ويكيبيديا

    "estamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إننا
        
    • نحنُ
        
    • نحن
        
    • ونحن
        
    • اننا
        
    • سنكون
        
    • لدينا
        
    • أنحن
        
    • كلنا
        
    • كنّا
        
    • لقد كنا
        
    • زلنا
        
    • نحاول
        
    • كلانا
        
    • إنّنا
        
    Estamos a explorar ainda mais este tipo de oportunidades. TED إننا نتعمق أكثر في دراسة مثل هذه الفرص.
    Estamos a perguntar se podemos usar o frio do espaço para nos ajudar a conservar a água. TED إننا نتساءل ما إذا كان يمكننا الاستفادة من برودة الفضاء لتساعدنا في الحفاظ على المياه،
    Em Oz não Estamos acostumados a aceitar reclamações de particulares. Open Subtitles في سِجنِ أوز، نحنُ حقاً لا نَتحَمَّل أن نُؤمَر
    Temos de tornar-nos um pouco mais ineficazes e, ao fazê-lo, Estamos a criar um motor de pesquisa social mais impreciso. TED نحن علينا أن نجعل أنفسنا غير فعالين قليلاً وعن طريق ذلك نحن نصنع محرك بحث اجتماعي غير دقيق
    Estamos argumentando de um ponto de vista matemático que o aprendizado de línguas poderá desacelerar quando nossas distribuições se estabilizarem. TED ونحن نحاجج من منطلق رياضي ينص على ان قدرتنا على تعلم اللغات تقل عندما يستقر مدى تصنيفنا للأصوات.
    Uma parte talvez seja, e há terroristas, mas Estamos mesmo a pensar nos terroristas como uma ameaça existencial tão grande que Estamos dispostos a tudo para os combater? TED جزء منها قد يكون ، و هناك ارهابيين لكن هل نحن حقا نفكر في الارهابيين على نحو انهم موجودون و اننا سنفعل اي شي لنحاربهم
    Estamos a descobrir agora que, nas áreas rurais, há, em média, 150 plantas numa amostra de mel. TED إننا نكتشف الآن أنه في الأرياف، هناك 150 نبتةً في المتوسط في عينة عسل واحدة.
    Não Estamos muito atrás, mas levaram os cavalos que aqui estavam. Open Subtitles إننا لسنا بعيدين عنهم، ولكنهم أخذوا الخيول التى كانت هنا.
    Estamos a chegar a casa. E vejam só a mãe. Open Subtitles ـ إننا في المرحلة الأخيرة ـ انظروا إلى أمي
    Estamos fora do alinhamento. Estou a tentar inclinar, mas Estamos a desviar-nos. Open Subtitles إننا نفتقد لقوة الدفع انا أحول النزول لكننا نتحرك إلى اليسار
    Muito bem, Estamos aqui agachados como patos. É melhor separarmo-nos. Open Subtitles حسناً.إننا سوف نجلس منبطحين هنا من الأفضل أن نتفرق
    Estamos bem em caminho a armar uma defesa sólida. Open Subtitles نحنُ نسيرُ بشكلٍ جيد في بِناءٍ دِفاعٍ قوي
    Esta coisa é carnívora, Estamos então a olhar para uma assassina. Open Subtitles هذا الشيء آكل للحوم بالتالي نحنُ نبحث عن وجه القاتل
    Não há outro lugar para onde ir. Estamos presos Open Subtitles لا يوجد مكان آخر لنذهب إليه نحنُ محاصرتان
    Estamos, efetivamente, a ensinar máquinas a pensar, a compreender o nosso comportamento, a defenderem-se e até a praticarem fraudes. TED نحن فعلياً نعلم الآلات كيف تفكر، كيف تفهم سلوكنا، كيف تدافع عن نفسها وحتى أن تمارس الخداع.
    Estamos a falar de cerca - cerca de 15.000 linhas de código. TED نحن هنا نتحدث عن ما يقارب 1500 سطر من البرمجية الكلية
    Portanto Estamos a afastar-nos deste tipo de dispositivos, e agora Estamos a focar-nos mais em dispositivos informacionais. TED لذلك نحن نتحرك بعيدا عن أجهزة الاشارة التعليمية، ونحن نركز الآن أكثر على الأجهزة الإعلامية.
    Vivemos num mundo de comunicação via satélite e Estamos habituados a uma comunicação global, mas isto ainda me surpreende. TED صحيح اننا نعيش في عالم اتصال فضائي ونستخدم الاتصلات دولية ولكن ما يثير دهشتي اكثر من ذلك
    Estamos a criar uma comunidade global, e uma grande comunidade global, onde vamos conseguir avaliar e comparar o que conseguimos. TED نحن الذين ننشيء مجتمع عالمي، ومجتمع عالمي واسع، حيث أننا سنكون قادرون على قياس ومقارنة ما نقوم بتحقيقه.
    Não Estamos prontos. Ainda não temos a tecnologia para estudar exoplanetas pequenos. TED لسنا مستعدين ليست لدينا بعد التكنولوجيا الملائمة لدراسة الكواكب الخارجية الصغيرة
    Algumas pessoas podem dizer: "Meu Deus, Estamos a fazer o papel de Deus? TED بعض الناس سيقولون: يا إلهي، أنحن نفسد في الأرض؟
    Estamos todos tão empenhados como tu e igualmente ansiosos para partir. Open Subtitles كلنا مثلك متلهفون للذهاب متفانين لهذا مثلك فقط كتشويق للذهاب
    Estamos aqui há demasiado tempo... É apenas a nossa imaginação. Open Subtitles انظر،لقد كنّا هنا منذ مدة طويله اننا نتخيل ذلك
    Estamos juntos há dezoito meses e continuamos a tratar-nos por você. Open Subtitles لقد كنا معاً لمدة 18 شهراً ولم تغير من طريقتك
    Então Estamos à procura da bola de bilhar, é isso? Open Subtitles إذاً نحن ما زلنا نبحث عن كرة لعبتك،أليس كذلك؟
    Então, é realmente o terrorismo que Estamos a evitar? TED إذن ما نحاول إيقافه هل هو حقيقة الإرهاب؟
    Estamos as duas muito longe de casa, não Estamos, pequenina? Open Subtitles كلانا بعيدة جدا عن منزلها، ألأيس كذلك أيتها الصغيرة؟
    - Quem atirou? - Estamos a recolher essa informação. Open Subtitles إنّنا نجمع تلك المعلومات ولكنه لم يكن فريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد