ويكيبيديا

    "coisa no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء في
        
    • شئ في
        
    • شيء على
        
    • شيئاً في
        
    • شيئا في
        
    • شئ على
        
    • شيءٍ في
        
    • على شيء
        
    • شيئ في
        
    • شيئا على
        
    • شئ فى
        
    • شيءٌ في
        
    • شيئاً على
        
    • الشيء في
        
    • شيء بخصوص
        
    Eles dizem que se pode encontrar qualquer coisa no palácio. Open Subtitles يقولون بأنه يمكنك أن تجد أي شيء في القصر
    ...alguma coisa no facto de estar aqui contigo lembra-me disso. Open Subtitles هناك شيء في وجودي هنا معكِ يذكرني في ذلك
    Tenho uma coisa no forno, mas podes entrar se quiseres. Open Subtitles لدي شيء في الفرن لكنّ يمكنك الدخول إن أردتِ
    Podemos clicar em qualquer coisa no Universo e torná-la no centro do universo, e tudo o resto entrará em órbita. TED يمكننا في الواقع الضغط على أي شئ في "الكون" وتصبح مركز الكون، وأي شئ آخر سيدخل في مداره.
    Happy, podes fazer alguma coisa no braço da grua que envolva o cabo ao redor do carro? Open Subtitles سعيد، يمكنك بناء شيء على ذراع رافعة التي من شأنها أن التفاف كابل حول السيارة؟
    Se vais ficar cá fora a trabalhar que nem um cão, deves, pelo menos, ter alguma coisa no estômago. Open Subtitles لو أردتِ أن تظلي بالخارج .. وتعملي كالحصان يجب عليكِ على الأقل أن تضعي شيئاً في معدتك
    Aparentemente deixei qualquer coisa no carro que devolvi no sábado passado. Open Subtitles من الواضح أنني نسيت شيئا في سيارة .أرجعتها يوم السبت الماضي اعتقد انه كان اسطوانة مضغوطة
    Eu não trocaria esta temporada por qualquer coisa no mundo. Open Subtitles ولن اتاجر بهذا الموسم مقابل أي شيء في العالم
    Há alguma coisa no guia holandês sobre ter alguma simples cortesia em manter a boca fechada em relação aos assuntos privados dos outros? Open Subtitles هل هناك أي شيء في هذا الدليل الهولندي عن وجود بعض المجاملة المشتركة؟ إبق فمك مغلقا حول أمور الناس الخاصة ؟
    Achas que ele te deixou alguma coisa no testamento? Open Subtitles أتعتقدين أنّه ترك لكِ أيّ شيء في وصيّته؟
    Aliás, parece ter uma coisa no bolso esquerdo das calças. Open Subtitles وبالمناسبة، يبدو أنّ هناك شيء في جيبه الأيمن الأمامي
    Há alguma coisa no meu desempenho que te levou a perguntar-me isto? Open Subtitles هل هناك شيء في أدائي لعملي دعاك إلى سؤالي عن ذلك؟
    Eu não sei se há alguma coisa no ar ou quê. Open Subtitles لا اعلم ان كان هناك شيء في الهواء او ماذا
    Perguntamo-nos: "Posso mudar alguma coisa no meu estilo de vida?" TED تتساءل، " هل أستطيع تغيير شيء في نظام حياتي؟".
    Mas tens de saber que eu te amo, mais do que a qualquer coisa no mundo, mas eu só trago desgraça àqueles que me amam. Open Subtitles إنني أحبك ، أكثر من أي شئ في الدنيا لكني فقط أجلب الكوارث على من يحبونني
    Apreciaria a tua ajuda mais do que qualquer coisa no mundo, mas está na altura desta vila resistir sózinha. Open Subtitles سّيد بليسديل، أنا أوَدُّ مساعدتَكَ أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ، لَكنَّه حان الوقتُ لهذه البلدةِ ان تعتمد على نفسها.
    Talvez haja alguma coisa em Argos de que precisem para realizar a tarefa, ...alguma coisa no ar ou, uh, na comida. Open Subtitles ربما هناك شيء على آرغوس يحتاجونه ليقوموا بمهمة أخرى شيء في الهواء او في الطعام
    Encontrei uma coisa no campo de futebol. Open Subtitles وَجدَ شيء على ملعب كرة القدمِ فكّرَك قَدْ تُريدُ لإلْقاء نظرة.
    Acho que deixei uma coisa no carro. Vemo-nos lá dentro. Open Subtitles أعتقد أنني تركت شيئاً في السيّارة أراك في الداخل
    É tão estranho, porque... tinha quase a certeza que tu é que tinhas uma coisa no olho! Open Subtitles هذا يبدو غريبا جدا . لأن كنت متأكد بأني رأيت شيئا في عينك
    Conseguiu alguma coisa no computador ou telemóvel de Huffner? Open Subtitles هل وجدتى أى شئ على هاتف هافنر أو حاسوبه؟
    Odeio o compromisso mais que qualquer coisa no mundo. Open Subtitles رغم ذلك ، أنا أكره المساومة أكثر من أي شيءٍ في العالم
    Olha, acho que tenho uma coisa no olho. Open Subtitles هيى، أنظرى، أعتقد أنى حصلت على شيء في عيني.
    "E isso era o que eu faria se pudesse fazer qualquer coisa no mundo." Open Subtitles وذلك ما كنت لأفعله لو كنت أستطيع فعل أي شيئ في العالم
    Quando pomos um miúdo de dois anos num escorrega nos EUA, eles põem qualquer coisa no escorrega para abrandar o miúdo à medida que ele escorrega. TED وعندما تضع ابنك على زلاقة في الولايات المتحدة ، يضعون شيئا على الزلاقة للحد من سقوط الطفل عندما يصل إلى أسفل الزلاقة.
    Vou provar-te que te amo mais do que qualquer outra coisa no mundo. Open Subtitles سأثبت لك اننى احبك أكثر من أى شئ فى الدنيا
    - De nada. Olha, aconteceu uma coisa no aeroporto... Open Subtitles لقد حدث شيءٌ في المطار - ماذا ؟
    Eles abriram alguma coisa no chão e mandaram-nos cuspir nela. Open Subtitles بسطوا شيئاً على الأرض وقالوا لهم أن يبصقوا عليه
    Tentei provar que ele não tinha feito aquela coisa no Lago Salgado. TED حاولت ان اثبت انه لم يفعل هذا الشيء في سولت لايك.
    É sobre a minha filha e eu faria qualquer coisa no mundo para tê-la ela de volta. Open Subtitles كل شيء بخصوص ابنتي وسافعل اي شيء بالعالم لاعادتها وانا اعني اي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد