ويكيبيديا

    "só eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط أنا
        
    • أنا الوحيد
        
    • فقط انا
        
    • انا فقط
        
    • أنا فحسب
        
    • أنا الوحيدة
        
    • فقط ني
        
    • مجرد لي
        
    • لي فقط
        
    • فقط لي
        
    • أنا وحدي
        
    • عداي
        
    • أأنا الوحيد
        
    • انا الوحيدة
        
    • سواى
        
    Vamos ter uma noite de macho. Só eu e tu. Open Subtitles سنحصل على نزهتنا الليلية الخاصّة بالرّجال فقط أنا وأنتِ
    {\pos(192,230)}Nada de amigos, telefonemas, Só eu sozinha com os livros. Open Subtitles بدون أصدقاء ، بدون هاتف محمول فقط أنا والكتب
    Não me afectaram. Só eu me posso afectar. E afectei. Open Subtitles لا تشوشون عليّ، أنا الوحيد القادر وهذا ما فعلت
    Eu também. Eu pensei que fosse Só eu. - Não estás sozinho. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ فقط انا أنت لَسْتَ لوحدك.
    Desonrado não era Só eu. Desonrado não era Só eu, mas todos, toda a casa Cefalu. Open Subtitles ليس انا فقط الذي اتهمت بالعار بل كل اسرة سيفالو
    Só eu posso consentir e não te quero a tocar nela. Open Subtitles أنا فحسب يمكنني الموافقة و لنْ أسمح لكم بأن تلمسوها
    Só eu é que estou com um mau pressentimento? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي يحدوها التشاؤم حيال هذا؟
    Tudo bem, se for Só eu, porque sou Só eu, certo? Open Subtitles هو بارد إذا هو فقط ني. هو فقط ني، أليس كذلك؟
    Só eu... sobrevivi, regando os corpos com lixívia. Open Subtitles فقط أنا نجوت انثر على الموتى المبيض والكلور والليزول
    Era Só eu, Alex. São as minhas maluqueiras. Open Subtitles انه انا فقط يا أليكس فقط أنا أتجه نحو الجنون
    Eu só, eu... eu não quero que eles me vejam. Open Subtitles إنني فقط. أنا.. أنا لا أريدهما أن يرياني
    Enquanto for, Só eu e os meus homens andamos armados. Open Subtitles طالما أنها عهدتى, فقط أنا و حراس السجن لنا الحق في هذا
    Receio que nao. Viagem a Las Vegas, Só eu e tu? Open Subtitles أخشى ذلك لا- ليس هناك رحلة لـ[لاس فيغاس],فقط أنا وأنت؟
    Mandem retirar todos. Só eu. Só eu e ele. Open Subtitles بدون نداءات الجميع، أنا فقط أنا وهو فقط
    Mas suponho que Só eu posso contá-la por completo. Open Subtitles ولكن أعتقد أنا الوحيد من يستطيع أن يقول خلاله.
    E apesar de recusardes ver-me, Só eu me preocupo convosco. Open Subtitles وبالرغم من أنكِ لن تريني , أنا الوحيد الذي يهتم بكِ
    Eu tenho os dois pés dentro e o Devon só tem um pé dentro, então sou Só eu a cuidar de três pés e queria que fossemos nós, percebes, a cuidar de quatro pés. Open Subtitles وديفن لديه قدم واحده فقط إذاً فقط انا اهتم فقط بثلاث اقدام واريدها ان تكون نحن
    - Não te preocupes, sou Só eu, e alguns dos suspeitos mais invulgares. Open Subtitles لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين
    Por favor, deixe-me ficar. Só eu posso chamar a Sra. Markway de volta. Open Subtitles من فضلك؛ اتركني أبقى أنا الوحيدة التي يمكنها ان ترجع السيدة ماركواي
    Claro que sou Só eu. Quem é que pensavas que era? Open Subtitles نعم، هو فقط ني الذي إعتقدت هو كان سيصبح؟
    Sou Só eu e o meu amigo Rooster. Open Subtitles انها مجرد لي ولبلدي بال، الديك.
    Quero dizer, é Só eu e algumas câmaras não tripuladas a fazer coisas que eu provavelmente estaria a fazer de qualquer maneira. Open Subtitles أعني، انها لي فقط وعدد قليل من الكاميرات من دون طيار القيام بأشياء كنت على الأرجح أن تفعل أي حال.
    não posso ser Só eu e os miúdos. Open Subtitles لا يمكن أن نقيم الحفلة أنا والاولاد فقط لي أن تكلفتم أمر الدفع
    Se morrer aqui, sou Só eu. Não posso voltar! Open Subtitles لو مت هنا سأكون أنا وحدي فقط لا يمكنني العودة
    Para trás, robô. Só eu é que posso arruinar as férias da minha família. Open Subtitles تراجعوا ايها الروبوتات ، لا أحد يفسد اجازة عائلتي ما عداي
    Só eu acho esta situação estranhamente familiar? Open Subtitles أأنا الوحيد الذي يجد أنّ هذا الوضع مألوف بشكل مُخيف؟
    Só eu é que dou ideias? Open Subtitles لماذا انا الوحيدة التي اتكلم اليوم , شباب؟
    Depois era Só eu e o O'Hara. Open Subtitles ... و بعد ذلك ، لم يعد هناك سواى و أوهارا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد