ويكيبيديا

    "humilhante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهين
        
    • مذل
        
    • مذلاً
        
    • مهيناً
        
    • مهينة
        
    • محرج
        
    • مذلة
        
    • مُهين
        
    • إذلال
        
    • إذلالاً
        
    • مذلّ
        
    • مذلا
        
    • إهانة
        
    • مهينا
        
    • مُحرج
        
    E um pouco humilhante o Anatoly emprestar-nos sempre a casa. Open Subtitles الامر مهين الى حد ما دائما نستعير مكان اناتولي
    Eles obrigaram-me a usar uma peruca. Foi muito humilhante. Open Subtitles لقد جعلوني أرتدي باروكة وكان ذلك مهين جداً
    Eu é que pedi para voltar, por humilhante que pareça. Open Subtitles أنا الذي طلبت الرجوع رغم أنه مذل كما يبدو.
    Para os russos, foi um fracasso humilhante, embora temporário. Open Subtitles بالنسبه للروس , كان الفشل مذلاً حتى مع كونه مؤقتاً
    Tive que vir a pé desde o teatro. Foi humilhante. Open Subtitles اضطررت للمشي الى المنزل من المسرح كان هذا مهيناً
    Eles são tão perfeitos que é humilhante conviver com eles. Open Subtitles .إنهم مثاليين جداً .إنها مهينة لنا أن نجتمع معهم
    É humilhante não conseguir arranjar o meu próprio par, mas obrigada. Open Subtitles صح. محرج جدا أنني لم أتمكن من إيجاد مرافق بنفسي
    Imaginar o pai a confrontar o Billy era humilhante, por isso menti e disse que tinha conduzido o carro para o lago. Open Subtitles ولم أعرف كيف أنتقل من السرعة الأولى آنذاك، فكرة مواجهة أبي لـ بيلي كانت مذلة فكذبت وأخبرته أنني قدت سيارته داخل بحيرة
    Devo deste tipo de mulher. É muito humilhante. Open Subtitles أظن أنني من النوع الضعيف من النساء ، هذا أمر مهين للغاية
    Trabalhar por dinheiro é humilhante. É melhor roubar, há mais emoção. Open Subtitles العمل من أجل المال مهين أفضل من السرقة لأنه عاطفي أكثر
    Hilary, acabou de ver o seu pai a sofrer uma derrota humilhante. Open Subtitles هيلاري, لقد شاهدتي والدك يعاني من خسران مهين
    Será humilhante, mas nada comparado com o sofrimento dela. Open Subtitles الامر سيكون مذل , ولكن لاشيء يقارن بمعاناتها
    Porque é que Ele vai vivendo numa maneira dolorosa e humilhante? Open Subtitles لماذا علي أن استمر بالعيش في طريق مذل مؤلم؟
    É humilhante pregar sobre esta porra, pá! Open Subtitles اسمع يارجل، إنه مذل بالنسبة لي الوعظ بهذا الكلام الفارغ
    Vocês são bonitas, e isto é humilhante para todos. Open Subtitles لأنكم تبدون رائعين, و بصراحة, يبدو هذا التصرف مذلاً لكل من يعنيه ذلك
    Estou a tentar fazê-la descer mas aquilo foi, obviamente, muito humilhante. Open Subtitles أن أجعلها تنزل ولكن من الواضح إنه كان مهيناً جداً
    Apenas chinelos e a gravata mais humilhante que existe: Open Subtitles فقط خفاف المنزل وأكثر ربطة عنق مهينة موجودة
    Parem de brincar comigo, seus idiotas! É humilhante! Open Subtitles توقفوا عن التلاعب علي , اهيا الحقيرون ان هذا محرج
    O verão passado a minha irmã, tirou-me uma foto humilhante. Open Subtitles الصيف الماضي,شقيقتي التقطت صورة مذلة تماما لي
    Servir os outros não é nada de humilhante, minha menina. Open Subtitles ليس هناك شيء مُهين حول . خدمة الآخرين , يا آنسة
    É humilhante um homem de cor vestir-se de mulher. O quê? Open Subtitles أعتقد أن هذا إذلال لرجل أسود يلفت الأنظار هكذا
    Por isso, pergunto-me o que poderá ser mais humilhante do que chamarem vaca à sua namorada, sem estar a ser metafórico. Open Subtitles لذا فأنا أتساءل ما الأكثر إذلالاً من مناداة صديقتك ببقرة بالمعنى الحرفي؟
    Já é humilhante que chegue ter de trabalhar aqui. Open Subtitles العمل هنا مذلّ بما فيه الكفاية.
    Deve ser humilhante tentar de tudo e descobrir que estás de mãos atadas. Open Subtitles لابد أن يكون الأمر مذلا ً لسحب كلّ تلك الخيوط وتكتشف أنهم لايرتبطون معك بشيء.
    Como podia ser mais humilhante? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يكون أكثر إهانة من ذلك؟
    Aparentemente, tão humilhante quanto o teu desempenho esta noite. Open Subtitles كان مهينا كما كان اداؤك على المسرح الليلة هذا واضح
    És humilhante! Deus, és humilhante! Open Subtitles ياله من إحراج يالله ، إنه مُحرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد