Und als Folge davon frage ich mich, ob wir Leben von der Erde zu anderen Planeten bringen können, und ob wir es überhaupt sollten. | TED | وإذا حدث ذلك فسأتساءل عمّا إذا كنا سنستطيع أو أنه يجب علينا أن ننقل الحياة من على الأرض إلى كواكب أخرى. |
- Sie zünden von der Erde aus. | Open Subtitles | سيفجرون القنبلة من على الأرض ماذا تعنى بتفجير ؟ |
Sie schlafen. Sie wachen auf und ohne den Kopf vom auf der Erde liegenden Schlafsack zu heben, sehen Sie 110 km weit. | TED | انت نائماً. و تستيقظ، ودون رفع راسك من على الأرض في كيس النوم الخاص بك، يمكنك أن ترى على بعد 70 ميلا. |
Jetzt brauchen wir ein Ruder und ein Segel... denn jetzt wissen wir, dass die Flut zurückging auf der Erde... und dass wir Land finden. | Open Subtitles | لنعمل الآن دفة و شراع لأننا نعرف الآن أن المياه قد جفت من على الأرض و يمكننا أن نجد أرضاً |
Geh mit diesem Pfahl auf meinen Bruder los, Biker, dann werden Vampire dein Blut vom Boden lecken. | Open Subtitles | اذا لمست أخى ..بهذا الخازوق فلن يتمكن مصاصو الدماء من امتصاص دماءك فقط بل سيلعقونه من على الأرض أيضا |
Nimm... einfach das Tablett, oder ich schieb's einfach rein und du kannst vom Boden essen. | Open Subtitles | فقط خذ الصينية أو سأسكب ما بها و تلعق محتوياتها من على الأرض |
- Hast du Chris Kyles Unterlagen? | Open Subtitles | تلتقط من على الأرض |
- Hast du Chris Kyles Unterlagen? | Open Subtitles | التقط هذا من على الأرض ... |
- Detonation von der Erde aus. | Open Subtitles | بحق الجحيم ما هى الخطة الثانية ؟ سيفجرون القنبلة من على الأرض ماذا تعنى بتفجير ؟ |
Seine Theorie war, dass es Dämonen von der Erde vertreiben könne. | Open Subtitles | قام بوضع نظرية عن إن الفجر بأمكانه أن يدمر الوحوش من على الأرض |
Er wird von Wissenschaftlern geleitet, die die Aliens von der Erde haben wollen. | Open Subtitles | تُدار من قِبل امرأة تريد إزالة الحياة الفضائية من على الأرض |
Fahr nicht zu weit. Dass Du nicht von der Erde fällst. | Open Subtitles | لا تبتعد كثيرا وإلا ستقع من على الأرض! |
Jeder auf der Erde ist ein potentieller Kandidat. Der Transmat-Strahl wählt dich per Zufallsgenerator. | Open Subtitles | ،كل من على الأرض متسابقون محتملون . والشعاع يختارهم بصورةٍ عشوائية |
Und nun in 6 Milliarden Köpfen. Jeder auf der Erde kann es hören. | Open Subtitles | والان بوجود 6 بلايين رأس كل من على الأرض يمكنه سماعه |
Wir sind die letzten Menschen auf der Erde. Sollten wir nicht alle zusammen bleiben? | Open Subtitles | نحن آخر من على الأرض ألا ينبغي أن نكون معًا؟ |
Er kann hüpfen, weil die Schwerkraft auf dem Mond geringer ist als auf der Erde. | Open Subtitles | هبط لأن الجاذبية هناك أقل من على الأرض |
Einer der Spiegel im Hubble Space Telescope ist verbogen und das Resultat ist, dass die zurückgesendeten Bilder nicht besser sind, als vom Boden geschossene. | Open Subtitles | واحدة من المرايا في تيليسكوب هابل الفضائي مشوهة الشكل, وكنتيجة لذلك الصور التي يرسلها ليست أفضل من تلك الملتقطة من على الأرض |
Und dann bete ich, dass er mir die Kraft gibt, so dass ich meinen fetten Arsch vom Boden hoch bekomme. | Open Subtitles | ثم أشكره لأنه أعطاني القوة لأرفع مؤخرتي السمينة من على الأرض |