ويكيبيديا

    "deixo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأترك
        
    • أسمح
        
    • أدع
        
    • اترك
        
    • أتركك
        
    • أدعك
        
    • ادع
        
    • سأسمح
        
    • ساترك
        
    • اتركك
        
    • أجعل
        
    • أتوقف
        
    • سأتركك
        
    • سأتوقف
        
    • تركتك
        
    Tente ir. Deixo um ingresso na portaria. Open Subtitles سأترك لك تذكرة فى شباك التذاكر حاول أن تحضر
    Isto é uma visita de trabalho. Eu Deixo o meu cartão e vamos. Open Subtitles هذا نداء واجبي سأترك سيارتي ثم يمكننا التنقل
    Mas nunca Deixo os meus impedidos partirem de estômago vazio. Open Subtitles لكنني لا أسمح لمساعدي بتاتاً أن يغادر بمعدة خاوية
    Há só um homem estranho que Deixo se esfregar em mim, é o meu primo atrasado, Jeffrey. Open Subtitles هنالك رجلاً غريباً واحداً أسمح له بفعلِ ما يشاء معي وهذا هو قريبي البطئُ جيفيري
    Eu não sei porque Deixo isto aqui à balda. Open Subtitles لا أعرف لماذا دائماً أدع هذا الكتاب لوحده
    Deixo uma mensagem no atendedor de chamadas que eles recebem no presente. Open Subtitles انا استطيع ان اترك لهم رسالة صوتية حتى يستقبلونها من السجن
    Näo a Deixo olhar para mim a subir as escadas, sua malandreca. Open Subtitles لن أتركك تنظرين لي .و أنتِ تصعدين الدرج .. إنكِ شقيه
    Deixo uma gravação com as nossas exigências na cabina telefónica! Open Subtitles يا رجل ,اسمع,سأترك شريطاً علية مطالبنا في كابينه الهاتف التي على الجانب الآخر للشارع
    "Ao meu filho Charles Babbitt, Deixo o Buick. Open Subtitles سأترك لإبني تشارلي بابيت ميراثاً السيارة البيوك المكشوفة
    Vou deixar o meu marido, e talvez o deixasse de qualquer maneira, mas o facto é que o Deixo agora. Open Subtitles سأترك زوجي، وربما سأتركه لا محاله، ولكن حقيقة أني أتركه الآن
    Mas, a diferença é que não Deixo que isso afecte o trabalho. Open Subtitles ولكن الفرق الكبير هو لا أسمح له بأن يؤثر على العمل
    Não te Deixo ir para a prisão por um crime que cometi. Open Subtitles لن أسمح أن تذهب إلى السجن من أجل جريمة ارتكبتها بنفسي
    Não te Deixo trocar o teu cheque, mas aceito um presente que custe menos de dez dólares. Open Subtitles أنا لن أسمح لك بصرف الشيك الخاص بك ، لكن هدية بـ 10 دولار أو أقل ، أنني سوف أقبل ذلك.
    Mas eu não Deixo que a minha mamã decida por mim. Open Subtitles بعد ذلك لن أدع أمي تقول لي كل ذلك الكلام
    Bem, se ele estava à procura das fotos, teve azar, porque eu não Deixo ninguém vê-las enquanto não as vender. Open Subtitles حسناً, إن كان يسعى خلف الصور فإنّه غير محظوظ لأنني لا أدع أي شخص بأن يراها حتى أبيعها
    E para si, Miss O'Shaughnessy, Deixo a 'avis rara' em cima da mesa... como uma pequena recordação. Open Subtitles وبالنسبة لك يا انسة, اترك لك الشئ النادر على الطاولة هناك, كتذكار صغير
    Não pense que o Deixo sair com esse casaco nojento. Open Subtitles لا تعتقد اني أتركك تخرج في تلك السترة القذرة.
    Não te Deixo ir numa missão suicida para desligar o interruptor. Open Subtitles لن أدعك تذهب في مهمة إنتحارية فقط كي تدير مفتاحاً
    Onde estás tu? - Vigio a porta e não Deixo passar. Open Subtitles أنا أقف خارجا لأحرس الباب ، لا ادع أحدا يدخل أو يخرج
    Por isso, agora, Deixo que veja a minha temperatura e o meu pulso. Matei a sua amiga? Open Subtitles لذا الآن ، سأسمح لكَ بتفقد حرارتي، و نبض قلبي ، هلّ أنا قتلتُ صديقتكَ؟
    Quanto à assinatura do contrato e à marcação do dia do casamento, Deixo isso contigo e com o rabi. Open Subtitles بالنسبة الى عقد وميعاد الزواج ساترك كل هذا لكي وللحاخام
    Não o Deixo sozinho para poder apagar as imagens, percebeu? Open Subtitles أنا لن اتركك وحيدا لتمسح هذه الشرائط، أفهمت ؟
    Nem penses que a Deixo sair com um traficante miserável. Open Subtitles لا محالة لن أجعل ابنتي تتجوّل مع تاجر مخدرات منحطّ
    Quando se trata dos meus filhos, Deixo de ser simpática. Open Subtitles حسناً، حين يصل الأمر لابنيّ أتوقف عن كوني لطيفة
    Pensas que te Deixo aqui sozinho com todo este dinheiro? Open Subtitles اتظن بأني سأتركك لوحدك مع كل هذا المال ؟
    Quando deixarem de agir dessa forma, Deixo de chamar-lhes isso. Open Subtitles عندما يتوقفون عن التصرف كذلك سأتوقف عن مناداتهم بذلك
    Que merda, Marla. Sempre que te Deixo só, alguém morre. Open Subtitles اللعنة يا مارلا كلما تركتك وحدك يموت شخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد