ويكيبيديا

    "استعراض التقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review of progress
        
    • review progress
        
    • reviewing progress
        
    • review of the progress
        
    • progress review
        
    • review the progress
        
    • stock of progress
        
    • review their progress
        
    review of progress towards achieving the Millennium Development Goals in Africa UN استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    review of progress towards achieving the Millennium Development Goals in Africa UN استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    review of progress towards achieving the Millennium Development Goals in Africa UN استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    The External Audit will continue to review progress in this regard. UN وسيواصل مراجع الحسابات الخارجي استعراض التقدم المُحرز في هذا الصدد.
    The main objectives were also to review progress and identify existing gaps to achieve the Millennium Development Goals. UN وكان من الأهداف الرئيسية أيضا استعراض التقدم المحرز وتحديد الفجوات القائمة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition to reviewing progress made, the debate may focus on, but not be limited to, the following issues: UN بالإضافة إلى استعراض التقدم المحرز، يمكن للمناقشة أن تركز على المسائل التالية، على سبيل المثال لا الحصر:
    review of progress IN THE DEVELOPMENT OF TRANSIT SYSTEMS IN THE UN استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان
    I. review of progress ACHIEVED, MAIN POLICY ISSUES AND UN استعراض التقدم المحرز والمسائل الرئيسية للسياسات العامة والخبرات
    III. FOLLOW-UP: review of progress MADE BY THE STEERING UN المتابعة: استعراض التقدم المحرز من جانب اللجنة التوجيهية
    :: review of progress and consideration on future actions UN :: استعراض التقدم المحرز والنظر في الأعمال المستقبلية
    :: review of progress in the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN :: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    :: review of progress in the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN :: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    They must review progress against the plan and revise it every three years. UN ويتعين على السلطات العامة استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الخطة وتنقيحها كل ثلاث سنوات.
    45. The External Audit will continue to review progress in this regard. UN 45- وسيواصل مراجع الحسابات الخارجي استعراض التقدم المُحرز في هذا الصدد.
    78. The External Audit will continue to review progress in this regard. UN 78- وسيواصل مراجع الحسابات الخارجي استعراض التقدم المُحرز في هذا الصدد.
    90. The External Audit will continue to review progress in this regard. UN 90- وسيواصل مراجع الحسابات الخارجي استعراض التقدم المُحرز في هذا الصدد.
    96. The External Audit will continue to review progress in this regard. UN 96- وسيواصل مراجع الحسابات الخارجي استعراض التقدم المُحرز في هذا الصدد.
    The main objective of the Congress is to review progress on the implementation by States of the 1996 Stockholm Agenda for Action. UN والهدف الرئيسي للمؤتمر هو استعراض التقدم المحرز لتنفيذ الدول لبرنامج عمل ستكهولم لعام 1996.
    Implementation of the 13 practical steps should be the foremost criterion in reviewing progress in implementing the Treaty as well as the determining factor with regard to acceptance by States parties of further obligations thereunder. UN وقال إن تنفيذ الخطوات العملية الـثلاث عشرة ينبغي أن يصبح المعيار الأول في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ المعاهدة والعامل الحاسم فيما يتعلق بقبول الدول الأطراف للمزيد من الالتزامات في ذلك الإطار.
    Implementation of the 13 practical steps should be the foremost criterion in reviewing progress in implementing the Treaty as well as the determining factor with regard to acceptance by States parties of further obligations thereunder. UN وقال إن تنفيذ الخطوات العملية الـثلاث عشرة ينبغي أن يصبح المعيار الأول في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ المعاهدة والعامل الحاسم فيما يتعلق بقبول الدول الأطراف للمزيد من الالتزامات في ذلك الإطار.
    A. review of the progress made in the development of transit systems in the landlocked and transit developing countries UN استعراض التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Achievement or non-achievement of the goals of the annual plan is monitored at the six-monthly or mid-point progress review. UN ويرصد تحقيق أهداف الخطة السنوية أو عدم تحقيقها في مرحلة استعراض التقدم المحرز كل ستة أشهر أو في منتصف الفترة.
    The Commission may wish to review the progress with respect to the preparations for the 2011 Round and to express its views on the work plan and timetable. UN وقد تود اللجنة استعراض التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لجولة عام 2011 وإبداء رأيها في خطة العمل والجدول الزمني.
    It is an inter-ministerial body supervised by the Minister for Development and it meets twice a year to discuss the report presented by the Technical Committee taking stock of progress made with implementation of national gender policy, execution of its directives and resource mobilization. UN وتجتمع اللجنة مرتين سنويا بناء على تقرير تقدمه اللجنة التقنية بهدف استعراض التقدم المحرز في تنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالنهوض بالشؤون الجنسانية وتنفيذ التوجيهات وتعبئة الموارد.
    Recognizing further the need for special political missions to operate under clear, credible and achievable mandates, including through the articulation of their goals and purposes, and the need to review their progress as stipulated in their respective mandates, UN وإذ تقر كذلك بضرورة أن تعمل البعثات السياسية الخاصة في إطار ولايات واضحة ذات مصداقية وقابلة للتحقيق، مما يشمل أمورا عدة من بينها تحديد أهداف تلك البعثات ومقاصدها، وضرورة استعراض التقدم الذي تحرزه على النحو المنصوص عليه في ولاية كل منها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد