ويكيبيديا

    "eu não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا لا
        
    • انا لا
        
    • انا لم
        
    • أنا لَمْ
        
    • لا أريد
        
    • لا يمكنني
        
    • كنت لا
        
    • ما كنت
        
    • إنني لا
        
    • أنا ليس
        
    • انا لست
        
    • لم أكن
        
    • أنا ما
        
    • أنا لستُ
        
    • وأنا لم
        
    Eu não sei se o pensei ou se o disse em voz alta, mas esse foi um momento decisivo na minha vida. TED أنا لا أعرف إذا قلتها في ذهني أو بصوتٍ عالٍ، ولكن كانت تلك لحظة حاسمة إلى حد كبير في حياتي.
    Eu não conheço o piloto nem a tripulação do avião que me trouxe ontem até aqui a Londres. TED أنا لا أعرف الطيار وأعضاء الطاقم على الطائرة التي حطت بي هنا البارحة قادماً إلى لندن.
    Eu não posso decerto, porque as pessoas com que me comprometi por todos estes anos não eram populações abstractas. TED أنا لا يمكنني ذلك بالتأكيد. لأن الأشخاص الذين التزمت معهم كل هذه السنوات لم يكونوا مجتمعات مبهمة.
    Eu não encontro razão para recusar uma resposta à sua pergunta. Open Subtitles انا لا اجد سببا للاعتراض على سؤاله لك لهذا السؤال
    Eu não lhe dei nada. Tu é que foste a generosa. Open Subtitles انا لم أعطه شىء أنت كنت الفتاة ذات القلب الكبير
    Eu não estou a dizer que devem plantar um prado de canábis, mas um vaso num prado. TED لذلك أنا لا أقول أنه يجب زرع مرج من وعاء ، ولكن وعاء في مرج.
    Eu não sei o quão avançadas são estas imagens, elas são antigas. TED أنا لا أدري كم هي متقدمّة هذه الصُّوَرْ ، إنّها قديمة.
    Onde quiser. Eu não preciso mais do barco, é seu. Open Subtitles .حيثما تريد أنا لا أحتاجها بعد الآن, إنها لك
    E é! Eu não estranharia se estivessem trocando confissões. Open Subtitles و أنا لا أستغرب أذا قمتم .بتبادل الأعترافات
    As minhas roupas estão a molhar cama, Eu não estou... Open Subtitles ملابسي هي التي تبلل السرير أنا لا أبلل السرير
    Eu não quero ver ninguém metido aqui, e nem andando pelos corredores Open Subtitles أنا لا أُريدُ أي واحد طَعْن هنا أَو تسنّط في القاعاتِ.
    Eu não sou pisteiro nem para animais, nem para pessoas. Open Subtitles ,أنا لا أتقفى الآثار لا آثار الحيوان ولا الإنسان
    Eu não condeno nada, peço que se volte à civilização cristã, aos princípios do Evangelho, ao amor ao próximo. Open Subtitles أنا لا أدين شيئاً، أنا فقط أدعو للعودة إلى الحضارة المسيحية إلى مبادئ اﻹنجيل إلى الحب اﻷخويّ
    Eu não quero ser mal educado, mas... Eu não sou muito conversador. Open Subtitles إسمع, أنا لا أريد أن أكون وقحا لكني لست مولعا بالحديث
    O Stan viu a Coisa aquele dia, Eu não vi. Open Subtitles أنا لا يُمْكِنُ أَنْ اَقُولُ بأنّني رَأيتُ أيّ شئَ.
    Eu não sei do resto, mas eu estou cansado deste lugar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن أَنا مرضُت من هذا المكانِ
    Eu não faço ideia de que raio estás a falar! Open Subtitles اتريدين خسري انا لا اعرف ما الذي اتحدث عنه
    Desculpe-me, senhor. Eu não ouço tudo e pode confiar em mim também. Open Subtitles اعذرنى سيدى انا لا اسمع كل شئ وانا ذو ثقة تماما
    Eu não. eu recebi uma nota marcada com teu sinal. Open Subtitles انا لم أتى بكم انا وصلتنى رسالة مختومه بختمنا
    Para ser síncero, Eu não sei se deveria aceitá-lo. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ سواء أَنْ يَقْبلَ أَو لَيسَ.
    Eu não quero olhar o telescópio. Prefiro olhar para você. Open Subtitles لا أريد النظر من خلال التيلسكوب أريد النظر إليك
    E se Eu não puder ver nada além de ti? Open Subtitles وماذا يهم إذا كنت لا أستطيع رؤية أحد غيرك؟
    Bem, Eu não contaria muito com isso se fosse você, senhor. Open Subtitles حسنا ما كنت اعتمد على ذلك كثيرا لو كنت مكانك
    Esquece o advogado. Eu não estou a brincar desta vez. Open Subtitles انسى أمر المحامي إنني لا أعبث معك هذه المرّة
    Fomos escolhidos, tu e eu. Não é um mau começo, Mac. Open Subtitles نحن كنّا مختارين, أنت و أنا ليس بدايةً سيّئةً, ماك
    Porra, Eu não percebo de estratégias, tu é que arranjas os planos! Open Subtitles انت الرجل الذى يقوم بجميع المخططات انا لست لدى اى ذكاء
    Eu não sabia o que esperar desta experiência, mas, no dia seguinte, a parede estava completamente preenchida, e continuou a crescer. TED لم أكن أعرف ما يمكن توقعه من هذه التجربة، ولكن في اليوم التالي، امتلأ الجدار تماما، واستمرت في الازدياد.
    Eu não estava cá nessa noite, mas vi-a no dia seguinte. Open Subtitles أنا ما كنت هنا ذلك الليل، لكنّي رأيتها اليوم التالي.
    Eu não sou um guerreiro. E acho que não quero ser. Open Subtitles أنا لستُ محارباً ولا أعتقد أنني أريد أن أكون كذلك
    Não acredito que estavas a ser perseguida e Eu não assisti. Open Subtitles لا زلت لا أصدق أنه كان يتبعكِ وأنا لم ألاحظه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد