوى من طفل يريد أن يكون مع أمه وأبيه
    Lembra-te que ainda há pouco aprendeste a montar à amazona. Open Subtitles تذكري أنكِ تعلمتِ لتوك امتطاء الجواد على جنب
    Onde aprendeste a falar inglês assim? Open Subtitles أين تعلمتي أن تتحدثي الإنجليزية بهذا الشكل؟
    Diz-me, o que aprendeste naquela escola de jornalismo? Publicidade? Open Subtitles ما الذي تعلمته في مدرسة الصحافة والإعلان ؟
    Se passaste cinco anos nesta ilha, quando aprendeste a pilotar um avião? Open Subtitles طالما قضيت 5 سنوات على هذه الجزيرة، فمتى تعلّمت التحليق بطائرة؟
    Não aprendeste a lição a semana passada com os vizinhos? Open Subtitles ألم تتعلمي درساً مما حدث مع جيراننا الأسبوع الماضي؟
    Ainda não aprendeste. Open Subtitles أنت لم تتعلم بعد أحصل على التعليم أيما وجدته
    Bem, filho, já que não aprendeste a respeitar os mais velhos, aprende a respeitar os teus superiores. Open Subtitles أبي حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك
    Pelos vistos, não aprendeste nada desde que aqui estás. Open Subtitles من الواضح أنك لم تتعلم شيئآ . منذ أن جئت إلى هنا
    Deve ser reversível. Onde aprendeste a transformação em animais? Open Subtitles يجب أن يكون قابل للعكس أين تعلمتِ التحويل الحيواني ؟
    É fantástico. Onde aprendeste a fazer isso? Open Subtitles رائعة جميلة أين تعلمتِ كيفية القيام بذلك ؟
    aprendeste essa palavra com um professor ou quê? Open Subtitles هل تعلمتي هذه الكلمة من معلمة أو شيء كذلك؟
    Sabrina Spellman, aprendeste que a magia é um estilo de vida. Open Subtitles سابرينا سبيلمان, لقد تعلمتي أن السحر هو أسلوب حياة
    "Todas as pequenas coisas que aprendeste "quando serviste no exército britânico, "sobre velocidade e agressividade, "põe-nas de lado. TED كل شئ تعلمته عندما كنت تخدم في الجيش الإنجليزي حول السرعة والعناد، ينبغي أن تضع ذلك جانباً
    Tudo isso que aprendeste é inútil. Inútil! Open Subtitles كل شيء أنت تعلمته كان بلا فائدة.كل هذا بلا فائدة
    aprendeste umas coisas sobre ele enquanto o andavas a procurar. Open Subtitles يبدو أنّك تعلّمت شيء حوله بينما كنت تقوم بتعقبه.
    Que delícia! Onde aprendeste a fazer ovos assim? Open Subtitles لذيذ، متى تعلّمت إعداد البيض بهذه الطريقة؟
    Não aprendeste nada depois de três anos atrás das grades? Open Subtitles ألم تتعلمي شيئاً من ثلاث سنوات خلف القضبان ؟
    aprendeste muito durante o tempo que passaste no Inferno... Open Subtitles لقد تعلمت الكثير خلال فترة إقامتكِ في الجحيم؛
    Não aprendeste nada, a viver comigo nos últimos dois anos? Open Subtitles الم تتعلّم شيء بالعيش معي في السّنتين الماضية ؟
    Está bem, Simmons, partilha as novas dicas de trituração que aprendeste. Open Subtitles حسناً .. سيمونز يكفي مشاركة نصائح الأزمات التي تعلمتها جديداً
    Se não acreditas em mim mostra-me os movimentos que aprendeste. Open Subtitles إذا أنت لا تَعتقدُني، شوّفْني الحركاتَ تَعلّمتَ.
    aprendeste isso na escola? Open Subtitles نعم هل تعلمتى القيادة فى المدرسة؟
    Onde aprendeste isso, na escola de caçadores de fianças? Open Subtitles و أين تعلّمتِ ذلك؟ في مدرسة جباية الضرائب؟
    Até posso não os chamar se realmente aprendeste alguma lição. Open Subtitles هناك احتمال ألا أفعل اذا كنتم قد تعلمتم الدرس
    Ensinaste-me tudo o que sabes, mas nunca aprendeste metade do que eu sei. Open Subtitles علّمتِني كلّ ما تعرفينه، لكن لم تتعلّمي قطّ نصفَ ما أعرفه.
    Essa porcaria de arte moderna... Como aprendeste tudo isso? Open Subtitles ذلك الفنّ المعاصر الخرف، كيف تعلّمته على كلٍ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد