(i) Awareness-raising policies and practices, with special reference to articles 5, 7, 12 and 13 of the Convention; | UN | `1` سياسات وممارسات إذكاء الوعي، مع الإشارة خصوصا إلى المواد 5 و7 و12 و13 من الاتفاقية؛ |
(i) Awareness-raising policies and practices, with special reference to articles 5, 7, 12 and 13 of the Convention; | UN | `1` سياسات وممارسات إذكاء الوعي، مع الإشارة خصوصا إلى المواد 5 و7 و12 و13 من الاتفاقية؛ |
The Committee may also wish to make suggestions for consideration by the Council with reference to articles 19, 22 and 23 of the Covenant. | UN | وقد تود اللجنة أيضاً أن تتقدم باقتراحات لكي ينظر فيها المجلس مع الإشارة إلى المواد 19 و22 و23 من العهد. |
The International Court of Justice and other judicial bodies already refer to the articles in their decisions. | UN | وفي هذا السياق، فإن محكمة العدل الدولية وسائر الهيئات القضائية تشير في قراراتها إلى المواد. |
It could be developed into a portal leading to the material wherever it is currently stored. | UN | ويمكن تطويرها لتصبح بوابة حاسوبية توصل إلى المواد أينما تُخزَّن حاليا. |
The publications and web sites provided under the Programme had facilitated access to material on international law. | UN | وأضافت إن المنشورات ومواقع الإنترنت المتاحة في إطار البرنامج قد سهلت الوصول إلى المواد المتعلقة بالقانون الدولي. |
The Workshop noted that this cooperation could help to overcome the hurdles of limited access to materials and the related costs. | UN | ولاحظت حلقة العمل أن هذا التعاون يمكن أن يساعد في تجاوز عقبات تعذر الوصول إلى المواد والتكاليف ذات الصلة. |
However, it would be better to make the sentence broader in scope by referring to articles 17, 19, and 21, and omitting any reference to article 25. | UN | غير أن من الأفضل توسيع نطاق الجملة بالإحالة إلى المواد 17 و19 و21، وشطب أية إشارة للمادة 25. |
28. The CHAIRPERSON wondered whether there was need to make specific reference to articles 17, 19 and 21. | UN | 28- الرئيس تساءل عما إذا كان هناك حاجة للإشارة بصورة محددة إلى المواد 17 و19 و21. |
According to articles 10, 11 and 12 of the Charter, the General Assembly may discuss and make recommendations on the maintenance of international peace and security to Member States or the Security Council or to both. | UN | واستنادا إلى المواد ١٠ و ١١ و ١٢ من الميثاق، يمكن للجمعيـة العامـة أن تناقش صون السلم واﻷمن الدوليين وأن تصدر توصيات تعرضهـا على الدول اﻷعضاء أو على مجلس اﻷمن أو على كليهما. |
Reference was made to articles 3, 12, 13, 14 and 15 of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. | UN | وأُشير إلى المواد ٣ و٢١ و٣١ و٤١ و٥١ من مشروع إعلان اﻷمم المتحدة الخاص بحقوق الشعوب اﻷصلية. |
Reference was made to articles 26, 35 and 41 and in particular to the notions of informed consent and the negotiating environment. | UN | وأُبديت إشارات إلى المواد ٦٢ و٥٣ و١٤، وبالذات إلى مفاهيم الموافقة عن علم وبيئة المفاوضات. |
The Working Group agreed that the reference to articles 6 to 9 should be replaced by a reference to articles 6, 7 and 7 bis. | UN | ووافق الفريق العامل على أن يستعاض عن الإحالة إلى المواد 6 إلى 9 بإحالة إلى المواد 6 و7 و7 مكررا. |
24. The reference in draft article 8 to articles 42 to 45 of the Vienna Convention on the Law of Treaties should be made more explicit. | UN | 24 - والإشارة في مشروع المادة 8 إلى المواد من 42 إلى 45 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات ينبغي أن تكون أكثر صراحة. |
In that connection, reference was made to articles 5, 16 and 18 of the Migrants Protocol and the measures on protection and assistance mentioned in those articles. | UN | وأشير في هذا الصدد إلى المواد 5 و16 و18 من بروتوكول المهاجرين وما ورد فيها من التدابير المتعلقة بالحماية والمساعدة. |
Altogether, there had been some 130 judicial or quasi-judicial references to the articles and the commentaries. | UN | وبلغ مجموع الإشارات إلى المواد والتعليقات نحو 130 إشارة قضائية أو شبه قضائية. |
Alternatively, the provisions could cross-refer to the articles that would define such methods. | UN | ويمكن، بدلا من ذلك، أن تُدرج إحالات مرجعية في الأحكام إلى المواد التي تعرف تلك الأساليب. |
For specific topics under this heading, please see the material set out in point 7 ff. of this report. | UN | وللاطلاع على مواضيع محددة في إطار هذا البند، يرجى الرجوع إلى المواد المبينة في البند 7 واو من هذا التقرير. |
This legislation was introduced because existing legislation did not cover access via the internet to material hosted on servers outside the territory of the United Kingdom. | UN | وقد صدر هذا التشريع لأن التشريع القائم لم يشمل الوصول عن طريق الانترنت إلى المواد المحفوظة على الحواسيب الخادمة خارج إقليم المملكة المتحدة. |
In order to assist in the implementation of the training course, the Commission prepared an outline of the course containing references to materials that could be useful in its development. | UN | وللمساعدة في تنفيذ الدورة التدريبية، أعدت اللجنة مخططا يحتوي على إحالات إلى المواد التي قد تكون مفيدة في إعداد الدورة. |
The General Committee had drawn attention to rules 106, 109, 114 and 115 of the rules of procedure of the General Assembly regarding the conduct of meetings. | UN | وكان المكتب قد وجَّه النظر إلى المواد 106 و 109 و 114 و 115 من النظام الداخلي للجمعية العامة فيما يتعلق بسير الجلسات. |
Was anyone else exposed to the materials that made you sick? | Open Subtitles | هل تعرض أى شخص آخر إلى المواد التى جعلتك مريضا؟ |
We call upon all States in a position to do so to provide the necessary financial, technical and humanitarian assistance to landmine clearance operations, and to ensure the social, economic rehabilitation of victims and full access to affected countries for material, equipment, technology and financial resources for mine clearance. | UN | وندعو جميع الدول القادرة إلى تقديم المساعدات المالية والتقنية والإنسانية الضرورية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وإلى ضمان إعادة التأهيل الاجتماعي والاقتصادي للضحايا والوصول الكامل للبلدان المتضررة إلى المواد والمعدات والتكنولوجيا والموارد المالية اللازمة لإزالة الألغام. |
Paragraph 4 provided for the establishment of a working group of the Sixth Committee to examine further the question of a convention or other appropriate action on the basis of the articles. | UN | وتنص الفقرة 4 من المنطوق على إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة لمواصلة بحث مسألة وضع اتفاقية أو اتخاذ إجراء مناسب آخر استناداً إلى المواد. |
The italicized headings of the present rules are for reference purposes only. They shall be disregarded in the interpretation of the rules. | UN | العناوين ذات الخط المائل مدرجة لأغراض تيسير الرجوع إلى المواد فقط، ويصرف النظر عنها في تفسير أحكام هذا النظام الداخلي. |