ويكيبيديا

    "da américa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمريكا
        
    • امريكا
        
    • أميركا
        
    • لأمريكا
        
    • في أميريكا
        
    • المتحده
        
    • امريكي
        
    • الامريكية
        
    • الأمريكية
        
    • بأمريكا
        
    • أمريكى
        
    • الولايات المُتحدة
        
    • الجنود الامركيين
        
    • الأميركي
        
    • لأميركا
        
    As pessoas que têm diabetes tipo 2 podem ser vigiadas, usando a toxina produzida por um lagarto da América do Norte. TED أما مرض السكري من النوع الثاني يمكن مراقبته عبر استخدام السم الذي تنتجه السحالي التي تعيش في أمريكا الشمالية.
    Chegou a Casablanca um homem a caminho da América. Open Subtitles وصل رجل إلى الدار البيضاء بطريقه إلى أمريكا.
    O ditador de uma república qualquer da América do Sul? Open Subtitles هل تعني دكتاتور بعض من الجمهوريات في أمريكا الجنوبية؟
    Imagina, Red, tu, gente pequena... tens a possibilidade de seres ouvido pelo homem mais poderoso da América. Open Subtitles فقط تخيل ريد انت الرجل القصير لتكون ارائك مسموعه واسطة افضل شخص كامل في امريكا
    Ali vai o maior carnívoro da América do Norte. Open Subtitles هناك يمشى أكبر حيوان مفترس فى أميركا الشمالية
    Se conseguimos imaginar ir para a costa ocidental da América do Norte, e olhar para o céu noturno, eis o que veríamos numa noite de primavera. TED الآن, إذا تخيلنا التوجه إلى الساحل الغربي لأمريكا الشمالية والنظر عبر السماء ليلاً هذا ما سنراه في ليلة من فصل الربيع
    Agora só temos metade da América Central para pesquisar. Open Subtitles الآن ، لدينا نصف أمريكا الوسطى لنختار منها
    Sempre que chega um barco da América, venho à tua procura. Open Subtitles كلما أتت سفينة من أمريكا أحضر إلى هنا للبحث عنك..
    Não perca o próximo episódio do espectáculo de jogo número da América. Open Subtitles لا تفوتوا الحلقة التالية من برنامج الألعاب رقم واحد في أمريكا
    Claro. Acredita. Todos os homens da América querem uma coisa destas. Open Subtitles نعم، صدقيني كل رجل في أمريكا سيريد الحصول على واحدة
    Estamos a enfrentar uma das maiores empresas da América. Open Subtitles ونحن نرتفع ضدّ أحد الشركات الأكبر في أمريكا.
    Agarrem-se bem. Estou aqui com "Os Noivos da América": Open Subtitles لا تغير المحطة أنا جالس مع معشوقا أمريكا
    Não vou ficar aqui a ouvir-te dizer mal da América. Open Subtitles أنا لا أقف هنا ستعمل وتتيح لك اشتم أمريكا.
    Se gosta da América, vote Mays Gilliam para Presidente. Open Subtitles إذا تحب أمريكا فصوت لميز جيليم , للرئاسة
    É um longo caminho da América, só pra pesquisar um farol. Open Subtitles هذا الكتاب جعلك تأتي من أمريكا لكي تري منارة ؟
    Fui votado como o palhaço menos engraçado da América. Open Subtitles لقد فُزت بتصويت المهرجين الأقل إضحاكاً في أمريكا
    Há vinte mil anos, esta parte da América estava na extremidade de um vasto manto de gelo que cobria grande parte do hemisfério norte. Open Subtitles قبل 20 ألف عام ، كان هذا الجزء من أمريكا على حافة صفيحة جليدية واسعة غطّت قسماً كبيراً من نصف الكرة الغربي
    Karsanbhai foi um dos Gujaratis mais ricos da América. Open Subtitles كارسانى باى احد اغنى هنود جوجرات فى امريكا
    Chegou uma carta da América sobre uma oportunidade de emprego. Open Subtitles كانت هناك رسالة وصلت من أميركا بخصوص فرصة عمل
    "Nós, os soldados da Frente Nacional de Libertação da América... em nome dos trabalhadores... e de todos os oprimidos deste país imperialista... demos um golpe fatal ao estado policial racista. Open Subtitles نحن الجنود الوطنين المحررين لأمريكا وبأسم العمال وبكل هذا الاضطهاد لتلك البلد الاستعماريه
    Quando se comanda um departamento de pesquisa e desenvolvimento, de uma das maiores empresas da América, todos os dia há novos problemas excitantes para serem resolvidos. Open Subtitles عندما تعمل بأكبر قسم للأبحاث والتطوير في أميريكا كُل يوم ستواجه مشاكل مثيرة تنتظر أن تُحل
    Ele é originário da América, e por isso os Estados Unidos colaboraram connosco. Open Subtitles اصله من امريكا لذا الولايات المتحده تعاونت معنا في اسره
    Não o verdadeiro irmão, você sabe? Grandes irmãos da América. Open Subtitles لست اخاه الكبير الحقيقي , انتي تعلمين اخ كبير امريكي
    Nada, no meu percurso de vida, faria prever que eu estaria aqui diante de vocês, como primeira-dama afro-Americana dos Estados Unidos da América. TED لا يوجد شئ في مسار حياتي قد يتوقع أنني سأقف هنا كأول سيدة أفريقية أمريكية ، السيدة الأولى للولايات المتحدة الامريكية.
    Há mais pessoas sem electricidade em toda a Índia do que toda a população dos Estados Unidos da América. TED هناك المزيد من الناس دون كهرباء على الإطلاق في الهند أكثر من سكان الولايات المتحدة الأمريكية قاطبةً.
    No dia 20 deste mês estará em todas as livrarias da América. Open Subtitles علي 20 من الشهر الحالي سيكون قد صدر من المكتبات بأمريكا
    Se fosse outra pessoa qualquer, as celas das prisões estariam cheias, e eu ocupado a escrever o relatório da maior detenção da América. Open Subtitles أذا كانت أى شخص آخر فأن الزنزانات ستكون ممتلئة وسوف أكون مشغولاً بكتابة تقرير عن أعظم مُعتقِل أمريكى
    Até conheço o Presidente da América. Open Subtitles أنا أعرف رئيسة الولايات المُتحدة الأمريكية
    Deus me livre de ser ao mesmo tempo o melhor da América. Open Subtitles فليسامحنى الله وضعت نفسى مع افضل الجنود الامركيين.
    Comecei a minha carreira há décadas na fronteira sul dos EUA, a trabalhar com pessoas da América Central que pediam asilo. TED بدأتُ مسيرتي المهنية على الحدود الجنوبية للولايات المتحدة منذ عقود، بالعمل مع المركز الأميركي لطالبي اللجوء.
    Em 1973, com o embargo do petróleo e o encerramento da janela do ouro, era o fim da América TED في 1973، مع أزمة حظر الدول العربية للنفط وإنهاء ارتباط الدولار بالذهب، كان هذا نهاية لأميركا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد