ويكيبيديا

    "morte de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موت
        
    • وفاة
        
    • لمقتل
        
    • لموت
        
    • بمقتل
        
    • بموت
        
    • في مقتل
        
    • الموت من
        
    • موتة
        
    • موتِ
        
    • لِموت
        
    • بوفاة
        
    • عن مقتل
        
    • احد رؤساء الولايات الذي اغتيل
        
    • في الموت
        
    A morte de Adelmo causou angústia espiritual entre os irmãos. Open Subtitles موت الأخ أدلمو سبب الكثير من القلق الروحي لقومي
    O projeto não é seguro. Pode resultar na morte de milhões. Open Subtitles التصميم غير آمنٍ، ويمكن أن . يتسبب في موت الملايين
    Nada que fizer vai mudar a sua culpa pela morte de Miyuki. Open Subtitles هذا لا يغير حقيقة أنك أنت من تسبب في موت ميوكي
    Optamos pela ação com o melhor resultado? Ou agarramo-nos a um código moral que proíbe causar a morte de alguém? TED هل نختار الفعل مع إحراز أفضل النتائج أم نلتزم بالقانون الأخلاقي الذي يحظر علينا التسبب في وفاة الأشخاص؟
    É procurado pela morte de um agente sênior da CIA. Open Subtitles مرتبط بداعش، طلب لمقتل رئيس قسم في الاستخبارات المركزية
    Testemunhaste a morte de uma das tuas melhores amigas. Open Subtitles أنتِ شاهدة على موت إحدى صديقاتك ِالمقربات الليلة
    Debelzaq acredita que és culpada pela morte de Eckhart. Open Subtitles ديبليزاك يؤمن ، بأنك الملامة على موت إيكهارت
    Na verdade, é incrivelmente difícil, porque eu não sei como valorizar a vida de Danell Heywood sem desvalorizar a morte de Nathan Williams. Open Subtitles في الحقيقة، هو بشكل لا يصدق بشدّة لأنني لا أَعْرفُ كَيفَ دانيل هيوود ُيقيّمُ حياته بدون تَخفيض قيمة موت ناثان وليامز
    Desde a chegada de Maria, tive visões da morte de Francisco. Open Subtitles منذ وصول مارى ، وأنا لدى رؤية فى موت فرانسيس
    O Arlen deixou-me para lucrar com a morte de 81 pessoas. Open Subtitles لقد تخلص مني لذا أمكنه الاستفادة من موت 81 شخصاً
    A morte de alguém tão jovem e talentosa não faz sentido. Open Subtitles موت أي أحد يافع وموهوب لهو أمر لا معنى له.
    Adam Smith começa por vos pedir para imaginarem a morte de milhares de pessoas e imaginarem que esses milhares de pessoas são de um país que não vos é familiar. TED حسنًا، بدأ آدم سميث يطلب منكم تخيل موت الآلاف من الناس، وتخيل أن الآلاف من الناس ليسوا من البلد المألوفة لك.
    Na semana passada, a minha equipa e eu andámos a visitar mães que tinham tido todas a mesma experiência: a morte de um recém-nascido. TED الأسبوع الماضي، أنا وفريقي قضينا وقت في زيارة الأمهات اللاتي قمن بتجربة نفس الشيء: موت رضيع.
    Claro que podemos usar estes talentos e ferramentas para impedir a morte de bebés no mundo pobre. TED من المؤكد أننا لن نقدر على توفير تلك المؤهلات والأدوات لكي نوقف موت الأطفال في العالم الفقير
    Depois da morte de Alexio, João, irmão de Anna, subiu ao trono e Anna voltou aos estudos filosóficos e eruditos. TED بعد موت أليكسيوس، صعد يوحنا شقيق آنا إلى العرش وعادت آنا إلى الوراء للفلسفة والمنح الدراسية.
    Eu estive junto ao leito de morte de muitas pessoas famosas que vocês conhecem. TED لقد وقفت على فراش موت العديد من المشاهير الذين ربما تعرفونهم
    Após a morte de Cecil, comecei a fazer certas perguntas: E se a comunidade que vivia perto de Cecil estivesse envolvida na sua proteção? TED بعد موت سيسيل، بدأتُ أتساءل: ماذا لو أنَّ المجتمع الذي عاش بجوار الأسد سيسيل قد ساهم في حمايته؟
    Da última vez queo FBI veio falar comigo, eles me disseram para manter minha boca fechada ou não conseguiria os beneficios pela morte de meu marido. Open Subtitles آخر مرة تحدثت معي الإف بي آي أخبروني أن أبقي فمي مغلقا وإلا لن أحصل على مستحقات وفاة زوجي زوجك كان رجلا جيدا
    Eles são severos quando se trata da morte de um capitão. Open Subtitles سيصبحون صعبي المراس عندما يصل بالأمر لمقتل أحد قوادهم
    Mas nós vamos vingar a morte de Ragnar. Quem vem comigo? Open Subtitles ولكننا سوف نذهب للثأر لموت راجنر من سيبحر معي ؟
    É a prova de que nada tenho com a morte de Scarza. Open Subtitles هذا يثبت ما قلته دائماً لم يكن لدي علاقة بمقتل سكارزا
    Com a morte de Alonzo, apercebi-me o quão vulneráveis somos nestas ilhas. Open Subtitles بموت ألونزو أدركت أننا ، من السهل مهاجمتنا في هذه الجزر
    Estamos a investigar a morte de Max Alexander, um taxidermista local. Open Subtitles نحن هنا للتحقيق في مقتل ماكس آليكسندر محنط حيوانات محليّ
    Tens um medo de morte de perder alguém de quem gostes. Open Subtitles أنتَ مرعوبٌ حتى الموت من فقدان أيٍّ ممن يعنون لك
    A morte de Preljevich causou ondas de choque em todo o mundo. Open Subtitles أرسل خبر موتة موجة أهتزاز للمجتمع الدولى
    Mas enquanto me preparava para investigar a morte de Iris R., outros acontecimentos se impunham. Open Subtitles لكن بينما أنا كُنْتُ أَستعدُّ لتَحرّي موتِ آيريس آر . ، الأحداث الأخرى فُرِضتْ.
    Fui responsável pela morte de uma rapariga inocente de oito anos. Open Subtitles كنتُ مسؤولاً لِموت لفتاة بريئة تبلغ ثمان سنوات مانوعها؟
    Estamos a investigar a morte de uma mulher que morou lá. Open Subtitles ممم نحن نحقق بوفاة أمرأة كانت تعيش في ذلك المبنى
    Foste responsável pela morte de pessoas de quem gostava. Open Subtitles لقد كنت المسئول عن مقتل أشخاص يهمني أمرهم
    A morte de JFK, o roubo do relógio. Open Subtitles (جي اف كي) من سرق هاتفي الجوال (جي اف كي = جون فيتزجرالد كينيدي ) (احد رؤساء الولايات الذي اغتيل ولم يعرف حقيقة اغتياله حتى الان)
    Não tenho dúvidas que entende isso para querer ter a morte de um herói. Open Subtitles ليس لدي شكّ أنّ تملك في داخلك الرغبة في الموت كبطل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد