Aber wenn du mir nichts über das Buch erzählst, sag ich nichts über das Wasser. | Open Subtitles | ولكن إن كنت مصرا على عدم التحدث بشأن الكتاب فلن أخبرك شيئ بشأن المياه |
Aber wenn du es wusstest, wieso hast du nie was gesagt? | Open Subtitles | ولكن إن كنت تعرف فلماذا لم تقول أي شيء ؟ |
Ich weiß wie sehr es wehtat, als du diesen Patienten verloren hast, Aber wenn du all das als eine Art Buße tust | Open Subtitles | انا أعرف كم كان ذلك مؤلم عندما خسرتِ ذلك المريض ولكن إن كنت تفعلين كل هذا كنوع ما من العقاب |
Vielleicht noch nicht, Aber wenn ich Recht haben, ist er dabei, die Grenze zu überschreiten. | Open Subtitles | ربما لم يتبين هذا الآن ولكن إن كنت محقاً فإنه على وشك أن يتجاوز الحدود |
Aber wenn ich von Anfang an so gewesen wäre, würde sie leben. | Open Subtitles | ولكن إن كنت كحالي هذا منذ البداية، لكانت لا تزال حية اليوم |
Aber wenn Sie auch nur den geringsten Zweifel daran haben, lassen Sie mich mit Ihrem Sohn reden. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تعتقدين بأنّ هناك إمكانية بأنّ هناك شيء آخر قد يكون يحصل هنا رجاء دعيني أتحدث إلى ابنك |
Okay, aber falls es Sie interessiert, lhr Mann wurde ermordet. | Open Subtitles | حسناً إذهبي لمنزلك، ولكن إن كنت مهتمة، فإن زوجك قد قُتل. |
Ich weiß, dass du zur Arbeit zurück mußt, aber... wenn du den Ring tragen möchtest, müssen wir zuerst feiern. | Open Subtitles | أعلم أنّ عليك الذهاب للعمل، ولكن.. إن كنت ستضعين الخاتم، علينا الاحتفال |
Ich weiß, Aber wenn du den Job übernimmst nur um zu beweisen, dass du nicht wie dein Vater bist, wäre das ein falscher Grund. | Open Subtitles | أعلم ذلك، ولكن إن كنت قابلاً هذه الوظيفة لتعلم أنت ذلك فهذا ليس السبب الصحيح لقبولها |
Aber wenn du unglücklich mit meinen Methoden bist, solltest du vielleicht den Job jemand anderes machen lassen. | Open Subtitles | ولكن إن كنت غير راضاً على عملي يمكنك تكليف شخص أخر |
Aber... wenn du hungrig bist, könnte ich schnell etwas aufwärmen. | Open Subtitles | ولكن.. إن كنت جائعاً يمكنني أن أعِد لك شيئاً خفيفاً |
"Kämpf gegen seine Natur bis zum ärgerlichen, zwanghaften Punkt" Stefan, Aber wenn du denkst da gibt es keine andere Seite davon, dann hast du nicht aufgepasst. | Open Subtitles | يقاتل ضد طبيعته إلى حد هوس مزعج ولكن إن كنت تظنين عدم وجود جانب آخر لذلك فمن ثم لم تكوني تعيريه اهتماماً |
Ich mag dich, aber... wenn du uns etwas vorspielst, dann wird es mir nicht schwerfallen, dich zu töten. | Open Subtitles | أنا معجبٌ بك,ولكن إن كنت تحاول التلاعب بنا, لن يكون من الصعب علي قتلك. |
Ich mag dich, Aber wenn du uns täuschst, töte ich dich ohne Zögern. | Open Subtitles | أنا معجبُ بكَ، ولكن إن كنت تتلاعب بنا لن يكون صعباً علىّ قتلُكَ. |
Ich weiß, das denkst du, Aber wenn du mir erlaubst... kommt man erst in mein Alter, und man ist so lange im Berufsleben... läuft es manchmal nicht so, wie man möchte. | Open Subtitles | أعلم أنك تستبعد ذلك ولكن إن كنت أستطيع أأن أجعلك بنفس عمري وتقوم بالعمل قدر ما تشاء أحيانا الأمور تنعكس ضدّك |
Ich liebe dich und weiß, es geht schnell, Aber wenn ich eines gelernt hab, dann, dass das Leben zu kurz und das Glück flüchtig ist. | Open Subtitles | أنا أُحبكِ وأعلم أنه يبدو سريعاً، ولكن إن كنت تعلمتُ شيئاً ما أن الحياة قصيرة للغاية، وأن السعادة زائلة |
Aber wenn ich recht habe, kann ich dich aufmuntern. | Open Subtitles | ولكن إن كنت صائبة أعتقد أن بإمكاني إبهاجك |
Ich sage das rein rhetorisch, weil es offensichtlich ist... Aber wenn ich irgendwie in dieser Sache verwickelt wäre... oder meine Absichten unehrenhaft wären... wäre ich dann nach Atlantis gekommen? | Open Subtitles | أقول أنّ ذلك بلاغي,منذ أن ،كان عليّ أن أستوضح ذلك ولكن إن كنت متورّطاً في ...هذا بأيّ طريقة أو إن كانت نواياي أيّ شئ أقلّ من الشرف |
Und ich sagte: "Na gut, Aber wenn ich Miete zahle, dann muss dein dämlicher Freund das auch." | Open Subtitles | ثمّ قلت : "حسناً، ولكن إن كنت أنا أدفع فيجب على صديقكِ الأبله أن يدفع أيضاً". |
Aber wenn Sie mir erzählen, sie lief buchstäblich in Openshaw... | Open Subtitles | ولكن إن كنت تخبرني حرفيا أنها قتلت أوبنشو |
Aber wenn Sie nicht wissen, wo sie ist, sind Sie ihm nicht von Nutzen. | Open Subtitles | ولكن إن كنت لا تعرف أين مكانها فلا قيمة لك بالنسبة له |
Okay aber falls es Sie interessiert, Ihr Mann wurde ermordet. | Open Subtitles | حسناً إذهبي لمنزلك، ولكن إن كنت مهتمة، فإن زوجك قد قُتل. |