Rapariga: Bem, às vezes a minha irmã consegue ser chata. | TED | الفتاة : حسنا تكون أختي مزعجة نوعا ما أحيانا. |
Rapariga: Eu tiro o meu IC, e não ouço mais nada. | TED | الفتاة : أقوم فقط بإزالة القوقعة المزروعة، ولا أسمع شيئا |
Então, a rapariga sem sardas foi à procura do tesouro sozinha. | TED | لذا ذهبت الفتاة التي بلا نمش للبحث عن الكنز بمفردها. |
Mas, na universidade. consegui achar uma nova identidade para mim, e a "nerd" tornou-se uma rapariga popular. | TED | ولكن مرةً في الجامعة، كنتُ قادرة على إيجاد هوية جديدة لنفسي، والمجتهدة أصبحت فتاة مشهورة. |
E conheço o jovem desempregado que passa horas a navegar na Internet a tentar encontrar uma rapariga que possa ser sua namorada. | TED | وأعرف الشاب، العاطل عن العمل والذي يقضي ساعات مبحراً على الإنترنت وهو يحاول أن يقابل فتاة يمكن أن تصبح حبيبته. |
Eu tinha a noção de que era a única rapariga que tinha tanta liberdade, e sentia-me culpada por isso. | TED | كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك. |
Eu era a única rapariga da equipa e do navio inteiro, por isso, safei-me de dormir no chão. | TED | وكنت أنا الفتاة الوحيدة في الفريق وعلى متن السفينة، فتمكنت من تجنب النوم على مسطح السفينة. |
Levei aquela rapariga à entrega de prémios uns meses mais tarde. | TED | وبعد أشهر، ذهبتُ مع تلك الفتاة إلى حفل توزيع الجوائز. |
Nunca se sabe quando uma rapariga pode precisar de uma bala. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة |
- Não, ela não é rapariga para mim. - Pois, é perfeita. | Open Subtitles | كلا, انها فقط ليست الفتاة المناسبة لى نعم, انها مثالية فقط |
Uma rapariga que represente tudo o que a revista é. | Open Subtitles | ستقوم هذه الفتاة بتمثيل كلّ ما تهتمّ به المجلة. |
E se ele falhar a rapariga e as tranças? | Open Subtitles | ولكن ماذا يحدث اذا أخطاء الفتاة والضفائر ؟ |
Isso provocou a mãe ciumenta, que matou a rapariga. | Open Subtitles | هذا ما أيقظ الأم الغيورة، والأم قتلت الفتاة. |
Aquilo passa-lhe. Que serve a uma rapariga saber ler e escrever? | Open Subtitles | لقد تغلبت على هذا , مالذي ينفع الفتاة بالقراءة والكتابة؟ |
Mas não quero que nenhuma rapariga nem nenhuma mulher passe 23 anos da vida até se fazer ouvir. | TED | ولكنني لا أريد لأي فتاة أو امرأة أن تستغرق 23 عامًا من حياتها لتجعل صوتها مسموعا. |
É uma rapariga agradável, quero que seja gentil com ela. | Open Subtitles | هراء, انها فتاة متفتحة واريدك ان تكون لطيفا معها |
Digo a uma rapariga que tem cabelo como uma noite de suplício lábios como um sofá vermelho num palácio de marfim e que me sinto sozinho e carente. | Open Subtitles | أخبر فتاة أن شعرها كـ سواد الليل شفاهها حمراء كأثاث في قصر من العاج و أنني وحيد و متعطش للعاطفة و أنفجر بعدها في البكاء |
Como conquistar uma rapariga enquanto espia a amiga dela? | Open Subtitles | التصرف كـالتظاهر بحب فتاة بينما تتجسس على صديقتها؟ |
É a rapariga que escolheram para a campanha do eléctrico. | Open Subtitles | انها الفتاه التى اختاروها من اجل حمله سياره الكابل |
Convoco-o, Arcebispo de Paris para entregar a rapariga cigana. | Open Subtitles | إستدعيك، رئيس أساقفة باريس للتخلي عن البنت الغجرية |
Era uma rapariga feliz, sem razão para se matar. | Open Subtitles | هي كَانتْ بنت سعيدة جداً لا مبرر للإنتحارِ |
E eu nunca olhava duas vezes quando passava uma bela rapariga. | Open Subtitles | لم اقم ابدا بالنظر مرتين لو مرت بى فتاه جميله |
Já agora, se o utilizador for um rapaz, são caracóis; se for rapariga, são borboletas, porque descobrimos que as raparigas detestam caracóis. | TED | بالمناسبة ان كان اللاعب ذكر .. فهي حلزونات ان كان انثى .. فهي فراشات لاننا اكتشفنا ان الفتيات يكرهن الحلزونات |
Tu fizeste-me sentir culpado por ter saído com aquela rapariga! | Open Subtitles | جَعلتَني أَبْدو مذنبَ جداً حول الخُرُوج مع تلك البنتِ. |
O homem na foto, aquele que fingiste não conhecer, está ligado à rapariga que viste na minha morgue. | Open Subtitles | الرجل الذى فى الصورة وتظاهرت أنك لا تعرفه إنه ذو صلة بالفتاة التى شاهدتها فى المشرحة |
Quando voltava da loja, encontrei uma rapariga lá fora. | Open Subtitles | وأنا فى طريق العودة من المتجر ألتقيت بفتاة |
Devem estar a dizer a outra rapariga o mesmo, neste momento. | Open Subtitles | وهم من المحتمل انهم يخبرون فتيات آخريات بنفس الكلام حالياً |
Eramos muito pobres. Não havia muitas oportunidades para uma rapariga. | Open Subtitles | كنا فقراء جدا ولم يكن يوجد فرص كثيرة لفتاة |
Da rapariga que chegou na diligência anteontem. Sim, já me lembro. | Open Subtitles | تلك المرأة التى جاءت بالعربة أجل تذكرت، ما أمرها ؟ |
Agente Boshane! É o Stubie. Tem o Baileygates e a rapariga. | Open Subtitles | عميل بوشاين، إنه ستوبى لقد قبض على بيلى جيتس والفتاة. |
Se estiverem a sair com uma rapariga e ela mentir sobre a idade, quem acha que se deve acabar tudo com ela? | Open Subtitles | حسنٌ ، لدي سؤال ، إن كنتَ تواعد فتاةً وكذبت عليك بخصوص سنها فمن يؤيد الانفصال عنها ؟ أجل .. |