ويكيبيديا

    "pronto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حسناً
        
    • جاهز
        
    • حسنًا
        
    • مستعداً
        
    • حسنٌ
        
    • مستعدّ
        
    • جاهزاً
        
    • استعداد
        
    • ها
        
    • مُستعد
        
    • جاهزا
        
    • مستعدة
        
    • أمستعد
        
    • مستعدون
        
    • حَسَناً
        
    Pronto, sou um mentiroso. Não há nenhum lagarto ali debaixo. Open Subtitles حسناً , أنا كاذب لا توجد زواحف تحت الصخرة
    Pronto, ela deixou-me, mas agora voltou e não a vou deixar fugir. Open Subtitles حسناً, هجرتني ولكن الآن بعد أن عادت لن أفلتها من يدي
    Pronto, Miss Benes. Isso não me parece coisa grave. Open Subtitles حسناً يا آنسة بينيس، الأمر لا يبدو خطيراً.
    cerca de 10 anos de avaliações internas e testes, até chegar ao ponto em que achamos que está mesmo Pronto. TED إذن عشر سنين تقريبًا من التقييم الداخلي والاختبار للوصول بالمشروع إلى مرحلة نعتقد فيها أنه جاهز للبدء فعليًا.
    Condenado em 13 homicídios por tortura. Está Pronto para avançar. Open Subtitles مدان ب13 جريمة قتل و تعذيب انه جاهز للذهاب
    Pronto, Pronto, tenham calma. O Comandante sabe o que fazer. Open Subtitles حسناً ، لا بأس يا جماعة القبطان سيعرف الحل
    Pronto, está bem, mas... Querida, repara bem na decoração. Open Subtitles حسناً لكن عزيزتي انظري للزينة التي وضعتها هنا
    Descobrimos as ruínas de uma cidade antiga! Pronto, façam melhor! Open Subtitles اكتشفنا آثار مدينة قديمة حسناً ، أنتم أبرع بالكذب
    Pronto, saiam todos. Quase me esquecia. Vou buscar um aluno novo hoje. Open Subtitles حسناً ، ليترجل الجميع كدت أنسى ، سأقل طالباً جديداً اليوم
    Pronto, meu amigo, meu jovem filho, isto é para ti. Open Subtitles حسناً يا صديقي يا ابني الصغير هذا لك أنت
    Taco a taco. Pronto, isso não dever ser difícil. Open Subtitles كان بجانبه، حسناً يجب ألا يكون هذا صعباً
    Pronto. Temos uma dupla, marido e mulher que matam casais. Open Subtitles حسناً هيا بنا لدينا الزوج والزوجة المتسلسلين بقتل الأزواج
    Está Pronto a ser entregue ao controleiro americano dele. Open Subtitles هو جاهز بالفعل لكى يتم تسليمه لمشغله الأمريكى
    Quando eu estiver Pronto eu sairei caminhando deste lugar. Open Subtitles عندما أكون جاهز يمكنني الخروج من هذا المكان
    Chegaste mesmo a tempo. O jantar está quase Pronto. Open Subtitles لقد حضرت فى الموعد المناسب العشاء جاهز تقريبا
    Pronto, eu vou à loja e compro, Vamos embora. Open Subtitles حسنًا ، سوف أذهب للمركز وأجلب المزيد منها
    Duas semanas depois, estava Pronto para voltar para casa. TED بعد اسبوعين .. كنت مستعداً للعودة الى منزلي
    Pronto, agora também estou a gritar mas foste tu que começaste. Open Subtitles حسنٌ, الآن أنا أصرخ كذلك، لكنكِ أنتِ من بدأ ذلك.
    Estás Pronto para te livrares da tua lata velha? Open Subtitles لذا أنت مستعدّ جداً للتخلّص من كومتك القديمة؟
    Estarás Pronto para entregar dentro de uma semana, mas... Open Subtitles إنك ستكون جاهزاً للولادة في خلال إسبوع. لكن..
    Vocé está Pronto para confiar no mesmo homem de novo. Open Subtitles انت على استعداد لعلى ثقة الرجل نفسه مرة أخرى
    Pronto, cá vai. Sabes o lugar onde me levaste a noite passada? Open Subtitles حسنا ها هو الأمر، هل تعرف المكان الذي أخذتني إليه البارحة؟
    O médico foi baptizado e está Pronto para a confissão. Open Subtitles تم تعميد الطبيب وهو مُستعد من أجل الإدلاء بإعترافه
    Pronto para aceitar as responsabilidades de vestir esse uniforme? Open Subtitles جاهزا لتحمل اعباء تلك الملابس التي ترتديها ؟
    Macio como um gatinho, Capitão Pronto para uma longa viagem. Open Subtitles يهرهر كالهرة الصغيرة، أيها القبطان السفينة مستعدة لرحلة طويلة
    Está Pronto para aquela grande corrida neste fim de semana? Open Subtitles بخير , أمستعد للسباق بعطلة نهاية الاسبوع ؟
    Chefe, está Pronto para ir? Tenho que ir embora daqui. Open Subtitles أيها الرئيس , نحن مستعدون للخروج يجب أن نقلِع
    Então Pronto, preparem-se e vamos arrancar. Open Subtitles حَسَناً ثمّ دعنا نَترأّسُ هذا ونتحرّك للخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد