unterstreichend, wie wichtig es ist, ein Höchstmaß an Professionalität und Sachverstand im System für das Sicherheitsmanagement der Vereinten Nationen herbeizuführen, | UN | وإذ تؤكد أهمية بلوغ أعلى مستويات الاحتراف المهني والخبرة الفنية داخل إدارة الأمن في الأمم المتحدة، |
Ziel ist es, den Rahmenplan für das Sicherheitsmanagement der Missionen, einschließlich der Sicherheitspläne, -richtlinien und -verfahren, zu bewerten und die Effizienz und Wirksamkeit der Sicherheitskomponente an jedem Standort zu evaluieren. | UN | والهدف من ذلك، تقييم إطار إدارة الأمن في هذه المرافق بما في ذلك الخطط والسياسات والإجراءات الأمنية، وتقييم فعالية الوظيفة الأمنية في كل موقع. |
13. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen das gesamte System für das Sicherheitsmanagement der Vereinten Nationen erfassenden Rahmen für die Rechenschaftspflicht vorzulegen, der unter anderem dazu dient, | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين إطارا للمساءلة في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة يتناول، في جملة أمور: |