ويكيبيديا

    "pensei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقد
        
    • أعتقدت
        
    • ظننتُ
        
    • اعتقد
        
    • أفكر
        
    • أظن
        
    • إعتقدتُ
        
    • توقعت
        
    • أتوقع
        
    • فكّرتُ
        
    • لقد اعتقدت
        
    • فكرتُ
        
    • أعتقدتُ
        
    • اظن
        
    • خلتُ
        
    A agitação que me dificultava o sono durante a primeira semana transformou-se no que Pensei ser a sensação de abstinência. TED الأرق الذي سبب لي صعوبة بالنوم خلال الأسبوع الأول تحول الآن إلى ما أصبحت أعتقد أنه أعراض الإقلاع.
    Não Pensei que veria este momento político na minha vida. TED لم أعتقد أنني سأرى هذه اللحظة السياسية في حياتي.
    Pensei que gostasse de um gole de vinho, general. É Ano Novo. Open Subtitles أعتقدت أنك بحاجة لبعض الخمر , أيها الجنرال أنه العام الجديد
    -E se for? Pensei tê-lo reconhecido. Pegue o bolo. Open Subtitles ظننتُ أنني تعرفت عليها، أمسكي كعكة عيد الميلاد
    E eu pensei: "Ok, sou um judeu excitado de Nova Iorque, certo? TED وكنت اعتقد انه يعني حينا. يهودي متحمس من نيويورك أليس كذلك؟
    Quando Pensei na minha vida dupla, não pude deixar de pensar: TED وبينما أفكر في حياتي المزدوجة، لا امتلك إلا الشعور بالدهشة.
    Eu continuei a brincar. Não Pensei que era comigo. TED واستمريت باللعب. لم أظن أنه كان يتحدث إليّ.
    Pensei que pudéssemos ir nadar, ou apanhar Sol, se preferir. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا قَدْ نَذْهبُ للسباحة أو أخذ حمام شمس
    Pensei que estava ali para fazer só um documentário e depois seguia para outra parte do mundo. TED كنت أعتقد أنني هناك لأنتج فيلماً وثائقياً واحداً وبعدها سأنتقل إلى جزء آخر من العالم.
    Não Pensei que acontecesse tão depressa, aos oito anos. TED لم أعتقد أنه سيحدث سريعاً، فى سن الثامنة.
    Por um momento assustou-me. Pensei que tivesse feito algo de muito grave. Open Subtitles مهلاً ، لقد أفزعتني أعتقد أنني أقدمت على شيء ما سيء
    Pensei que era para amanhã, mas hoje é dia 13. Open Subtitles كنت أعتقد أنه للغد ولكن اليوم هو الثالث عشر
    Pensei que tivesses cortado a energia lá em baixo. Open Subtitles لقد أعتقدت أنك قطعت الطاقة فى الطابق الأسفل
    Depois pensei: "Fui eu que comecei com isto. Do que tenho vergonha?" Open Subtitles ثم أعتقدت , أنني التي بدأت بالهلوسة ماذا أنا خجلانه منها؟
    Ninguém respondeu. Pensei que se passasse alguma coisa de mal. Open Subtitles لم يفتح أحد الباب ظننتُ أنه يوجد خطبٌ مــا..
    Clark, Pensei que falássemos sobre o que vamos fazer! Open Subtitles كلارك، اعتقد اننا كنا نتحدث. ماذا نحن فاعلون؟
    Agora já há um. E é tão interessante que Pensei falar-vos dele. TED وهي مثيرة للإهتمام جداً لدرجة جعلتني أفكر أنني سوف أخبركم بها.
    Você está cometendo uma tolice maior do que Pensei. Open Subtitles لقد ارتكبت أكبر حماقة بحقك وأكثر مما أظن
    Pensei que íamos ver a Joan e o Dick Jellico. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَعمَلُ شيءُ مَع جوان ودِكّ جيليكو
    Pensei que a tua equipa adorava o chão que pisavas. Open Subtitles توقعت أن فريقك كان يعبد الأرض التي تسير عليها
    Ian, nunca Pensei que o Hammond te convencesse a vir aqui. Open Subtitles إيان , لم أتوقع من هاموند أن يقنعك بالمجئ أبدا
    Bem, eu Pensei nisso mas nunca poderias dar-me o que desejo. Open Subtitles حَسناً، فكّرتُ في الموضوع، لَكنَّكِ لا يمكنكِ منحي أُمنيتي الصادقة
    Sim, claro, no mercado... Pensei que tu fosses vendê-la. Open Subtitles أجل، صحيح، عند السوق، لقد اعتقدت أنك سَتبيعها؟
    Porque Pensei que, se brincasse com isto, vocês não se sentiriam ameaçados. TED لأنني فكرتُ لو أنني جعلت ذلك مضحكاً ، فلن تشعروا بالتهديد.
    Pensei que não havia nada que não pudesse dizer. Open Subtitles أعتقدتُ أنه لايوجد شئ لا أستطيعُ أن أقوله
    Sempre dissemos que eras giro. - Pensei que o giro era eu! Open Subtitles لقد فلنا دائما انك الأوسم لقد كنت اظن انني انا الأوسم
    Mas em vez de ouvir as tuas mentiras, Pensei que seria mais divertido conduzir pela cidade e arranjar outra cópia. Open Subtitles لكن بدلاً من الاستماع لأكاذيبكَ خلتُ أنّ الأمر سيكون ممتعاً أكثر لو تجولتُ بأرجاء المدينة وجلبتُ نسخة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد