ويكيبيديا

    "da doença" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرض
        
    • للمرض
        
    • مرض
        
    • الأمراض
        
    • مرضك
        
    • مرضي
        
    • بالمرض
        
    • بمرض
        
    • والمرض
        
    • المَرض
        
    • عن مرضها
        
    • من مرضه
        
    • من داء
        
    Então não era só o lado bom da doença. TED وبالتالي لم يكن دائما الجانب الإيجابي من المرض.
    Vivia cada momento prevendo o aparecimento de sintomas da doença. TED لقد عشت كل لحظة وأنا أتوقع ظهور أعراض المرض.
    A última coisa que eu quereria é contribuir para a incompreensão que existe em torno da doença mental. TED آخر شيء أرغب في فعله هو أن أساهم في الفهم الخاطئ الموجود مسبقًا عن المرض العقلي.
    O difícil é ver o padrão feminino da doença. TED من الصعوبة نوعاً ما ملاحظة النموذج الأنثوي للمرض
    Alguém que mostre sinais da doença contagiosa terá tratamento especial aqui... neste centro de quarentena especialmente construído no aeroporto. Open Subtitles ‫كل من تظهر عليه أعراض مرض معد سيتلقى العلاج هنا ‫في الحجر الصحي المعد خصيصا في المطار
    E o doente é curado e não importa o nome da doença. Open Subtitles و يشفى المرضى و لا يُحدِث فارقاً أن تسمّي المرض ماشئت.
    Então, é meu trabalho convencê-la que isso faz parte da doença. Open Subtitles هنا تكون وظيفتي من أجل اقناعها بهذه الجزئيه من المرض
    Os sintomas da doença e o que apresenta é similar. Open Subtitles اعراض ذللك المرض و التي تعاني منه متشابيهين تماماً
    E se tratámos o sintoma, em vez da doença? Open Subtitles ماذا لو أنّنا عالجنا الأعراض بدلاً من المرض.
    - Não falo da doença. Falo de ele não me contar. Open Subtitles أنا لا أقصد هذا المرض أعني حقيقة أنه لم يخبرني
    O ideal seria se pudéssemos diagnosticar a doença no início, e evitar a evolução da doença para um estado avançado. TED الأفضل هو أن تستطيع تشخيص المرض مبكرًا وأن تمنع بوادر المرض التي ستؤدي إلى تدهور الحالة الصحية
    Mas talvez, se conseguirmos atrair estes mosquitos para armadilhas, com o nosso cheiro como isco, possamos travar a transmissão da doença. TED لكن ربما إن إستطاعنا جذب هذا البعوض إلى مصائد، طُعمها رائحتنا، فقد يكون بإمكاننا إيقاف إنتقال المرض.
    Pelo contrário, os ensaios clínicos são ferramentas extremamente úteis e são essenciais para enfrentar o impacto da doença nos países em desenvolvimento. TED بل على العكس, التجارب الإكلينيكية تعد أدوات مفيدة جدًا, ولازمة جدًا لمواجهة عبء المرض في البلدان النامية.
    E como todos os pais desde os primórdios dos tempos, queria proteger o meu filho da doença. TED وكما الآباء من فجر التاريخ، أردت أن أحمي أطفالي من المرض.
    Estes pacotes de informações incluíam cores, pixeis, geometria e a apresentação da doença na imagem médica. TED تتضمن حزم المعلومات هذه: الألوان والبكسلات والأبعاد وتوصيفات المرض على الصورة الطبية.
    Não sofremos apenas com o medo da doença, mas também com a doença do medo. TED ليس لدينا خوف من المرض فقط، بل لدينا مرض الخوف.
    Assim, ao fim de 50 anos de aperfeiçoamento e elaboração destas angiografias, reconhecemos facilmente o padrão masculino da doença. TED إذاً خمسون سنة من الصياغة لهذه الصور الوعائية لقد أدركنا بسهولة النموذج الذكوري للمرض
    Segundo o hospital, estava numa fase avançada da doença do coração. Open Subtitles ووفقًا للمستشفى، فقد كانت في مرحلة متأخّرة من مرض القلب.
    De fato, as doenças mentais também são bastante devastadoras para a vida das pessoas, mas além do encargo da doença, vamos considerar os números absolutos. TED والواقع أن الأمراض النفسية أيضا مدمرة جداً لحياة الناس، لكن ما وراء مجرد عبء المرض، دعونا ننظر في الأرقام.
    Porque acho que a perda de visão não é da doença. Open Subtitles لأنني لا أظن أن بصرك اختفى من مرضك
    Receio que se souberem da doença, as pessoas percam a esperança. Open Subtitles .. واخاف من معرفة الناس بامر مرضي قد يقضي علي الامل
    A estigmatização da doença mental geralmente resulta na exclusão e na demonização de quem está doente. TED الوصم بالمرض العقلي يؤدي غالبًا إلى نبذ وشيطنة المصابين.
    Se sofre da doença auto-imune a exposição ao frio reduz a dor nos rins. Open Subtitles إذا كنتِ مصابة بمرض ذاتي المناعة التعرّض إلى البرودة يجب أن ينقص ألم الكلى
    Exacto, não podemos tirá-los da velhice e da doença, mas não é isso. Open Subtitles أنت محق، لا يمكننا إنقاذهم من الشيخوخة والمرض
    Este surto tem vindo a assustar muita gente, como as propriedades de transmissão da doença ainda são desconhecidas. Open Subtitles هذه الفاجِعة جعلتْ الكثير من النْاس مُرتعبين. كما أن خصائص إنْتقال هذا المَرض لا تَزال غير معْروفة.
    Sabe toda a verdade acerca da doença dela, excepto que é relativamente incuráveI. Open Subtitles تعلم الحقيقة الكاملة عن مرضها, ولكن لا تعلم بأن نسبياً لا أمل فى علاجها.
    Ele esquece-se que tem. Faz parte da doença. Open Subtitles لقد نسي انه لديه هذا جزء من مرضه
    Ainda acho que seja miastenia grave, além da doença celíaca. Open Subtitles اغلق الهاتف ما زلت أظن انه الوهن العضلي من داء غريف بالاضافة للاضطرابات الهضمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد