ويكيبيديا

    "آمارو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Amaru
        
    COMMENTS BY THE NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATION MOVIMIENTO INDIO " TUPAJ Amaru " UN تعليقات المنظمة غير الحكومية " الحركة الهندية `توباك آمارو` "
    21. The observer for the Movimiento Indio “Tupaj Amaru” highlighted the risk represented by prolonging the discussions for such a long time. UN ٢١- وأشار المراقب عن الحركة الهندية " توباي آمارو " إلى المخاطر التي تنطوي عليها إطالة المناقشات على هذا النحو.
    143. The representative of the Indian Movement " Tupaj Amaru " saw a disparity in approaches to racism in poor countries and rich countries. UN 143- ولاحظ ممثل الحركة الهندية " توباج آمارو " وجود تباين في النهج المتبعة إزاء العنصرية في كل من البلدان الفقيرة والغنية.
    Alleged Movimiento Revolucionario Túpac Amaru terrorist criminals entered the village of Las Palmas, Pichanaki, where they assembled the population and dragged the former Lieutenant-Governor, Cirilo Cerrón, from his home, forcing him to account for his performance while in office. UN قام أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم حركة توباك آمارو الثورية بمهاجمة ملحق لاس بالماس في ناحية بيتشاناكي، فجمعوا اﻷهالي وأرغموا نائب الحاكم السابق، سيريلو سرون، على الخروج من بيته وكشف حسابات إدارته.
    Observers for non-governmental organization: Indian Movement Tupaj Amaru UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: حركة " توباي آمارو " الهندنية
    The observer for the Indian Movement " Tupaj Amaru " expressed the view that it was for minorities to define themselves and the obligation of States to recognize the rights of minorities. UN وأعرب المراقب عن حركة " توباج آمارو " الهندية عن رأي مفاده أن على الأقليات أن تعرِّف نفسها وأن على الدول التزاما بالاعتراف بحقوق الأقليات.
    World Confederation of Labour Indian Movement “Tupaj AmaruUN الحركة الهندية " توباخ آمارو "
    86. A representative of the Indian Movement " Tupaj Amaru " explained that even before the colonization of the Americas, indigenous social relations were based on collective property regulated by customary law and embedded in the principle of selfdetermination. UN 86- وشرح ممثل لحركة " توباك آمارو " الهندية أنه حتى قبل استعمار الأمريكتين، كانت العلاقات الاجتماعية بين السكان الأصليين تقوم على الملكية الجماعية التي كان ينظمها العرف ويحكمها مبدأ تقرير المصير.
    The victim had allegedly carried out a number of assaults and robberies in the areas of Primavera, Alto Kimiri and Centro Kimiri, claiming to be a member of the Túpac Amaru terrorist organization. UN قام أربعة مجرمين إرهابيين مشتبه فيهم بقتل مجرم عادي مشتبه فيه مجهول الهوية في ضاحية التو كيميري، وهو نفس الشخص المشتبه في قيامه باعتداءات وسرقات في مناطق بريمافيرا وألتو كيميري وسنترو كيميري وكان يتظاهر بأنه أحد عناصر منظمة توباك آمارو اﻹرهابية.
    (d) Observers for the following non-governmental organizations: Amnesty International, Indian Movement Tupaj Amaru. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية وحركة توباي آمارو الهندية.
    4. Indian Movement " Tupaj Amaru " UN 4 - حركة " توباج آمارو " الهندية
    Through resolutions, the indigenous communities have taken the decision to examine and adopt their own declaration based on the alternative text of the Tupaj Amaru Indian Movement. UN وعن طريق اتخاذ قرارات، اعتمدت مجتمعات الشعوب الأصلية قرارا بالنظر في اعتماد الإعلان الخاص بهم على أساس النص البديل المقدم من حركة " توباج آمارو " الهندية.
    576. Bernardo Roque Castro, Segundo Alva Marin, Edison Loayza Alférez and Armando Cumapa Onorte, members of the revolutionary movement Tupac Amaru, inmates of Yanamayo prison, were allegedly attacked on 1 March 1998 by 30 members of the National Special Operations Directorate (DINOES) without justification. UN 576- ويُدّعى بأن برناردو روكيه كاسترو، وسيغوندو ألفا مارين، وأديسون لوآيزا الفيريز، وأرماندو كومابا أونورتي، الأعضاء في حركة توباك آمارو الثورية والنزلاء في سجن يانامايو، قد هاجمهم في 1 آذار/مارس 1998 ثلاثون فرداً من أفراد الإدارة الوطنية للعمليات الخاصة، دون أي مبرر.
    Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, Grand Council of the Crees, Indian Law Resource Centre, Indian Movement “Tupaj Amaru”, International Indian Treaty Council, International Organization of Indigenous Resource Development, National Aboriginal and Islander Legal Service Secretariat, Saami Council. UN لجنة السكان اﻷصليين والجزريين في مضيق تورس، والمجلس اﻷعلى لقبائل الكري، والمركز الهندي لموارد القانون، والحركة الهندية " توباج آمارو " ، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود، والمنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية، واﻷمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان اﻷصليين وسكان الجزر، ومجلس الصامي.
    Department: Junín; Province: Chanchamayo; District: Pinchanaki Three alleged Movimiento Revolucionario Túpac Amaru terrorist criminals entered the home of Daniel Pastra Hinojosa (57), in the village of Santa María on the left bank of the Perene river, killing him and kidnapping his young son. UN قام ثلاثة أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم حركة توباك آمارو الثورية باقتحام منزل المدعو دانييل باسترو إينوخوسا )٧٥ سنة( الكائن في قرية سانتا ماريا )التي تقع على الضفة اليسرى لنهر بيرين(، حيث اغتالوه واختطفوا ابنه اﻷصغر.
    4.9 As to the current general situation of human rights in Peru, the State party reiterates that for members of Sendero Luminoso, the Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA) or similar terrorist organizations who are wanted by the Peruvian authorities, the risk of torture or ill-treatment cannot be disregarded. UN ٤-٩ وفيما يتعلق بالحالة العامة الراهنة لحقوق اﻹنسان في بيرو، تكرر الدولة الطرف التنبيه إلى أن خطر التعرض للتعذيب أو إساءة المعاملة أمر لا يمكن إغفاله بالنسبة إلى أعضاء منظمة سينديرو لومينوزو أو حركة تورباك آمارو الثورية أو المنظمات اﻹرهابية المماثلة الذين تلاحقهم السلطات البيروية.
    INDIAN MOVEMENT " TUPAJ Amaru " UN حركة " توباخ آمارو " الهندية
    The " Tupaj Amaru " Indian Movement (a non-governmental indigenous peoples' organization) was accorded special consultative status in 1997 for consultations between the United Nations and non-governmental organizations. UN حصلت حركة " توباج آمارو " الهندية (وهي منظمة غير حكومية للشعوب الأصلية) على مركز استشاري خاص في عام 1997 وذلك بقصد القيام بخدمات استشارية بين منظمة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Written contributions: draft declaration on the rights of indigenous peoples and resolution adopted by the indigenous peoples' organizations substantiating the contributions and amendments to the draft declaration by the " Tupaj Amaru " Indian Movement (see CN.4/2005/NGO/351, 62nd session of the Commission on Human Rights). UN كما قدمت المساهمات الخطية التالية: مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية والقرار المعتمد من منظمات الشعوب الأصلية الذي يدعم تقديم مساهمات وتعديلات بشأن مشروع الإعلان من قِبَل حركة " توباج آمارو " الهندية (انظر الوثيقة CN.4/2005/NGO/351، الدورة الثانية والستون للجنة حقوق الإنسان).
    154. Observers for the following non-governmental organizations made their statements at the 12th meeting, on 4 March: Indian Movement " Tupaj Amaru " , International Human Rights Association of American Minorities, International Humanist and Ethical Union, United Schools International. UN 154- وأدلى مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ببياناتهم أثناء الجلسة 12 المعقودة في 4 آذار/مارس: " توباي آمارو " ، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، الاتحاد الدولي للدراسات الإنسانية والأخلاقية، الاتحاد الدولي للمدارس المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد