ويكيبيديا

    "o que aconteceu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا حدث
        
    • ما حدث
        
    • ما الذي حدث
        
    • بما حدث
        
    • ماذا جرى
        
    • ماذا حَدثَ
        
    • ماذا يحدث
        
    • ما الأمر
        
    • وماذا حدث
        
    • ما الذى حدث
        
    • عما حدث
        
    • ما الخطب
        
    • الذي حَدثَ
        
    • مالذي حصل
        
    • ماذا حل
        
    Ora bem, O que aconteceu nos últimos 25 anos? TED حسناًن ماذا حدث خلال ال 25 سنة الماضية؟
    Agora, O que aconteceu desde 1962? Queremos ver a mudança. TED والآن ماذا حدث منذ 1962؟ نريد أن نرى التغيير
    O que aconteceu realmente quando o Latour entrou no quarto? Open Subtitles ماذا حدث حقيقة عندما أتى لاتور الى الحجرة ؟
    O que aconteceu comigo podia ter sido catastrófico, se não fosse o facto de eu ter acesso a uma boa cirurgia. TED ما حدث لي كان من الممكن أن يصبح كارثيا، لولا حقيقة أنني كنت قريبة جدا من العناية الجراحية الجيدة.
    Quando esses recifes reabriram à pesca, seis meses depois, ninguém estava preparado para O que aconteceu a seguir. TED عندما فُتحت المنطقة للصيد بعد ستة أشهر، لم يصدق أحد منا ما الذي حدث بعد ذلك.
    Não diz nada sobre o corpo. O que aconteceu com ele? Open Subtitles لم يذكروا أيّ شيء بشأن جثته ماذا حدث إلى جثته؟
    Está bem, quatro hambúrgueres. Sabes O que aconteceu hoje? Open Subtitles حسناً، أربعة برجر بالجبن أتعرف ماذا حدث اليوم؟
    Preciso de falar contigo. O que aconteceu ontem no carro? Open Subtitles يجب أن أتحدث إليك ماذا حدث أمس فى السيارة
    Pode dizer-nos O que aconteceu, após terem ouvido o barulho? Open Subtitles هَلّ بامكانك أَنْ تُخبرُينا ماذا حدث بعدما سْمعتم الضوضاءَ؟
    Não sei O que aconteceu. Algo saltou para cima de mim. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا حدث شئ ما عبرنى لأسفل السلم
    emilia ide dizer ao meu senhor O que aconteceu. Open Subtitles .. اميليا اذهبي واخبري مولاي وسيدتي ماذا حدث
    Viram O que aconteceu quando um dos guardas lhe atirou o bastão? Open Subtitles هل رأيت ماذا حدث عندما أحد الحراس ألقى لة سلاح ؟
    Enviaram-nos para cá para saber O que aconteceu ao oxigénio. Open Subtitles حسنا, لقد أرسلونا هنا000 لكى نكتشف ماذا حدث للاكسجين
    Não sei ao certo O que aconteceu em Misericorde. Open Subtitles أنا لا أعرف بالتأكيد ماذا حدث في ميسيريكورد
    Quer aconteça convosco ou com alguém que conheçam, registar e denunciar O que aconteceu pode melhorar a forma como falamos destes problemas. TED سواء حدث ذلك لكم أو لأحد تعرفونه، فتسجيل ما حدث والإبلاغ عنه، من الممكن أن يطور طريقة تناولنا لهذه القضايا.
    Mas como humanos com coração, podemos todos regozijar-nos com a unidade da vida, e talvez possamos mudar O que aconteceu naquela caverna sagrada. TED وكبشر يمتلكون قلوبًا، نستطيع جميعًا أن نبتهج في وحدة الحياة، وربما يمكننا أن نغير ما حدث مرة في ذلك الكهف المقدس.
    Mas O que aconteceu a seguir teve qualquer coisa de milagroso. TED ولكن ما حدث بعد ذلك كان لا يقل عن معجزة.
    Tu devias alimentar mais o teu, também. O que aconteceu? Open Subtitles أنت تغذي قطتك كثيراً، أيضاً ما الذي حدث لك؟
    Primeiro, tem de responder a umas questões sobre O que aconteceu hoje. Open Subtitles أولاً، عليكِ أن تُجيبي على بضعة أسئلة تتعلّق بما حدث اليوم
    Está pronto para nos contar O que aconteceu aqui ontem à noite? Open Subtitles هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟
    Não vês que se trata de saberes O que aconteceu ao Al? Open Subtitles لا يَستطيعُ تَرى هذا لَسْتَ عنك إكتِشاف ماذا حَدثَ إلى ا؟
    Porque sou um veterano e ainda não percebi O que aconteceu. Open Subtitles لأني محارب قديم، وما زلت لا أفهم ماذا يحدث بالضبط
    Ainda não sabemos O que aconteceu. Estamos preparando as comunicações. Open Subtitles لا ندرى ما الأمر بعد نحن نحاول الاتصال بالمجرمين
    Só vim a esta espelunca para poder estar com ela. E O que aconteceu à minha grande sandes? Open Subtitles لم آتي لهذا السخف إلا لأكون معها، وماذا حدث لشطيرتي الكبيرة؟
    Bem, não sei O que aconteceu contigo no passado... mas nunca irás superar isso, se não o enfrentares. Open Subtitles حسناً . انا لاأعرف ما الذى حدث لك فى الماضى ولكنى أعرف أنك لن تتغلب على هذا الامر مالم تواجهه
    O que aconteceu àquele revólver de punho em madrepérola? Open Subtitles ولكنى تساءلت عما حدث لهذا المسدس اللؤلؤى ؟
    - O que aconteceu com a filha do Enrique? Open Subtitles ما الخطب بأبنة (انريكي) ؟ ليس هناك خطب بها
    O que aconteceu no palco no domingo não foi um acidente. Open Subtitles الذي حَدثَ على المسرح الأحدَ الليل، ذلك كَانَ لا حادثَ.
    Seria mais fácil se descobríssemos O que aconteceu aos amigos dela. Open Subtitles بالتأكيد كان ليكون أمرًا سهلاً لو عرفنا مالذي حصل لأصدقائها
    A branquela quer saber O que aconteceu à Sra. Shepherd. Open Subtitles الخبز الأبيض تريد أن تعرف ماذا حل بالآنسة شيبارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد