We got to move these to a more secure location now. | Open Subtitles | أعلم هذا، الآن علينا أن ننقل البضاعة إلى مكان أكثر أمناً |
We need to move the money that we have in every account by tomorrow. | Open Subtitles | علينا أن ننقل كل ما لدينا من مال بكل حساب بحلول الغد |
- And Durant shows up right when that baby's took and we're supposed to move camp, and he offers a reward that further slows our progress. | Open Subtitles | وديورانت، يظهر حتى في ذروة إختفاء الطفل عندما يفترض أن ننقل هذا المخيم ويقدم مكافأة. وذلك سبب لنا المزيد من التأخير. |
We would like to convey the following key considerations for reflection in the substantive outcome of the meeting: | UN | ونود أن ننقل الاعتبارات الرئيسية التالية كي تنعكس في النتائج الموضوعية للاجتماع: |
I've done all I can, but unfortunately, it means we have to transfer her son to County Hospital. | Open Subtitles | لقد قمتُ بفعل كل أستطيعه , لكن للأسف يعني ذلك أن علينا أن ننقل إبنها لمستشفى المقاطعة العام |
- Hey! How fast can we move The wheels from this car to that one? | Open Subtitles | بأي سرعة يمكننا أن ننقل العجلات من هذه السيارة لتلك؟ |
Move this vehicle. We have to transport the suspects. | Open Subtitles | حرّك هذه العربة، يجب أن ننقل المشتبه بهم |
We need to move the money as soon as possible, speaking as your banker. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن ننقل المال بأسرع ما يُمكن مُتحدثاً بصفتي صاحب البنك الخاص بكِ. |
We've had to move the whole R-and-D lab off the grid. | Open Subtitles | لقد كان علينا أن ننقل جميع مختبرات الأشعة والتطوير خارج الشبكة |
It's standard procedure for us to move the families of any high-profile people who are working on operations like this to safe houses. | Open Subtitles | من المعتاد أن ننقل عائلات ذوي الشأن الذين يعملون في عمليات مماثلة إلى بيوت آمنة |
To put it bluntly, we just need to move our offices. | Open Subtitles | لنتحدث بصراحة، علينا فقط أن ننقل مكاتبنا. |
All right, we have to move on this, all right,'cause she told me that... | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن ننقل هذا حسنٌ، لأنها أخبرتني بهذا |
- Nothing, we're just trying to move the equipment and stones to a more secure location. | Open Subtitles | لا شيء، أننا فقط نحاول أن ننقل المعدات الماسات ـ إلى مكان أكثر أمانًا ـ الماسات؟ |
It is more trouble to move a semi-wild pig against its will than it is to kidnap a man. | Open Subtitles | من الأصعب أن ننقل خنزير بري قسراً من اختطاف رجلاً |
Want to move cultivated samples of M-510 to another location. | Open Subtitles | "يجب أن ننقل العينات المزروعة من "إم5-10 لموقع آخر |
We wish to convey our deepest sympathy to all those who have been affected by this pernicious act. | UN | نود أن ننقل تعاطفنا العميق إلى جميع الذين تأثروا بهذا العمل الغادر. |
It appears that when we speak we are more intent on letting others know what is on our minds than on being open to what others are trying to convey. | UN | ويبدو أننا عندما نتكلم نفكر في أن ننقل إلى الآخرين ما يدور بأذهاننا بشكل أكبر مما نفكر في أن نكون مفتوحين لما يحاول الآخرون أن ينقلوه إلينا. |
We also wish to convey our condolences to his wife and daughter during this time of grief. | UN | ونود أيضا أن ننقل تعازينا إلى زوجته وابنته أثناء وقت الحزن هذا. |
Yet in the spirit of compromise and reconciliation we have agreed to transfer to Palestinian jurisdiction some of this hallowed land, provided that the principles of security and reciprocity are kept. | UN | إلا أنه بروح التسوية والتصالح وافقنا على أن ننقل إلى السلطة الفلسطينية بعــض هــذه اﻷرض المقدسة، شريطة المحافظة على مبدأي اﻷمن والتبادلية. |
We have now been asked to transfer our lessons learned and best practices to West Africa before moving the brokering project to other regions we cover around the world. | UN | وقد طُلب منا الآن أن ننقل دروسنا المستفادة وأفضل ممارساتنا إلى غرب أفريقيا قبل أن ننقل مشروع الوساطة إلى مناطق أخرى نقوم بتغطيتها في جميع أنحاء العالم. |
Our deal was, we move your handguns, you sell us the aks. | Open Subtitles | اتفاقنا كان أن ننقل كل المسدسات اليدوية وتبيعنا الأٍسلحة الرشاشة |
Anyways, we had to transport your body to the nearest motel we could find to recuperate. | Open Subtitles | على أي حال ،كان علينا أن ننقل جسمك إلى أقرب فندق حتى تتعافي |
Maybe we should move things into your room and we can move too fast there. | Open Subtitles | ربما يجب أن ننقل أشياء , الى غرفتك و يمكننا الخطو سريعاً هناك |
We can't leave. We need to get the children to the cellar. Now. | Open Subtitles | لا يمكننا المغادرة يجب أن ننقل الأطفال الى القبو، الآن. |