ويكيبيديا

    "mais rico" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغنى
        
    • اغنى
        
    • أثرى
        
    • أكثر ثراءً
        
    • الأغنى
        
    • الغنية
        
    • أكثر ثراء
        
    • وأغنى
        
    Não tenho que te aturar. Sou o homem mais rico da aldeia! Open Subtitles لا يجب أن أستمع إلى كلامك أنا أغنى رجل في البلدة
    "Pode perguntar aos candidatos, se somos o país mais rico do mundo... como tantos de nós mal têm condições de viver aqui?" Open Subtitles أيمكنك أن تسأل المرشحين إذا كنا أغنى البلاد في العالم فلماذا الكثير مننا لا يستطيع أن يدفع تكاليف الحياة هنا؟
    Cada vez que não vejo um corcunda, você está mais rico. Open Subtitles كل مرّة لا أرى أحدب, أنتَ تصبحُ أغنى و أغنى.
    Eu tive que calar a menina rica... então fiz-me passar por mais rico do que ela e calei-a. Open Subtitles .. كان علي ان اصمت تلك الفتاة الغنية لذا جعلت نفسي اغنى منها لذا هي صمتت
    - É. Hoje, você é US$ 5 milhões mais rico do que era ontem. Open Subtitles اليوم، أنت أثرى بـ5 ملايين دولار مما كنت عليه البارحة
    Amanhã a esta hora, serás mais rico do que nunca. Open Subtitles نفس هذا الوقت غدا, ستكون أغنى مما كنت أبدا.
    De facto, em 1500, o chinês médio era mais rico do que o norte-americano médio. TED فى الواقع , فى عام 1500، ففي المتوسط كان الصيني أغنى من الأمريكي الشمالي.
    O norte-americano médio é praticamente 20 vezes mais rico do que o chinês médio nos anos 70. TED الأمريكي في المتوسط هو أغنى بواقع عشرين ضعفا مقارنة بقرينه الصيني خلال السبعينيات.
    O americano médio era mais de 20 vezes mais rico do que o chinês médio. TED الشخص العادى الأمريكى إعتاد أن يكون أغنى 20 مرة من الشخص العادى الصينى.
    Isso é na Noruega, o país mais rico da Europa. E na Austrália, e no Canadá. TED ذلك مثل النرويج، أغنى دولة في أوروبا. إنها استراليا، إنها كندا.
    Alcançaram aquilo que realmente significa estar bem, o que quer dizer: vivos, no sentido mais desordenado, mais rico e mais completo. TED وتكونوا حققتم ما يقال عنه حقًا العافية، التي يقال عنها؛ أن تعيش في أغنى وأكثر المشاعر عفوية.
    Ataquemos Maracaibo, é o ponto mais rico dos mares espanhois. Open Subtitles لماذا لا نضرب ماراكايبو مباشرة؟ إنها لا تزال أغنى بقعة في الماين الاسبانية
    Para mim, ele morreu um homem muito mais rico do que você alguma vez será. Open Subtitles حسناً، في كتابي لقد مات وهو أغنى مما يمكنك أن تكون
    Prefiro estar aqui, um homem livre entre irmãos,... com uma longa marcha e uma luta difícil pela frente... do que ser o cidadão mais rico de Roma... engordado com comida que não ganhou... e rodeado de escravos. Open Subtitles انا بالأحرى سأكون هنا رجل حر بين الاخوة نواجه كفاح طويل و صراع قاسي على أن أكون أغنى مواطن في روما
    É o nono homem mais rico da América com menos de 50 anos. Open Subtitles هو في المركز التاسع من أغنى رجل في أمريكا تحت سن 50.
    Sabes, eu poderia ser muito mais rico se tomasse a maior parte das minhas decisões a pensar no dinheiro. Open Subtitles تعلمين, انا يمكن ان اكون اغنى بكثير بشكل عام. اذا انا اتخذت اغلب قراراتي استنادا على المال.
    Têm aqui o Qatar. É dos países com a Al Jazeera, o mais rico. TED انها اغنى دولة في العالم .. وتملك قناة الجزيرة
    Temos os cais mais ricos, no porto mais rico do mundo. Open Subtitles لدينا اغنى ارصفه فى اغنى مرفا فى العالـــم
    Deu ordens ao tipo mais rico e poderoso da cidade. Open Subtitles كنتَ قائد على أثرى رجل بمدينتنا؟
    Então o Jackson não só é rico agora, como vai ficar ainda mais rico aos 18? Open Subtitles إذن ليس أن "جاكسون" ثري الان لكنه سيكون أكثر ثراءً حين يصل لسن 18 ؟
    Sentem que o mundo mais rico pouco tem feito para os ajudar. TED إنهم يشعرون أن العالم الأغنى ساندهم بالقليل
    Aquele tipo, vai ser mais rico do que o Carmelo. Open Subtitles هذا المتأنق، وقال انه سيصبح أكثر ثراء من كارميلو.
    É o maior e mais rico dos Estados Interiores, e alberga mais de 200 escravos. Open Subtitles إنها أكبر وأغنى العقارات الداخلية وتأوي أكثر من 200 عبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد