ويكيبيديا

    "decide" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقرر
        
    • قررت
        
    • القرار
        
    • قرّر
        
    • قرري
        
    • يقرّر
        
    • سيقرر
        
    • قرارك
        
    • يقرر
        
    • يحدد
        
    • تقرّر
        
    • قرر أن
        
    • قراره
        
    • وقرر
        
    • تقررين
        
    Saberão quando parar. Ele mais ou menos que decide por si. Open Subtitles سوف تعرفان متى تتوقفان إنها تقرر هي نوعاً من أجلكما
    É o júri que decide estas coisas, não sou eu. Open Subtitles لجنة التحكيم هي من تقرر هذه الأمور وليس أنا
    Imaginemos uma nova empresa de café que decide lançar-se no mercado. TED لنتخيل شركة جديدة لإنتاج القهوة قررت أن تنطلق في السوق.
    Quem encontrar a cura primeiro, decide o que fazer com ela. Open Subtitles من يجد الترياق أوّلًا، فيكون له القرار في غاية استخدامه
    Então, decide ir para o Reino Unido onde vive o tio. TED حينها قرّر التوجّه إلى المملكة المتّحدة، حيث يقطن عمّه.
    A mulher decide se vai atrás do futuro marido há cabana. Open Subtitles المرأة تقرر ما إذا كانت ستتبع زوجها المستقبلي في الكوخ
    Que acontece quando uma cidade decide que vai estabelecer outras prioridades? TED ماذا يحدث عندما تقرر مدينة انها ستكون الأولويات الأخرى؟
    Outro sistema de células cerebrais interligadas, denominada rede de saliências decide sobre aquilo a que se presta atenção. TED نظام آخر من خلايا الدماغ المترابطة والتي تسمى شبكة بروز تقرر مالذي ستلفت الإنتباه إليه
    Depois deste desagradável incidente, Rockett decide como se sente a respeito dele. TED بعد هذا الحدث، يجب أن تقرر روكت مالذي تشعر به حيال هذا الحدث.
    O júri é que decide quem é culpado ou inocente. Open Subtitles هيئة المحلفين هى التى تقرر إن كانت مذنبة ام بريئة
    Porque ela queria ver-me. Ela é que decide quem quer ver. Open Subtitles لأنها أرادت مقابلتي وهي قررت لنفسها من الذي ستريد مقابلته
    Exactamente no mesmo dia que uma fã louca decide matá-lo. Open Subtitles في ذات اليوم الذي قررت به معجبة مجنونة قتله
    Com a Internet descentralizada, não é o governo que decide o que é se pode ver e o que não se pode ver. TED أما في حال الشبكة اللامركزيّة، فلن يكون هذا القرار عائداً للحكومات بل لعامّة النّاس،
    Podem tomar essa decisão! Mas aqui quem decide sou eu! Open Subtitles انت تتخذ مثل هذا القرار ، اما هنا فأنا اتخذ القرارات
    Se ele decide trair e testemunhar contra você... Open Subtitles إذا قرّر أن يخونك ويشهد ضدّك على أية حال
    Mãe, então a senhora decide. Como chefe da família. Open Subtitles قرري أنت إذاً يا أماه باعتبارك رأس العائلة.
    Quem decide se devemos libertar um gene condutor que pode voar? TED من يقرّر ما إذا كان يجب إطلاق تغيير جيني يمكنه الطيران؟
    E, se tivermos sorte, quero dizer, se formos a pessoa com mais sorte de todo o planeta, a pessoa que amamos decide amar-nos também. Open Subtitles و لو أنك محظوظ ، لو أنك أكثر الناس حظاً فى الكوكب بأسره فإن الشخص الذى تحبه سيقرر أن يحبك هو بدوره
    Sou mais conhecido pela argúcia que pela bondade... você é que decide. Open Subtitles الناس تقول بأني صادقة ولكن تنقصني .الجرأة إنه قرارك
    A fonte é a estrela do espetáculo e a estrela decide se vai comparecer ao encontro ou não. Open Subtitles هذا حقيقى المصدر هو نجم المشهد والنجم هو من يقرر ان كنت تجرى المقابله ام تستبعدها
    Como é que um fascista decide se um filme é bom ou mau? TED كيف يحدد الفاشي إن كان فيلم ما جيدًا أو سيئًا؟
    Ou quando o administrador da XYZ decide que está na hora de despachar a XYZ? Open Subtitles أو عن رئيس مجلس المجموعة تقرّر أن الوقت قد حان للتخلّص من المجموعة؟
    Tudo, por que Crassus decide interromper a viagem em Cápua... com duas ninfas caprichosas e demasiado pintadas! Open Subtitles كل هذا لأن كراسوس قرر أن يقطع رحلته إلى كابوا مع حوريتان لديهما بعض النزوات
    Uma vez que o teu irmão decide alguma coisa... não se pode pará-lo. Open Subtitles لا,في اللحظة التي اتخذ بها اخوك قراره لم يكن بالأمكان ايقافه
    Vamos imaginar um manifestante que decide participar num motim. TED فلنقُل أن هناك مشاغب، وقرر المشاركة في أعمال الشغب.
    Lê estes processos. decide tu. Open Subtitles فقط اقرئي هذه الملفات و أنت سوف تقررين بنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد